Translation of "Überlebenskampf" in English
Die
Säule
war
dem
Überlebenskampf
und
der
Wiedergeburt
der
armenischen
Nation
gewidmet.
The
column
referred
to
the
struggle
and
the
revival
of
the
Armenian
nation.
Wikipedia v1.0
Überlebenskampf
und
Mord
sind
nicht
dasselbe.
Fighting
for
your
life
isn't
the
same
as
murder.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
zweite
Teil
seines
täglichen
Überlebenskampf.
This
time
act
ii
of
his
daily
battle
for
survival.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
Ordnung
und
bereiten
Sie
sich
auf
den
Überlebenskampf
vor.
Set
your
house
in
order
and
dig
in
for
the
battle
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Als
alleinstehende
Frau
ein
Kind
großzuziehen,
erwies
sich
als
ein
ständiger
Überlebenskampf.
She
was
raising
Kiyoko
up
as
a
single
mother
and
was
leading
a
hard
life.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
sowieso
schon
ein
Überlebenskampf.
Life
is
a
struggle
for
survival.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ihn
alltäglichen
Überlebenskampf
nennen.
If
I
were
to
call
it
daily
struggle...
it
is
not
OpenSubtitles v2018
Michelle
erzählt
uns
gerade
von
ihrem
Überlebenskampf.
If
you're
just
joining
us,
we've
been
listening
to
Michelle's
incredible
story
of
survival.
Go
on
Michelle.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
"nur"
im
Überlebenskampf
des
deutschen
Volkes.
There
is
no
"just",
when
the
German
people
are
fighting
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
nach
einer
Alternative
zum...
harten
Überlebenskampf
im
Kapitalismus.
Looking
for
an
alternative
to...
Fight
for
survival
in
capitalism.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
uns
eine
neue
Perspektive
verliehen
und
uns
den
harten
Überlebenskampf
nahegebracht.
It's
given
each
of
us
a
new
perspective
on
life
and
living
and
taught
us
incredible
survival
skills.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
den
Überlebenskampf
des
Einzelnen
in
feindlicher
Umgebung.
IT
DETAILS
THE
COMMON
MAN'S
STRUGGLE
FOR
SURVIVAL
IN
A
HOSTILE
ENVIRONMENT.
OpenSubtitles v2018
Der
animalische
Zerstörungstrieb,
den
Überlebenskampf
physisch
zu
spüren,
verschafft
Genugtuung.
But
for
others,
the
animal
lure
of
mayhem...
the
physical
sensation
of
life-and-death
struggle...
produces
gratification.
OpenSubtitles v2018
Diese
Idylle
endet
jedoch
jäh
in
einem
tödlichen
Überlebenskampf.
Sublime
presumably
dies
in
the
ensuing
fight.
WikiMatrix v1
Am
10.
Oktober
2004
starb
Christopher
Reeve
nach
9-jährigem
Überlebenskampf.
On
October
10,
2004
Christopher
Reeve
died
after
his
nine-year
battle
with
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Überlebenskampf
2
ist
eine
faszinierende
Überleben
Shooter
mit
guter
Grafik.
Battle
For
Survival
2
is
a
fascinating
survival
shooter
with
good
graphics.
ParaCrawl v7.1
Stellt
die
Verschwendung
des
Lebens
in
seinem
Überlebenskampf.
Represents
the
waste
of
life
in
its
struggle
for
survival.
CCAligned v1
Für
Evolutionisten
ist
sie
ein
Trick
der
Natur
im
Überlebenskampf.
For
evolutionists
it
is
a
trick
of
nature
in
her
fight
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
auch
den
Arten
an
seinen
Ufern
ein
neuer
Überlebenskampf
bevor.
Thus,
also
the
species
along
its
banks
have
to
face
a
new
struggle
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
wurde
zu
einem
Überlebenskampf
im
»wilden
Kapitalismus«.
Life
in
the
new
Russia
turned
into
a
game
of
survival
under
«wild
capitalism».
ParaCrawl v7.1
Wikileaks
befindet
sich
jetzt
in
einem
Überlebenskampf.
WikiLeaks
is
now
in
a
fight
for
its
very
survival.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinschaften
werden
so
in
einen
Überlebenskampf
gezwungen.
These
communities
are
thus
thrust
into
a
struggle
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Leben
in
Amerika
ist
jetzt
Überlebenskampf
in
Amerika.
Life
in
America
is
now
Struggle
in
America.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Oromo
ist
der
Kampf
um
die
Rosen
ein
Überlebenskampf.
For
the
Oromo,
the
struggle
about
the
roses
is
a
struggle
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Humanitäre
Organisationen
bemühen
sich
die
Menschen
in
ihrem
täglichen
Überlebenskampf
zu
unterstützen.
Humanitarian
organisations
try
to
support
the
benefiaries
in
their
daily
struggle
of
survival.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ebenso
angeboren
wie
unerläßlich
im
Überlebenskampf
jeder
Spezies.
It
is
genetically
determined
to
help
the
species
in
its
struggle
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überlebenskampf
durch
und
gegen
die
Zeit
beginnt.
A
fight
for
his
life
through
and
against
time
begins.
ParaCrawl v7.1
Meine
Liebe,
es
ist
in
der
Tat
ein
Überlebenskampf.
My
dear,
it
is
indeed
a
struggle
to
survive.
ParaCrawl v7.1