Translation of "Überschäumend" in English
Würden
wir
nicht
alle
in
unterschiedlichen
Teilen
der
Welt
leben,
hätten
wir
mit
Sicherheit
eine
Flasche
Champagner
geöffnet,
doch
selbst
der
virtuelle
Jubel
war
laut
und
überschäumend.
If
we
didn’t
all
live
in
different
parts
of
the
world
a
bottle
of
champagne
would
no
doubt
have
been
uncorked,
but
even
the
virtual
jubilation
was
loud
and
effervescent.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
ich
nicht
auf
die
Details
schaue,
sehe
ich
nur
die
Farben
und
die
'S'
Form
und
auf
diese
Weise
finde
ich
das
Gemälde
vor
Hoffnung
überschäumend.
If
I
don't
look
at
the
detail
of
the
picture,
I
only
see
the
colour
and
the
'S'
shape
and
that
way
I
find
the
painting
brimming
over
with
hope.
ParaCrawl v7.1
Die
überschäumend
»positive
Aussage«
der
Zweiten
lässt
jedoch
darauf
schließen,
dass
er
kurz
zuvor
noch
die
Hoffnung
hegte,
geheilt
zu
werden.
But
its
exuberantly
‘positive
message’
suggests
that
a
short
while
earlier
he
still
cherished
hopes
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
überraschen
sie
sich
damit,
wie
sie
in
stolzer
Haltung
durch
ihr
Zimmer
schlendern,
hocherhobenen
Kopfes
und
überschäumend
mit
Selbstvertrauen.
In
fact,
you
now
surprise
yourself
sauntering
across
your
room
with
a
haughty
demeanor,
head
high,
bubbling
over
with
self-confidence.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
legen
Ottingers
erkenntnisreiche
Dokumentarfilme
ihr
Augenmerk
auf
die
alltägliche
Realität
von
Durchschnittsmenschen
und
sind
darum
nicht
weniger
bunt
und
überschäumend
in
ihrer
beherzten
Suche
nach
der
spielerischen
und
poetischen
Schnittstelle
von
Tradition
und
Gegenwart.
Ottinger's
documentaries,
in
contrast,
focus
insightfully
on
the
quotidian
reality
of
everyday
people,
but
are
no
less
colorful
and
exuberant
in
their
spirited
exploration
of
the
playful
and
poetic
intersection
of
the
traditional
and
contemporary.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Platte
„Les
Hormones“
(Staatsakt)
klingt
jedenfalls
schon
wieder
so
überschäumend
wild
und
verrückt,
als
hätten
Stereo
Total
nicht
schon
satte
23
gemeinsame
Jahre
auf
dem
Buckel.
The
new
record
„Les
Hormones“
(Staatsakt)
does
once
again
sound
as
exuberantly
wild
and
crazy,
as
if
Stereo
Total
didn’t
have
clocked
up
23
years
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bezeichnung
"Weißdorn"
ist
für
jeden
verständlich,
der
diesen
Baum
im
Frühjahr
erlebt
hat,
wenn
weiße
Blütenpracht
die
bedornten
Äste
überschäumend
ziert.
The
name
Whitethorn
is
easily
understood
by
anyone
who
has
seen
the
tree
in
the
spring
when
the
white
blossom
exuberantly
covers
its
branches.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
sind
die
Anregungen
durch
die
modernen
Meister
schon
höchst
eigenwillig
verarbeitet,
etwas
ungebärdig
überschäumend
in
der
einleitenden
Burleske,
mit
gelegentlich
fast
westlicher
Eleganz
im
Finale.
In
it,
the
inspiration
taken
from
this
modern
master
are
reworked
in
a
most
individual
way,
somewhat
boisterous
and
bubbling
over
in
the
introductory
Burleske,
with
occasional
almost
western
elegance
in
the
Finale.
ParaCrawl v7.1
So
schleppte
die
Diva
ihre
Matratze
ins
Wohnzimmer,
kochte
vor
Wut
-
aber
nicht
überschäumend
genug,
um
die
lauten
Nachbarn
anzubrüllen.
So
the
diva
carried
her
matress
into
the
livingroom,
seething
with
rage,
-
but
not
briming
over
enough
to
shout
at
the
neighbors.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
ist
denn
auch
eher
entspannt,
aber
nicht
gerade
überschäumend,
selbst
wenn
der
Hubert
und
seine
sechs
Musiker
das
Tempo
anziehen.
The
atmosphere
is
rather
relaxed,
but
not
exactly
bubbling
over,
even
if
Hubert
and
his
six
musicians
heighten
the
tempo.
ParaCrawl v7.1
Auf
keinen
Fall
vergessen
sollten
Sie
auch
einen
Besuch
in
Barcelona,
dieser
überschäumend
fröhlichen
und
lebendigen
Stadt
mit
ihrer
mediterranen
Atmosphäre,
oder
einen
Tagesausflug
in
die
Pyrénées
Catalanes!
Don't
hesitate
to
visit
Barcelona,
an
exuberant,
lively
city
with
a
Mediterranean
atmosphere,
or
take
a
day
excursion
to
the
Catalonian
Pyrénées.
ParaCrawl v7.1
Dimensions
ist
ein
wuchtiges
Album,
das
den
orchestralen
Bogen
manchmal
überspannt
und
daher
überladen,
überschäumend
oder
sogar
chaotisch
wirkt.
Dimensions
is
a
beamy
work,
which
overacts
concerning
orchestral
elements
and
leaves
an
overloaded,
effervescent
and
sometimes
chaotic
impression.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Platte
"Les
Hormones"
(Staatsakt)
klingt
jedenfalls
schon
wieder
so
überschäumend
wild
und
verrückt,
als
hätten
Stereo
Total
nicht
schon
satte
23
gemeinsame
Jahre
auf
dem
Buckel.
The
new
record
"Les
Hormones"
(Staatsakt)
does
once
again
sound
as
exuberantly
wild
and
crazy,
as
if
Stereo
Total
didn't
have
clocked
up
23
years
ParaCrawl v7.1
Die
»Rheinische«
ist
die
einzige
Symphonie
Schumanns,
die
auf
ein
einleitendes
Motto
verzichtet:
Spontan
und
überschäumend
beginnt
der
Kopfsatz
mit
dem
berühmten
Hauptthema
im
vollen
Orchestertutti.
Abgesehen
von
dieser
Besonderheit
fällt
das
Werk
auch
durch
seine
Fünfsätzigkeit
auf,
wobei
der
gemäß
der
symphonischen
Norm
überzählige
Satz
(der
vierte)
bei
der
ersten
Aufführung
mit
»Intermezzo.
The
“Rhenish”
is
the
only
one
of
Schumann’s
symphonies
that
dispenses
with
an
introductory
motto
theme.
The
first
movement
begins
spontaneously
and
exuberantly
with
the
familiar
main
theme
in
the
full
orchestral
tutti.
Apart
from
this
peculiarity,
the
work
is
also
striking
because
of
its
five-movement
structure;
the
–
according
to
the
symphonic
norm
–
“extra”
movement
(the
fourth)
was
entitled
“Intermezzo.
ParaCrawl v7.1