Translation of "Übernahme der gesellschaft" in English
Das
Bundeskartellamt
hat
der
Übernahme
der
Alcoa-Tochter-
gesellschaft
Laminados
Sabiñanigo
durch
die
BAVARIA
Industriekapital
AG
zugestimmt.
The
German
government’s
anti-trust
agency,
the
Bundeskartellamt,
has
approved
BAVARIA
Industriekapital
AG’s
takeover
of
Alcoa
subsidiary
Laminados
Sabiñanigo.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
erfolgt
die
Übernahme
der
französischen
Gesellschaft
Les
Vergers
d'Alsace
mit
der
Marke
Réa.
The
first
is
the
acquisition
of
the
French
Les
Vergers
d'Alsace
company
and
its
Réa
brand.
ParaCrawl v7.1
Nach
Übernahme
sämtlicher
Anteile
der
Gesellschaft
durch
den
deutschen
Partner
im
Jahr
2007
firmierte
der
Verlag
als
"Manager
Media
Sp.z
o.o.".
In
2007
Spiegel
group
purchased
Infor's
shares
and
rebranded
the
publishing
house
into
"Manager
Media
Sp.z
o.o.".
Wikipedia v1.0
Wie
das
Gericht
präzisierte,
habe
insofern
keine
Absicht
bestanden,
die
Wirkungen
der
Rückforderungsanordnung
zu
umgehen,
als
die
„CDA“
für
die
Übernahme
von
Vermögenswerten
der
Gesellschaft
„LCA“
einen
marktgerechten
Kaufpreis
gezahlt
hat
[20].
The
General
Court
specified
that
there
was
no
intention
to
evade
the
effects
of
the
recovery
order
in
so
far
as
a
purchase
price
in
line
with
the
market
was
paid
by
CDA
for
the
takeover
of
the
company
LCA’s
assets
[20].
DGT v2019
Mit
Beschluss
vom
17.
Oktober
2011
(im
Folgenden
der
„Eröffnungsbeschluss
über
den
Verkauf
von
DBB/Belfius)
[15]
eröffnete
die
Kommission
ein
förmliches
Prüfverfahren
zu
der
Maßnahme,
die
den
Verkauf
von
DBB/Belfius
durch
Dexia
und
die
Übernahme
der
Gesellschaft
durch
den
belgischen
Staat
beinhaltet.
By
decision
of
17
October
2011
(‘opening
decision
on
the
sale
of
DBB/Belfius’)
[15],
the
Commission
opened
a
formal
investigation
procedure
into
the
measure
involving
the
sale
of
DBB/Belfius
by
Dexia
and
its
acquisition
by
the
Belgian
State.
DGT v2019
Zweck:
Im
Rahmen
ihrer
Prüfung
der
von
Aérospatiale
und
Alenia
gemeinsam
geplanten
Übernahme
der
Gesellschaft
de
Havilland
von
deren
jetzigem
Besitzer
Boeing
hat
die
Kommission
beschlossen,
das
in
der
Fusionskontrollverordnung
vorgesehene
Verfahren
einzuleiten.
The
Commission
has
decided
to
initiate
proceedings
under
the
Regulation
following
its
examination
of
the
proposed
joint
acquisition
by
Aérospatiale
and
Alenia
of
de
Havilland
from
Boeing.
EUbookshop v2
Er
soll
künftig
die
Möglichkeit
ausschließen,
daß
Aktionäre
ihren
Aktienbesitz
heimlich
erweitern
und
mit
dem
Ziel
einer
Fusion
oder
der
Übernahme
einer
Gesellschaft
bedeutende
Beteiligungen
an
de
ren
Kapital
erwerben
und
die
Öffentlichkeit
erst
nach
träglich
von
der
Sache
erfährt.
It
is
essential,
in
order
to
make
progress
on
this
question,
for
an
overall
comparison
to
be
made
on
this
subject
with
the
various
national
parliaments,
just
as
it
is
essential
to
strengthen
relations
between
our
Parliament
and
the
various
institutional
authorities
—
including
decentralized
ones
—
starting
with
the
autonomous
regions
which
must
concur
in
the
formation
of
directives
and
regulations,
and
in
any
other
act
in
which
the
complex
architecture
of
Community
law
is
apparent.
EUbookshop v2
Es
stehen
vierhundert
Arbeitsplätze
auf
dem
Spiel,
und
bei
der
Übernahme-Gesellschaft
handelt
es
sich
um
ein
sehr
angesehenes
Unternehmen,
das
zu
hohen
Investitionen
für
die
Umstrukturierung
des
Stahlwerkes
bereit
ist.
After
all,
we
are
not
sitting
here
at
I
p.m.
on
a
Friday
afternoon
for
nothing,
in
order
to
debate
a
delicate
subject
like
the
arms
and
trade
embargo
against
Nigeria.
EUbookshop v2
Durch
die
Übernahme
der
schwedischen
Gesellschaft
Esselte
Pac
Aktiebolag
(nachstehend
Esselte
Pac
genannt)
im
Jahr
1983,
die
die
neuen
Verfahren
erfunden
hat,
ist
Ceka
International,
eine
Abteilung
von
A
&
R,
Eigentümerin
der
Patente,
des
Know-how
und
des
Warenzeichens
CEKACAN
geworden.
