Translation of "Überragen" in English
Die
Gipfel
der
Wasatchkette
überragen
die
Stadt
und
den
Utahsee.
The
mayor
is
chief
executive
of
the
city
and
the
council
is
the
legislative
and
policy
making
body
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
Flügel
überragen
den
Körper
weit.
The
antennae
are
very
long,
they
reach
up
to
five
times
the
body
length.
Wikipedia v1.0
Um
wahrhaftig
zu
begreifen,
wie
weit
wir
sie
überragen.
To
truly
grasp
how
we
tower
above
them.
OpenSubtitles v2018
Letztere
überragen
die
Stirnfläche
des
Vorsprungs
12'.
The
pins
extend
beyond
the
end
surface
of
the
projection
12'.
EuroPat v2
Im
eingeklappten
Zustand
überragen
die
Handhebel
14
die
Länge
der
Ladebrücke
1
nicht.
In
the
folded-in
condition
the
hand
levers
14
do
not
extend
outside
the
length
of
the
loading
bridge
1.
EuroPat v2
Die
Trägerplatten
42
überragen
die
Substrate
41
seitlich.
The
carrier
plates
42
laterally
project
beyond
the
substrates
41.
EuroPat v2
Der
Haltering
kann
die
Vorsprünge
in
radialer
Richtung
überragen.
The
mounting
ring
can
extend
beyond
the
projections
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Die
Flanschen
sind
vorzugsweise
scheibenartig
und
überragen
dabei
rundum
das
Umfangsteil.
The
flanges
are
preferably
disk-like,
and
project
beyond
the
circumferential
part
all
the
way
round.
EuroPat v2
Der
Stützring
kann
auch
den
Außendurchmesser
des
Gehäuses
wenigstens
bereichsweise
überragen.
The
retaining
ring
can
also
extend
beyond
the
outer
diameter
of
the
housing,
at
least
locally.
EuroPat v2
Diese
Segmente
überragen
mit
ihren
einen
Seitenkanten
die
rechteckigen
Führungsstücke.
These
segments
have
their
side
edges
projecting
past
the
rectangular
guide
members.
EuroPat v2
Auf
bewaldeten
Bergen
muss
ein
solcher
Turm
die
höchsten
Bäume
deutlich
überragen.
In
some
cases
this
usage
of
the
tower
is
at
least
as
important
as
its
use
as
an
observation
tower.
Wikipedia v1.0
Die
jungen
Früchte
überragen
die
Blüten
nicht.
Young
trees
do
not
flower.
WikiMatrix v1
Ein
achteckiger
Turm
über
dem
Zentrum
und
vier
kleinere
Türme
überragen
das
Gebäude.
A
square
stone
tower
with
clock
and
four
small
parapets
rises
from
the
center
of
the
building.
WikiMatrix v1
Dabei
überragen
die
Anschlagstufen
3324
die
Kontaktstücke
521
etwas.
The
stop
steps
3324
thereby
project
somewhat
beyond
the
contact
makers
521.
EuroPat v2
An
wenigstens
einer
Seite
kann
die
Stirnwand
4e
die
Umfangswand
4b
seitlich
überragen.
At
least
one
side
the
end
wall
4
e
can
project
laterally
beyond
the
perimeter
wall
of
4
b
.
EuroPat v2
Die
unteren
Enden
der
Spulenkörper
überragen
bzw.
überlappen
somit
die
Nocken
des
Drehschiebers.
The
lower
ends
of
the
coil
formers
therefore
rise
above
or
overlap
the
lifters
of
the
rotary
valve.
EuroPat v2
Ursprünglich
sollte
ein
"bayerischer
Zwiebelturm"
die
Kirche
überragen.
Originally
a
"Bavarian
onion
spire"
was
to
tower
above
the
church.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Türme
überragen
oft
die
anderen
Gebäude.
Their
towers
often
tower
above
the
other
buildings.
ParaCrawl v7.1