Translation of "Überschussfonds" in English
Überschussfonds
sollten
im
Einklang
mit
dem
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
wirtschaftlichen
Ansatz
bewertet
werden.
Surplus
funds
should
be
valued
in
line
with
the
economic
approach
laid
down
in
this
Directive.
DGT v2019
Vom
Jahresgewinn
von
CHF
17,5
Mio.
weist
Sympany
CHF
5,8
Mio.
einem
Überschussfonds
zu.
Sympany
is
allocating
CHF
5.8
million
of
its
CHF
17.5
million
net
profit
to
a
surplus
fund.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Gesamtbetrag
der
Überschussfonds
gemäß
Artikel 91
Absatz 2
der
Richtlinie 2009/138/EG.
Total
amount
of
eligible
own
funds
to
meet
SCR
calculated
considering
technical
provisions
without
the
adjustments
due
to
the
transitional
deduction
to
technical
provisions,
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure
and
the
volatility
adjustment,
but
keeping
the
adjustments
due
to
the
matching
adjustment.
DGT v2019
Dies
sind
die
Überschussfonds
gemäß
Artikel 91
Absatz 2
der
Richtlinie 2009/138/EG,
die
die
Kriterien
für
nicht
gebundene
Tier-1-Bestandteile
erfüllen.
Amount
of
the
adjustment
to
the
eligible
own
funds
to
meet
SCR
due
to
the
application
of
the
volatility
adjustment.
DGT v2019
Diese
akkumulierten
Gewinne
stellen
die
Überschussfonds
dar,
die
der
juristischen
Person
gehören,
in
der
sie
erwirtschaftet
werden.
Those
accumulated
profits
are
surplus
funds,
which
are
the
property
of
the
legal
entity
in
which
they
are
generated.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sollte
ein
bloßer
Hinweis
auf
die
Bewertung
der
Überschussfonds
im
Jahresabschluss
nicht
ausreichend
sein.
In
this
respect,
a
mere
reference
to
the
evaluation
of
surplus
funds
in
the
statutory
annual
accounts
should
not
be
sufficient.
DGT v2019
Entsprechend
den
Eigenmittelanforderungen
sollten
die
Überschussfonds
den
in
dieser
Richtlinie
für
die
Einstufung
in
Klassen
(„Tiers“)
festgelegten
Kriterien
unterliegen.
In
line
with
the
requirements
on
own
funds,
surplus
funds
should
be
subject
to
the
criteria
laid
down
in
this
Directive
on
the
classification
in
tiers.
DGT v2019
Dies
bedeutet
unter
anderem,
dass
nur
Überschussfonds,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Einstufung
in
„Tier
1“
erfüllen,
als
„Tier
1“-Kapital
betrachtet
werden
sollten.
This
means,
inter
alia,
that
only
surplus
funds
which
fulfil
the
requirements
for
classification
in
Tier
1
should
be
considered
as
Tier
1
capital.
DGT v2019
Überschussfonds
gelten
als
akkumulierte
Gewinne,
die
noch
nicht
zur
Ausschüttung
an
die
Versicherungsnehmer
und
Anspruchsberechtigten
deklariert
wurden.
Surplus
funds
shall
be
deemed
to
be
accumulated
profits
which
have
not
been
made
available
for
distribution
to
policy
holders
and
beneficiaries.
DGT v2019
Sofern
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen,
werden
Überschussfonds
in
dem
Maße
nicht
als
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverbindlichkeiten
betrachtet,
wie
sie
die
in
Artikel
94
Absatz
1
genannten
Kriterien
erfüllen.
In
so
far
as
authorised
under
national
law,
surplus
funds
shall
not
be
considered
as
insurance
and
reinsurance
liabilities
to
the
extent
that
they
fulfil
the
criteria
set
out
in
Article
94(1).
DGT v2019
Nun
konnte
Sympany
zu
Lasten
der
Jahresrechnung
2015
Zuweisungen
an
den
Überschussfonds
im
VVG
und
im
KVG
vornehmen.
Sympany
has
now
been
able
to
make
payments
to
the
surplus
fund
for
VVG
and
KVG
out
of
its
accounts
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kunden
direkt
am
Geschäftsergebnis
2017
zu
beteiligen,
hat
Sympany
CHF
21.3
Mio.
an
den
Überschussfonds
im
VVG
und
im
KVG
zugewiesen.
With
the
aim
of
giving
its
customers
a
share
in
the
profit
for
2017,
Sympany
has
set
aside
CHF
21.3
million
into
the
surplus
fund
under
the
VVG
and
KVG.
ParaCrawl v7.1