Translation of "Überschäumen" in English
Dabei
muß
u.U.
auf
ein
Überschäumen
des
Reaktionsansatzes
geachtet
werden.
It
may
therefore
be
necessary
to
prevent
excessive
foaming
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Die
Dosiergeschwindigkeit
wird
so
eingestellt,
daß
ein
Überschäumen
vermieden
wird.
The
metering
rate
is
set
so
that
overfoaming
is
avoided.
EuroPat v2
Hat
man
dann
Bedingungen
für
explosives
Überschäumen?
Do
you
have
then
a
condition
which
is
an
explosive
effervescence?
QED v2.0a
Unter
dem
Einfluß
entsprechend
hoher
Zentrifugalkräfte
kann
das
Überschäumen
von
zur
Schaumbildung
neigenden
Flüssigkeiten
verhindert
werden.
Under
the
influence
of
corresponding
high
centrifugal
forces,
foaming
over
of
liquids
that
have
a
tendency
to
form
foam
can
be
prevented.
EuroPat v2
Dieses
Überschäumen
ist
keine
Revolution.
This
effervescence
is
not
revolution.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
kann
über
diesen
Weg
ein
eventuell
vorhandenes
Gushing-potential
(plötzliches
Überschäumen)
reduziert
werden.
Furthermore,
in
this
way
any
possible
gushing
potential
(sudden
excessive
foaming)
can
be
reduced.
EuroPat v2
In
modernen
Waschmitteln
kontrollieren
sie
die
Schaumbildung,
um
ein
Überschäumen
der
Waschmaschine
zu
verhindern.
In
modern
detergents,
they
control
foam
formation
to
prevent
washing
machines
from
foaming
over.
ParaCrawl v7.1
Die
tensidhaltigen
Gemische
besitzen
diese
außerordentlich
niedrige
Schaumbildungstendenz
nicht
nur
bei
den
Arbeitstemperaturen
solcher
Reinigungsanlagen,
das
heißt
oberhalb
von
etwa
40
°C,
sondern
auch
bei
niedrigen
Temperaturen,
so
daß
bei
Neubefüllung
mit
kaltem
Wasser
und
Aufheizen
keine
Bildung
von
störendem
Schaum
erfolgt,
der
dann
zum
Überschäumen
oder
zu
Störungen
der
Zirkulation
der
Anlage
führen
kann.
The
detergent
compositions
possess
this
extremely
low
tendency
to
foam
formation
not
only
at
the
working
temperatures
of
such
cleaning
plants,
that
is
to
say
at
temperatures
above
about
40°
C.,
but
also
at
low
temperatures,
so
that,
when
the
plants
are
newly
charged
with
cold
water
and
are
heated
up,
there
is
no
formation
of
troublesome
foam
which
can
then
lead
to
foaming
over
or
to
breakdowns
in
the
circulation
of
the
plant.
EuroPat v2
Der
Deckel
wird
mit
dem
Trog
verbunden
und
soll
dadurch
ein
Überschäumen
verhindern,
so
daß
die
äußere
Form
des
Troges
mit
Deckel
die
Abmessungen
des
Endprodukts
ergibt.
The
cover
is
joined
to
the
trough
and
should
thus
prevent
foaming
over,
so
that
the
external
shape
of
the
trough
and
cover
will
represent
the
dimensions
of
the
final
product.
EuroPat v2
Sie
besitzen
eine
außerordentlich
niedrige
Schaumbildungstendenz
nicht
nur
bei
den
Arbeitstemperaturen
solcher
Reinigungsanlagen,
d.
h.,
oberhalb
von
etwa
40
°C,
sondern
auch
bei
niedrigen
Temperaturen,
so
daß
bei
Neubefüllung
mit
kaltem
Wasser
und
Aufheizen
keine
Bildung
von
störendem
Schaum
erfolgt,
der
dann
zum
Überschäumen
oder
zu
Störungen
der
Zirkulation
der
Anlage
führen
kann.
They
have
an
extremely
low
tendency
to
foam
formation,
not
only
at
the
working
temperatures
of
such
cleaning
plants,
that
is
to
say
at
temperatures
above
about
40°
C.,
but
also
at
low
temperatures,
so
that,
when
the
plants
are
refilled
with
cold
water
and
heated
up,
there
is
no
formation
of
troublesome
foam
which
can
then
result
in
foaming
over
or
interruptions
to
the
circulation
of
the
plant.
EuroPat v2
In
den
Beispielen
3
und
7
kann
das
Überschäumen
durch
die
C0
2
Entwicklung
durch
Zugabe
bekannter
Entschäumungsmittel,
beispielsweise
auf
Basis
von
Silikonen,verhindert
werden.
In
Examples
3
and
7
it
was
possible
to
prevent
foaming
over
under
the
action
of
evolving
CO2
by
the
addition
of
standard
defoaming
agents
based
e.g.
on
silicones.
EuroPat v2
In
den
Beispielen
3
und
7
kann
das
Überschäumen
durch
die
CO
2
-Entwicklung
durch
Zugabe
bekannter
Entschäumungsmittel,
beispielsweise
auf
Basis
von
Silikonen,
verhindert
werden.
