Translation of "Überragen" in English

Die Gipfel der Wasatchkette überragen die Stadt und den Utahsee.
The mayor is chief executive of the city and the council is the legislative and policy making body of the city.
Wikipedia v1.0

Die Flügel überragen den Körper weit.
The antennae are very long, they reach up to five times the body length.
Wikipedia v1.0

Um wahrhaftig zu begreifen, wie weit wir sie überragen.
To truly grasp how we tower above them.
OpenSubtitles v2018

Letztere überragen die Stirnfläche des Vorsprungs 12'.
The pins extend beyond the end surface of the projection 12'.
EuroPat v2

Im eingeklappten Zustand überragen die Handhebel 14 die Länge der Ladebrücke 1 nicht.
In the folded-in condition the hand levers 14 do not extend outside the length of the loading bridge 1.
EuroPat v2

Die Trägerplatten 42 überragen die Substrate 41 seitlich.
The carrier plates 42 laterally project beyond the substrates 41.
EuroPat v2

Der Haltering kann die Vorsprünge in radialer Richtung überragen.
The mounting ring can extend beyond the projections in the radial direction.
EuroPat v2

Die Flanschen sind vorzugsweise scheibenartig und überragen dabei rundum das Umfangsteil.
The flanges are preferably disk-like, and project beyond the circumferential part all the way round.
EuroPat v2

Der Stützring kann auch den Außendurchmesser des Gehäuses wenigstens bereichsweise überragen.
The retaining ring can also extend beyond the outer diameter of the housing, at least locally.
EuroPat v2

Diese Segmente überragen mit ihren einen Seitenkanten die rechteckigen Führungsstücke.
These segments have their side edges projecting past the rectangular guide members.
EuroPat v2

Auf bewaldeten Bergen muss ein solcher Turm die höchsten Bäume deutlich überragen.
In some cases this usage of the tower is at least as important as its use as an observation tower.
Wikipedia v1.0

Die jungen Früchte überragen die Blüten nicht.
Young trees do not flower.
WikiMatrix v1

Ein achteckiger Turm über dem Zentrum und vier kleinere Türme überragen das Gebäude.
A square stone tower with clock and four small parapets rises from the center of the building.
WikiMatrix v1

Dabei überragen die Anschlagstufen 3324 die Kontaktstücke 521 etwas.
The stop steps 3324 thereby project somewhat beyond the contact makers 521.
EuroPat v2

An wenigstens einer Seite kann die Stirnwand 4e die Umfangswand 4b seitlich überragen.
At least one side the end wall 4 e can project laterally beyond the perimeter wall of 4 b .
EuroPat v2

Die unteren Enden der Spulenkörper überragen bzw. überlappen somit die Nocken des Drehschiebers.
The lower ends of the coil formers therefore rise above or overlap the lifters of the rotary valve.
EuroPat v2

Ursprünglich sollte ein "bayerischer Zwiebelturm" die Kirche überragen.
Originally a "Bavarian onion spire" was to tower above the church.
ParaCrawl v7.1

Ihre Türme überragen oft die anderen Gebäude.
Their towers often tower above the other buildings.
ParaCrawl v7.1