Translation of "Überschussfonds" in English

Überschussfonds sollten im Einklang mit dem in dieser Richtlinie festgelegten wirtschaftlichen Ansatz bewertet werden.
Surplus funds should be valued in line with the economic approach laid down in this Directive.
DGT v2019

Vom Jahresgewinn von CHF 17,5 Mio. weist Sympany CHF 5,8 Mio. einem Überschussfonds zu.
Sympany is allocating CHF 5.8 million of its CHF 17.5 million net profit to a surplus fund.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Gesamtbetrag der Überschussfonds gemäß Artikel 91 Absatz 2 der Richtlinie 2009/138/EG.
Total amount of eligible own funds to meet SCR calculated considering technical provisions without the adjustments due to the transitional deduction to technical provisions, the transitional adjustment to the relevant risk-free interest rate term structure and the volatility adjustment, but keeping the adjustments due to the matching adjustment.
DGT v2019

Dies sind die Überschussfonds gemäß Artikel 91 Absatz 2 der Richtlinie 2009/138/EG, die die Kriterien für nicht gebundene Tier-1-Bestandteile erfüllen.
Amount of the adjustment to the eligible own funds to meet SCR due to the application of the volatility adjustment.
DGT v2019

Diese akkumulierten Gewinne stellen die Überschussfonds dar, die der juristischen Person gehören, in der sie erwirtschaftet werden.
Those accumulated profits are surplus funds, which are the property of the legal entity in which they are generated.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang sollte ein bloßer Hinweis auf die Bewertung der Überschussfonds im Jahresabschluss nicht ausreichend sein.
In this respect, a mere reference to the evaluation of surplus funds in the statutory annual accounts should not be sufficient.
DGT v2019

Entsprechend den Eigenmittelanforderungen sollten die Überschussfonds den in dieser Richtlinie für die Einstufung in Klassen („Tiers“) festgelegten Kriterien unterliegen.
In line with the requirements on own funds, surplus funds should be subject to the criteria laid down in this Directive on the classification in tiers.
DGT v2019

Dies bedeutet unter anderem, dass nur Überschussfonds, die die Voraussetzungen für die Einstufung in „Tier 1“ erfüllen, als „Tier 1“-Kapital betrachtet werden sollten.
This means, inter alia, that only surplus funds which fulfil the requirements for classification in Tier 1 should be considered as Tier 1 capital.
DGT v2019

Überschussfonds gelten als akkumulierte Gewinne, die noch nicht zur Ausschüttung an die Versicherungsnehmer und Anspruchsberechtigten deklariert wurden.
Surplus funds shall be deemed to be accumulated profits which have not been made available for distribution to policy holders and beneficiaries.
DGT v2019

Sofern in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen, werden Überschussfonds in dem Maße nicht als Versicherungs- und Rückversicherungsverbindlichkeiten betrachtet, wie sie die in Artikel 94 Absatz 1 genannten Kriterien erfüllen.
In so far as authorised under national law, surplus funds shall not be considered as insurance and reinsurance liabilities to the extent that they fulfil the criteria set out in Article 94(1).
DGT v2019

Nun konnte Sympany zu Lasten der Jahresrechnung 2015 Zuweisungen an den Überschussfonds im VVG und im KVG vornehmen.
Sympany has now been able to make payments to the surplus fund for VVG and KVG out of its accounts for 2015.
ParaCrawl v7.1

Um die Kunden direkt am Geschäftsergebnis 2017 zu beteiligen, hat Sympany CHF 21.3 Mio. an den Überschussfonds im VVG und im KVG zugewiesen.
With the aim of giving its customers a share in the profit for 2017, Sympany has set aside CHF 21.3 million into the surplus fund under the VVG and KVG.
ParaCrawl v7.1