In
Examples
3
and
7
it
was
possible
to
prevent
foaming
over
under
the
action
of
evolving
CO2
by
the
addition
of
standard
defoaming
agents
based
e.g.
on
silicones.
EuroPat v2
Schaumprobleme,
d.h.
ein
Überschäumen
der
Waschlösung
bzw.
ein
starkes
Nachschäumen
bei
dem
Nachspülen
mit
Wasser,
treten
nicht
auf.
Foaming
problems,
i.e.,
overfoaming
of
the
wash
liquor
or
heavy
foaming
during
final
rinsing
with
water,
do
not
arise.
EuroPat v2
Herstellung
des
zu
modifizierenden
Polymers
Gemäß
US
4,931,497
werden
in
einem
durch
geschäumtes
Kunststoffmaterial
gut
isolierten
Polyethylengefäß
mit
einem
Fassungsvermögen
von
10
l
5310
g
E-Wasser
vorgelegt,
1219
g
Natriumbicarbonat
darin
suspendiert
und
langsam
1972
g
Acrylsäure
so
zudosiert,
daß
ein
Überschäumen
der
Reaktionslösung
vermieden
wird,
wobei
sich
diese
auf
eine
Temperatur
von
ca.
5
bis
3
o
C
abkühlt.
Preparation
of
the
Polymer
to
be
Modified
In
accordance
with
U.S.
Pat.
No.
4,931,497,
5,310
g
of
demineralised
water
are
introduced
into
a
polyethylene
vessel
with
a
capacity
of
10
l
which
iswell
insulated
by
foamed
plastic
material,
1,219
g
of
sodium
bicarbonate
are
suspended
therein,
and
1,972
g
of
acrylic
acid
are
metered
in
slowly
at
such
a
rate
that
the
reaction
solution
is
prevented
of
foaming
over,
the
solution
being
cooled
to
a
temperature
about
5°
to
3°
C.A
slurry
of
4
g
of
methylenebisacrylamide
in
100
g
of
water
and
24
g
of
theproduct
of
the
reaction
of
1
mol
of
polyethylene
glycol
having
a
mean
molecular
weight
of
300
and
1.98
mol
of
maleic
anhydride
are
then
added.
EuroPat v2
Die
mit
Entschäumer
versetzte
Dispersion
zeigte
im
Gegensatz
zu
einer
Dispersion
ohne
Entschäumer
kein
Überschäumen
bei
der
Monomerentfernung
unter
Vakuum.
The
dispersion
blended
with
the
de-foamer
according
to
the
present
invention
showed,
in
contrast
to
a
dispersion
without
de-foamer,
no
excessive
foaming
during
the
removal
of
the
monomers
under
vacuum.
EuroPat v2
Das
Einbringen
des
Schaumregulierungsmittels
in
ein
nichtionisches
Tensid
führt
in
dem
angegebenen
Konzentrationsbereich
zu
einem
Überschäumen
des
anionischen
Waschmittels
(Versuche
VA
und
VC).
The
introduction
of
the
foam
regulator
into
a
nonionic
surfactant
results
in
overfoaming
of
the
anionic
detergent
in
the
concentration
range
indicated
(tests
CA
and
CC).
EuroPat v2
Es
war
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erdindung,
Regenerierungsmittel
für
Salzbäder
zum
Aufkohlen
von
Eisen-
und
Stahlteilen
in
Form
polymerer
organischer
Verbindungen
zu
finden,
die
eine
praktisch
vollständige
Umwandlung
von
Carbonat
in
Cyanid
bewirken,
kein
Überschäumen
des
Salzbades
verursachen,
keine
Kohlenrückstände
bilden
und
gefahrlos
herzustellen
sind.
Therefore,
it
was
the
problem
of
the
present
invention
to
find
regeneration
agents
in
the
form
of
polymeric
organic
compounds
for
salt
baths
for
carburizing
iron
and
steel
parts,
which
agents
effect
a
practically
complete
conversion
of
carbonate
into
cyanide,
cause
no
excess
foaming
of
the
salt
bath,
form
no
carbon
residues,
and
are
safe
to
produce.
EuroPat v2
Nachteilig
hierbei
wirkt
sich
allerdings
aus,
dass
es
durch
das
Überlaufen
des
Schwalltopfes
zu
einer
turbulenten
Strömung
kommt,
so
dass
der
Kraftstoff
zum
Überschäumen
und
zum
Ausgasen
neigt.
However,
a
disadvantage
here
is
the
fact
that
the
overflowing
of
the
antisurge
tower
causes
a
turbulent
flow,
with
the
result
that
the
fuel
tends
to
foam
over
and
emit
gases.
EuroPat v2
Es
treten
somit
gefährliche
Siedeverzüge
auf,
die
zum
Überschäumen
des
Kessels
oder
Auswurf
des
Kesselinhalts
führen
können.
Hazardous
delays
in
boiling
thus
occur,
which
may
lead
to
the
tank
foaming
over
or
the
contents
of
the
tank
being
ejected.
EuroPat v2