Translation of "Überschäumen" in English

Dabei muß u.U. auf ein Überschäumen des Reaktionsansatzes geachtet werden.
It may therefore be necessary to prevent excessive foaming of the reaction mixture.
EuroPat v2

Die Dosiergeschwindigkeit wird so eingestellt, daß ein Überschäumen vermieden wird.
The metering rate is set so that overfoaming is avoided.
EuroPat v2

Hat man dann Bedingungen für explosives Überschäumen?
Do you have then a condition which is an explosive effervescence?
QED v2.0a

Unter dem Einfluß entsprechend hoher Zentrifugalkräfte kann das Überschäumen von zur Schaumbildung neigenden Flüssigkeiten verhindert werden.
Under the influence of corresponding high centrifugal forces, foaming over of liquids that have a tendency to form foam can be prevented.
EuroPat v2

Dieses Überschäumen ist keine Revolution.
This effervescence is not revolution.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren kann über diesen Weg ein eventuell vorhandenes Gushing-potential (plötzliches Überschäumen) reduziert werden.
Furthermore, in this way any possible gushing potential (sudden excessive foaming) can be reduced.
EuroPat v2

In modernen Waschmitteln kontrollieren sie die Schaumbildung, um ein Überschäumen der Waschmaschine zu verhindern.
In modern detergents, they control foam formation to prevent washing machines from foaming over.
ParaCrawl v7.1

Die tensidhaltigen Gemische besitzen diese außerordentlich niedrige Schaumbildungstendenz nicht nur bei den Arbeitstemperaturen solcher Reinigungsanlagen, das heißt oberhalb von etwa 40 °C, sondern auch bei niedrigen Temperaturen, so daß bei Neubefüllung mit kaltem Wasser und Aufheizen keine Bildung von störendem Schaum erfolgt, der dann zum Überschäumen oder zu Störungen der Zirkulation der Anlage führen kann.
The detergent compositions possess this extremely low tendency to foam formation not only at the working temperatures of such cleaning plants, that is to say at temperatures above about 40° C., but also at low temperatures, so that, when the plants are newly charged with cold water and are heated up, there is no formation of troublesome foam which can then lead to foaming over or to breakdowns in the circulation of the plant.
EuroPat v2

Der Deckel wird mit dem Trog verbunden und soll dadurch ein Überschäumen verhindern, so daß die äußere Form des Troges mit Deckel die Abmessungen des Endprodukts ergibt.
The cover is joined to the trough and should thus prevent foaming over, so that the external shape of the trough and cover will represent the dimensions of the final product.
EuroPat v2

Sie besitzen eine außerordentlich niedrige Schaumbildungstendenz nicht nur bei den Arbeitstemperaturen solcher Reinigungsanlagen, d. h., oberhalb von etwa 40 °C, sondern auch bei niedrigen Temperaturen, so daß bei Neubefüllung mit kaltem Wasser und Aufheizen keine Bildung von störendem Schaum erfolgt, der dann zum Überschäumen oder zu Störungen der Zirkulation der Anlage führen kann.
They have an extremely low tendency to foam formation, not only at the working temperatures of such cleaning plants, that is to say at temperatures above about 40° C., but also at low temperatures, so that, when the plants are refilled with cold water and heated up, there is no formation of troublesome foam which can then result in foaming over or interruptions to the circulation of the plant.
EuroPat v2

In den Beispielen 3 und 7 kann das Überschäumen durch die C0 2 Entwicklung durch Zugabe bekannter Entschäumungsmittel, beispielsweise auf Basis von Silikonen,verhindert werden.
In Examples 3 and 7 it was possible to prevent foaming over under the action of evolving CO2 by the addition of standard defoaming agents based e.g. on silicones.
EuroPat v2