Ceka
International,
a
division
of
A
&
R,
obtained
ownership
of
the
Cekacan
patents,
know-how
and
trade
marks
with
its
purchase
in
1983
of
the
Swedish
company
Esselte
Pac
Aktiebolag
(Esselte
Pac),
the
inventor
of
the
new
methods.
EUbookshop v2
Die
EU-Kommission
hat
die
geplante
Übernahme
der
französischen
Gesellschaft
Jet
Services
durch
die
(durch
Fusion
der
niederländischen
Post
KPN
mit
der
TNT
Express
Group
entstandene)
TNT
Post
Group
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
the
proposed
acquisition
of
the
French
company
Jet
Services
by
TNT
Post
Group
(which
results
from
the
merger
between
the
Dutch
Post
KPN
and
the
TNT
Express
Group).
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
geplante
Übernahme
der
Schweizer
Gesellschaft
Financière
Ermewa
(Ermewa)
durch
Transport
et
Logistique
Partenaires
SA
(TLP),
eine
Tochter
der
französischen
SNCF-Gruppe,
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation
the
proposed
acquisition
of
the
Swiss
company
Financière
Ermewa
(Ermewa)
by
Transport
et
Logistique
Partenaires
SA
(TLP)
owned
by
the
French
SNCF.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Übernahme
der
kanadischen
Gesellschaft
La
Senza
durch
Limited
Brands
im
Jahr
2008
konnte
Bath
&
Body
Works
sechs
Läden
in
Kanada
eröffnen.
With
the
company
acquiring
Canadian-based
La
Senza,
they
felt
it
was
the
opportunity
to
move
into
a
growing
Canadian
market,
with
The
Body
Shop
being
its
main
competition.
Wikipedia v1.0
Die
Registrierung
der
Grundkapitalerhöhung
erfolgte
aufgrund
der
Erfüllung
des
Vertrages
vom
18.
Juni
2008
über
die
Übernahme
von
Aktien
der
Gesellschaft
Cynk-Mal
S.A.
durch
den
Brancheninvestor
STALPRODUKT
S.A.
mit
Sitz
in
Bochnia.
Registration
of
the
increase
of
share
capital
of
Cynk-Mal
S.A.
as
a
result
of
fulfilment
of
the
Contract
dated
June
18,
2008,
concerning
the
allotment
of
shares
of
Cynk-Mal
S.A.
to
Stalprodukt
S.A.
-
the
branch
investor
with
the
registered
office
in
Bochnia.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Unternehmen
kürzlich
bekannt
gab,
hat
Johnson
&
Johnson
die
Übernahme
der
Ci:z
Holding-Gesellschaft
abgeschlossen.
According
to
their
own
statements,
Johnson
&
Johnson
completed
the
acquisition
of
the
Ci:z
Holding.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
2016
gab
Crop
Science
die
Übernahme
der
proPlant
Gesellschaft
für
Agrar-
und
Umweltinformatik
mbH,
Deutschland,
einem
Anbieter
von
Diagnose-
und
Warndiensten,
bekannt.
In
February
2016,
Crop
Science
announced
that
it
had
acquired
the
Germany-based
diagnosis
and
warning
service
provider
proPlant
Gesellschaft
fÃ1?4r
Agrar-
und
Umweltinformatik
mbH.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Übernahme
oder
Auflösung
der
Gesellschaft
bzw.
bei
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
wegen
Altersrücktritt,
Todesfall
oder
Invalidität
verkürzt
sich
die
Sperrfrist
der
Aktien.
In
case
of
change
of
control
or
liquidation
and
in
case
of
termination
of
employment
due
to
retirement,
death
or
disability,
the
blocking
period
of
the
shares
is
shortened.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Übernahme
der
Gesellschaft
durch
einen
neuen
Mehrheitsaktionär
steht
den
Vorstandsmitgliedern
das
Recht
zu,
ihr
Mandat
einseitig
zurückzulegen.
If
the
company
is
taken
over
by
a
new
majority
shareholder,
the
members
of
the
Management
Board
are
entitled
to
terminate
their
contracts
unilaterally.
ParaCrawl v7.1
Creat
Group
Corporation
hat
die
weitere
Unterstützung
für
Biotest
und
das
fortlaufende
Interesse
an
einer
Übernahme
der
Aktien
der
Gesellschaft
bestätigt.
Creat
Group
Corporation
confirmed
its
further
support
for
Biotest
and
its
continuing
interest
in
a
takeover
of
the
shares
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Aktionäre
von
Sika
stellen
sich
ausdrücklich
gegen
die
geplante
feindliche
Übernahme
der
Gesellschaft
durch
Saint-Gobain.
