Translation of "Überlebenswille" in English

Das war ein Wille zu gewinnen, ein Überlebenswille!
That was a will to win, a will to survive!
OpenSubtitles v2018

Überlebenswille ist eine sehr mächtige Sache.
The will to survive is a powerful thing.
OpenSubtitles v2018

Damals hab ich sofort geahnt, dass dein Überlebenswille außergewöhnlich groß ist.
Somehow I knew even then that your survival skills were pretty well honed.
OpenSubtitles v2018

Nur euer Überlebenswille und eure Verbündeten werden euch zur Erlösung führen.
Only your will for survival and your allies will grant you salvation.
ParaCrawl v7.1

So endete das Leben eines Mannes, dessen Mut und Überlebenswille bis zum Ende ungebrochen war.
Thus ends the life of a man whose courage and will to survive... lasted until the very end.
OpenSubtitles v2018

Wahr, aber ihr Überlebenswille ist stärker als ihr Wunsch Starbuck falsch angeklagt zu sehen.
True, but your instinct for survival is stronger than your desire to see Starbuck wrongly convicted.
OpenSubtitles v2018

Er war überrascht, wieviel Kraft und Überlebenswille noch in diesen alten Knochen steckte.
He was surprised how much strength and will to survive was left in those old bones.
ParaCrawl v7.1

Der Überlebenswille der Iren hat ihnen im Laufe der Geschichte immer wieder gute Dienste geleistet.
The determination of the Irish to survive has stood them in good stead throughout history.
ParaCrawl v7.1

Seine Lebensgeschichte, sein Überlebenswille, seine Jugend werden ewig Inspiration für mich bleiben.
His life story, his will of survival, his youth will be an everlasting inspiration to me.
ParaCrawl v7.1

Der Gewaltausbruch in der Öffentlichkeit und der fehlende Überlebenswille... ..deuten bei den Vorfällen in Franklin auf Amokläufer hin.
The sudden violent outburst in a public locale and the suspect's disregard for anonymity or survival define the Franklin incidents as spree killings.
OpenSubtitles v2018

Im Versuch mit dem Horror, den sie erlebten, umzugehen, kreierten diese Kinder Spiele, Bilder und Spielzeug, in denen sich ihr Überlebenswille spiegelt.
Their survival instinct manifested itself in various games, toys and pictures that they created in an effort to cope with the horrors they faced.
ParaCrawl v7.1

Der Überlebenswille wird für Verfolgte aber zum Weg mit Hilfe von Bergführern, zu denen die Söhne der Lorenz von früh auf erzogen sind.
The will to survive is for the persecuted but the path by using guides, which the sons of Lorenz are brought up from early on.
ParaCrawl v7.1

Der Überlebenswille des Imperiums ist ungebrochen und es wird vor nichts haltmachen, um die Republik zurückzuschlagen und die Galaxis zu erobern.
The Empire's will to survive is unassailable, and it will stop at nothing to combat the Republic's aggressions and conquer the galaxy.
ParaCrawl v7.1

Solange nicht wenigstens etwas Überlebenswille in den geschundenen Körper zurückkehrte, konnten sie nichts für ihn tun.
As long as the will to survive didn't return to his tortured body, they couldn't do anything.
ParaCrawl v7.1

Ein starker Überlebenswille Bereits 2014 hatte ich einige Monate in Tschiatura verbracht, damals wusste ich noch nicht, ob ich hier einen Film würde realisieren können.
A natural imperative to survive In 2014, I had already lived in Chiatura for several months but I wasn't sure if I could make a film there.
ParaCrawl v7.1

So geschehen, nicht um zu beeindrucken oder um sich den Tag mit einer Melodie auf den Lippen zu versüßen, waren Sie inkarnierter Überlebenswille und der einzige seidene Faden, den die Sklaven ungestraft von den Baumwollplantagen mitnehmen konnten.
They way they just happened – neither to impress nor to sweeten the day with a melody on one’s lips –, they were the incarnated will for survival and the only shimmering string that the slaves were to take from the fields without being punished.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl der Verzweiflung, die Ahnung des nahenden Untergangs und ein starker Überlebenswille prägen die Bewohner der Stadt auf ungewöhnliche Weise.
A sense of despair and impending doom, mixed with a natural imperative to survive, shapes the inhabitants in unconventional ways.
ParaCrawl v7.1

Gerade dieses Bild, dass die Frauen trotz des Feuers auf die Schiffe gehen und dass sie weiterleben wollen, gerade dieser Überlebenswille, den wir alle erlebt haben, auch nach Potsdam, wo wir nicht mehr bleiben konnten und deshalb wenige Tage später auf die Flucht gingen, gerade das erlebt zu haben, war für mich sehr wichtig.
It is precisely this image of the women boarding the ships despite the fire and of their wanting to survive – this will to survive that we all experienced, also after Potsdam, where we could no longer stay and therefore took flight a few days later, the fact that we experienced this was very important to me.
ParaCrawl v7.1

Ihre Naivität und der ungebrochene Überlebenswille in einer feindlichen Umwelt an einem der äußersten Zipfel Europas verleihen dem Film seinen ganz besondere Atmosphäre.
Her naivety and her unbroken will to survive in a hostile environment on the edge of Europe lends this film its unique atmosphere.
ParaCrawl v7.1