Translation of "Überlebenskampf" in English

Die Säule war dem Überlebenskampf und der Wiedergeburt der armenischen Nation gewidmet.
The column referred to the struggle and the revival of the Armenian nation.
Wikipedia v1.0

Überlebenskampf und Mord sind nicht dasselbe.
Fighting for your life isn't the same as murder.
OpenSubtitles v2018

Das ist der zweite Teil seines täglichen Überlebenskampf.
This time act ii of his daily battle for survival.
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie Ordnung und bereiten Sie sich auf den Überlebenskampf vor.
Set your house in order and dig in for the battle to survive.
OpenSubtitles v2018

Als alleinstehende Frau ein Kind großzuziehen, erwies sich als ein ständiger Überlebenskampf.
She was raising Kiyoko up as a single mother and was leading a hard life.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist sowieso schon ein Überlebenskampf.
Life is a struggle for survival.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ihn alltäglichen Überlebenskampf nennen.
If I were to call it daily struggle... it is not
OpenSubtitles v2018

Michelle erzählt uns gerade von ihrem Überlebenskampf.
If you're just joining us, we've been listening to Michelle's incredible story of survival. Go on Michelle.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein "nur" im Überlebenskampf des deutschen Volkes.
There is no "just", when the German people are fighting to survive.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen nach einer Alternative zum... harten Überlebenskampf im Kapitalismus.
Looking for an alternative to... Fight for survival in capitalism.
OpenSubtitles v2018

Es hat uns eine neue Perspektive verliehen und uns den harten Überlebenskampf nahegebracht.
It's given each of us a new perspective on life and living and taught us incredible survival skills.
OpenSubtitles v2018

Es geht um den Überlebenskampf des Einzelnen in feindlicher Umgebung.
IT DETAILS THE COMMON MAN'S STRUGGLE FOR SURVIVAL IN A HOSTILE ENVIRONMENT.
OpenSubtitles v2018

Der animalische Zerstörungstrieb, den Überlebenskampf physisch zu spüren, verschafft Genugtuung.
But for others, the animal lure of mayhem... the physical sensation of life-and-death struggle... produces gratification.
OpenSubtitles v2018

Diese Idylle endet jedoch jäh in einem tödlichen Überlebenskampf.
Sublime presumably dies in the ensuing fight.
WikiMatrix v1

Am 10. Oktober 2004 starb Christopher Reeve nach 9-jährigem Überlebenskampf.
On October 10, 2004 Christopher Reeve died after his nine-year battle with paralysis.
OpenSubtitles v2018

Überlebenskampf 2 ist eine faszinierende Überleben Shooter mit guter Grafik.
Battle For Survival 2 is a fascinating survival shooter with good graphics.
ParaCrawl v7.1

Stellt die Verschwendung des Lebens in seinem Überlebenskampf.
Represents the waste of life in its struggle for survival.
CCAligned v1

Für Evolutionisten ist sie ein Trick der Natur im Überlebenskampf.
For evolutionists it is a trick of nature in her fight for survival.
ParaCrawl v7.1

Damit steht auch den Arten an seinen Ufern ein neuer Überlebenskampf bevor.
Thus, also the species along its banks have to face a new struggle for survival.
ParaCrawl v7.1

Das Leben wurde zu einem Überlebenskampf im »wilden Kapitalismus«.
Life in the new Russia turned into a game of survival under «wild capitalism».
ParaCrawl v7.1

Wikileaks befindet sich jetzt in einem Überlebenskampf.
WikiLeaks is now in a fight for its very survival.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinschaften werden so in einen Überlebenskampf gezwungen.
These communities are thus thrust into a struggle for survival.
ParaCrawl v7.1

Leben in Amerika ist jetzt Überlebenskampf in Amerika.
Life in America is now Struggle in America.
ParaCrawl v7.1

Für die Oromo ist der Kampf um die Rosen ein Überlebenskampf.
For the Oromo, the struggle about the roses is a struggle for survival.
ParaCrawl v7.1

Humanitäre Organisationen bemühen sich die Menschen in ihrem täglichen Überlebenskampf zu unterstützen.
Humanitarian organisations try to support the benefiaries in their daily struggle of survival.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ebenso angeboren wie unerläßlich im Überlebenskampf jeder Spezies.
It is genetically determined to help the species in its struggle to survive.
ParaCrawl v7.1

Ein Überlebenskampf durch und gegen die Zeit beginnt.
A fight for his life through and against time begins.
ParaCrawl v7.1

Meine Liebe, es ist in der Tat ein Überlebenskampf.
My dear, it is indeed a struggle to survive.
ParaCrawl v7.1