An
ever
growing
number
of
Sika
shareholders
are
actively
opposing
Saint-Gobain's
plans
to
take
control
the
company
in
a
hostile
takeover.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zustimmung
der
Kartellbehörden
wurde
zum
01.03.2012
die
Übernahme
der
"perdata
Gesellschaft
fÃ1?4r
Informationsverarbeitung
mbH"
vom
bisherigen
Gesellschafter
Stadtwerke
Leipzig
durch
Arvato
Systems
erfolgreich
vollzogen.
Arvato
Systems
has
successfully
completed
the
purchase
of
perdata
Gesellschaft
fÃ1?4r
Informationsverarbeitung
mbH
from
Stadtwerke
Leipzig
following
the
approval
of
antitrust
authorities.
ParaCrawl v7.1
Nürnberg,
14.
Oktober
2011
–
Aufsichtsrat
und
Vorstand
der
hotel.de
AG
teilen
mit,
dass
die
hotel.de
AG
am
4.
Oktober
2011
von
einem
ehemaligen
Interessenten
für
die
Übernahme
der
Gesellschaft
eine
Zahlung
in
Höhe
von
EUR
1
Mio.
erhalten
hat,
der
zu
einem
außerordentlichen
Ertrag
der
Gesellschaft
führt.
Nuremberg,
14
October
2011
–
The
Supervisory
and
Management
Boards
of
hotel.de
AG
hereby
inform
that
hotel.de
AG
received
a
payment
of
EUR
1
million
on
4
October
2011
from
a
former
interested
party
for
the
takeover
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Übernahme
oder
Auflösung
der
Gesellschaft
beziehungsweise
bei
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
wegen
Altersrücktritt,
Todesfall
oder
Invalidität
verkürzt
sich
die
Sperrfrist
der
Aktien.
In
case
of
change
of
control
or
liquidation
or
of
termination
of
employment
due
to
retirement,
death
or
disability,
the
blocking
period
of
the
shares
is
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
umfasste
den
Erwerb
eines
Minderheitsaktienpakets
der
Gesellschaft
Ponar
Silesia
S.A.
und
die
Übernahme
der
durch
die
Gesellschaft
emittierten
Wandelobligationen.
The
investment
comprises
purchase
of
a
minority
stake
in
Ponar
Silesia
S.A.
and
acquisition
of
the
convertible
bonds
issued
by
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Windpark-Projekt-Entwicklungsteam
mit
zahlreichen
Referenzen
im
Windenergiebereich
hat
dieses
Windpark-Projektportfolio
beginnend
ab
2009
entwickelt
und
wird
dies
auch
nach
der
Übernahme
der
Gesellschaft
fortführen.
A
wind
farm
project
development
team
with
numerous
references
in
the
wind
energy
sector
has
developed
this
wind
farm
project
portfolio
starting
from
2009
and
will
continue
doing
this
after
the
takeover
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dauer
des
langfristigen
Beteiligungsplans
Wird
das
Arbeitsverhältnis
wegen
Altersrücktritt,
Todesfall,
Invalidität,
Liquidation
oder
Übernahme
der
Gesellschaft
beendet,
werden
die
gewährten
PSU
vorgezogen
und
anteilig
anteilig
für
die
Monate,
die
zwischen
der
Gewährung
und
der
Beendigung
vergangen
sind,
ausbezahlt
mit
einem
Auszahlungsfaktor
von
75%.
In
case
of
termination
of
employment
due
to
retirement,
death,
disability,
or
in
case
of
liquidation
or
change
of
control,
the
unvested
PSU
are
subject
to
an
early
vesting,
pro-rated
for
the
number
of
months
that
have
expired
from
the
grant
date
until
the
termination
date
and
based
on
an
achievement
payout
of
75%.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
am
4.
April
hat
die
rumänische
Finanzaufsichtsbehörde
die
Übernahme
der
Versicherungs-Gesellschaft
Credit
Europe
durch
die
deutsche
Ergo-Gruppe
genehmigt.
Also
on
April
4,
the
board
of
the
Financial
Supervisory
Authority
approved
the
takeover
of
the
Credit
Europe
Insurance
Reinsurance
Company
by
the
German
Group
ERGO.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
der
Gesellschaft
Nuova
Rivart
in
Radicofani,
ein
auf
die
Verarbeitung
von
Kastanienholz
spezialisiertes
Unternehmen,
ermöglicht
die
Herstellung
von
MDF-Platten
und
von
Tannin,
das
für
die
Ledergerbung
benötigt
wird.
The
acquisition
of
Nuova
Rivart
in
Radicofani,
specialised
in
the
processing
of
chestnut
wood,
allows
the
manufacturing
of
MDF
panels
and
processing
of
tannin,
essential
to
the
tanning
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vollständigen
Übernahme
der
Gesellschaft
erwirbt
die
GK
Software
die
gesamten
Rechte
und
stärkt
ihr
Know-how
im
Bereich
mobiler
Konsumentenapps
sowie
der
dazu
gehörenden
Cloud-Hintergrundlösungen.
By
completely
taking
over
the
company,
GK
Software
acquires
the
complete
rights
and
can
strengthen
its
expertise
in
the
field
of
mobile
consumer
apps
and
the
associated
cloud
background
solutions.
ParaCrawl v7.1