In den Beispielen 3 und 7 kann das Überschäumen durch die CO 2 -Entwicklung durch Zugabe bekannter Entschäumungsmittel, beispielsweise auf Basis von Silikonen, verhindert werden.
In Examples 3 and 7 it was possible to prevent foaming over under the action of evolving CO2 by the addition of standard defoaming agents based e.g. on silicones.
EuroPat v2

Schaumprobleme, d.h. ein Überschäumen der Waschlösung bzw. ein starkes Nachschäumen bei dem Nachspülen mit Wasser, treten nicht auf.
Foaming problems, i.e., overfoaming of the wash liquor or heavy foaming during final rinsing with water, do not arise.
EuroPat v2

Herstellung des zu modifizierenden Polymers Gemäß US 4,931,497 werden in einem durch geschäumtes Kunststoffmaterial gut isolierten Polyethylengefäß mit einem Fassungsvermögen von 10 l 5310 g E-Wasser vorgelegt, 1219 g Natriumbicarbonat darin suspendiert und langsam 1972 g Acrylsäure so zudosiert, daß ein Überschäumen der Reaktionslösung vermieden wird, wobei sich diese auf eine Temperatur von ca. 5 bis 3 o C abkühlt.
Preparation of the Polymer to be Modified In accordance with U.S. Pat. No. 4,931,497, 5,310 g of demineralised water are introduced into a polyethylene vessel with a capacity of 10 l which iswell insulated by foamed plastic material, 1,219 g of sodium bicarbonate are suspended therein, and 1,972 g of acrylic acid are metered in slowly at such a rate that the reaction solution is prevented of foaming over, the solution being cooled to a temperature about 5° to 3° C.A slurry of 4 g of methylenebisacrylamide in 100 g of water and 24 g of theproduct of the reaction of 1 mol of polyethylene glycol having a mean molecular weight of 300 and 1.98 mol of maleic anhydride are then added.
EuroPat v2

Die mit Entschäumer versetzte Dispersion zeigte im Gegensatz zu einer Dispersion ohne Entschäumer kein Überschäumen bei der Monomerentfernung unter Vakuum.
The dispersion blended with the de-foamer according to the present invention showed, in contrast to a dispersion without de-foamer, no excessive foaming during the removal of the monomers under vacuum.
EuroPat v2

Das Einbringen des Schaumregulierungsmittels in ein nichtionisches Tensid führt in dem angegebenen Konzentrationsbereich zu einem Überschäumen des anionischen Waschmittels (Versuche VA und VC).
The introduction of the foam regulator into a nonionic surfactant results in overfoaming of the anionic detergent in the concentration range indicated (tests CA and CC).
EuroPat v2

Es war daher Aufgabe der vorliegenden Erdindung, Regenerierungsmittel für Salzbäder zum Aufkohlen von Eisen- und Stahlteilen in Form polymerer organischer Verbindungen zu finden, die eine praktisch vollständige Umwandlung von Carbonat in Cyanid bewirken, kein Überschäumen des Salzbades verursachen, keine Kohlenrückstände bilden und gefahrlos herzustellen sind.
Therefore, it was the problem of the present invention to find regeneration agents in the form of polymeric organic compounds for salt baths for carburizing iron and steel parts, which agents effect a practically complete conversion of carbonate into cyanide, cause no excess foaming of the salt bath, form no carbon residues, and are safe to produce.
EuroPat v2

Nachteilig hierbei wirkt sich allerdings aus, dass es durch das Überlaufen des Schwalltopfes zu einer turbulenten Strömung kommt, so dass der Kraftstoff zum Überschäumen und zum Ausgasen neigt.
However, a disadvantage here is the fact that the overflowing of the antisurge tower causes a turbulent flow, with the result that the fuel tends to foam over and emit gases.
EuroPat v2

Es treten somit gefährliche Siedeverzüge auf, die zum Überschäumen des Kessels oder Auswurf des Kesselinhalts führen können.
Hazardous delays in boiling thus occur, which may lead to the tank foaming over or the contents of the tank being ejected.
EuroPat v2