Translation of "Überlebenshilfe" in English

In der politisch instabilen Situation in Simbabwe ist Unterstützung auch oft Überlebenshilfe.
In the politically unstable situation in Zimbabwe, support often helps recipients to survive.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich dienen die Energiedepots dem Körper als Überlebenshilfe.
The body's energy stores are actually a means of survival.
ParaCrawl v7.1

Das Amt wurde 1992 gegründet, um schnell und flexibel Überlebenshilfe zu geben.
ECHO was founded in 1992 to provide rapid and flexible emergency aid.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgung mit sauberem Trinkwasser ist ein Schwerpunkt der aktuellen Not- und Überlebenshilfe.
The supply of clean drinking water is the focus of the current emergency and survival aid.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat bisher über ECHO mehr als 90 Millionen Euro als humanitäre Überlebenshilfe bereitgestellt.
The Commission, through ECHO, has so far allocated more than EUR 90 million in humanitarian aid in order to help people survive.
Europarl v8

Caritas Schweiz leistet Not- und Überlebenshilfe und unterstützt die Bevölkerung bei der Wiederherstellung ihrer Lebensgrundlage.
Caritas Switzerland has provided emergency aid and survival assistance and is now supporting the population in restoring their livelihood.
ParaCrawl v7.1

Es braucht Engagements der internationalen Staatengemeinschaft in den Bereichen Not- und Überlebenshilfe, Bildung und Einkommenssicherung.
The international community needs to follow through on commitments in the areas of emergency aid and survival assistance, education and income security.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt ihrer Arbeit lag auf der Auseinandersetzung mit Musik als Überlebenshilfe im Alltag der Häftlingsfrauen.
Their studies focused on the role of music as a means of survival in the everyday life of the women prisoners.
ParaCrawl v7.1

Die undifferenzierte hektarbezogene Beihilfe bekäme den Charakter einer Subvention der Bodenrente (im Falle der leistungsfähigsten Betriebe würden mit ihr sogar Extragewinne finanziert), während sie für die potentiell lebensfähigen Betriebe lediglich eine kurzfristige Überlebenshilfe darstellen würde, die ganz sicher nicht einer langfristigen Entwicklungskonzeption entspringt.
Undifferentiated per hectare aid will turn out to be simply support for farm incomes; it will be a source of additional profits for the most efficient categories, whereas for potentially viable categories it will merely be a short-lived aid to ensure survival, rather than long-term development.
TildeMODEL v2018

Die undifferenzierte hektarbezogene Beihilfe bekäme den Charakter einer Subventionierung der Grundrente (im Falle der leistungsfähigsten Betriebe würden mit ihr sogar Extragewinne finanziert), während sie für die potentiell lebensfähigen Betriebe lediglich eine kurzfristige Überlebenshilfe darstellen würde, die ganz sicher nicht einer langfristigen Entwicklungskonzeption entspringt.
Undifferentiated per hectare aid will turn out to be simply support for farm incomes; it will be a source of additional profits for the most efficient categories, whereas for potentially viable categories it will merely be a short-lived aid to ensure survival, rather than long-term development.
TildeMODEL v2018

Für die zahllosen von der Welt _BAR_ abgeschnittenen Menschen war diese _BAR_ Überlebenshilfe aus der Luft ein Zei­chen der Außenwelt, das ihnen Mut und Hoffnung gab.
A gl m­ .' mer of hope of survival has come from " the skies: for many people the parcels _BAR_ dropped in the airlifts represent the only link with the outside world.
EUbookshop v2

Jeder braucht eine Überlebenshilfe, wenn er eine Karriere beginnt, und es ist nicht anders, ESL-Lehrer zu sein.
Everyone needs a survival guide when they’re starting a career and being an ESL teacher is no different.
CCAligned v1

Die Arbeit von FdN reicht von Publikationen, Kampagnen, direkte Überlebenshilfe, Flüchtlingshilfe und Landkauf für noch isoliert lebende Völker bis hin zum Aufbau von Stammesschulen sowie Schulförderung.
FdN’s work ranges from publications, campaigns, direct survival aid and the purchase of land for peoples remaining isolated, to the building up of tribal schools and educational assistance.
ParaCrawl v7.1

Caritas Schweiz hat Not- und Überlebenshilfe geleistet und unterstützt nun die Bevölkerung bei der Wiederherstellung ihrer Lebensgrundlagen.
Caritas Switzerland has provided emergency aid and survival assistance and is now supporting the population in restoring their livelihood.
ParaCrawl v7.1

Praktische Überlebenshilfe für die Itelmenen auf Kamtschatka leisteten wir durch unser Projekt zum Wiederaufbau der Fischfangflottille dieser indigenen Gemeinschaft.
We have exercised practical help for survival for the Itelmenen on Kamchatka with our project for the reconstruction of the fishing fleet of this indigenous community.
ParaCrawl v7.1

Caritas Schweiz leistet mit ihren Partnerorganisationen seit April 2012 Not- und Überlebenshilfe in Syrien und den Nachbarländern, um die dringendsten Bedarfe der Menschen abzudecken.
Since April 2012, Caritas Switzerland has carried out emergency aid projects with partner organisations in order to meet people’s most pressing needs.
ParaCrawl v7.1

Der Bund entwickelt in Zusammenarbeit mit den Kantonen Empfehlungen zur Qualitätssicherung in den Bereichen der Prävention, Therapie und Wiedereingliederung sowie Schadenminderung und Überlebenshilfe.
In consultation with the cantons, the Confederation shall develop recommendations on quality assurance in the fields of the prevention, therapy and reintegration, and of harm reduction and survival support.
ParaCrawl v7.1

Überlebenshilfe nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die erste Seite (38) zumindest in dem an die Öffnung (O) anschließenden Bereich dehnbar, auffaltbar oder offenbar ist, so dass der Öffungswinkel der Öffnung (O) vergrößerbar ist.
The survival aid according to claim 2, wherein the first side can be stretched, folded or opened, at least in the region adjacent to the opening, such that the opening angle of the opening can be increased.
EuroPat v2

Überlebenshilfe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Öffnungswinkel der Öffnung (O) zumindest bei expandierendem Schwimmkörper größer als 0° und vorzugsweise größer als 15° ist.
The survival aid according to claim 1, wherein an opening angle of the opening is larger than 0° when the floating body is inflated.
EuroPat v2

Caritas Schweiz verstärkt ihre Not- und Überlebenshilfe zugunsten der Rohingya, die im September des vergangenen Jahres von Myanmar nach Bangladesch geflohen sind.
Caritas Switzerland is intensifying its emergency aid and survival support for the Rohingya who fled Myanmar to Bangladesh in September of last year.
ParaCrawl v7.1

Der Bund fördert die Aus- und Weiterbildung in den Bereichen der Prävention, Therapie und Wiedereingliederung sowie Schadenminderung und Überlebenshilfe.
The Confederation shall support basic and advanced training in the fields of prevention, therapy and reintegration, and in harm reduction and survival support.
ParaCrawl v7.1

Nicht ein bestimmtes Merkmal war also die beste Überlebenshilfe, sondern dass sich die Hybride von der vorhergehenden Generation unterschieden und ein breites Spektrum verschiedener Gene mit entsprechend vielen potenziell nützlichen Eigenschaften besaßen.
No one particular characteristic was the best survival aid, but rather the fact that the hybrids differed from the previous generation and possessed as broad a spectrum as possible of different genes with correspondingly great potential for useful characteristics.
ParaCrawl v7.1

Das unterscheidet sie auch von der Humanitären Hilfe, bei der die reine Überlebenshilfe im Vordergrund steht.
This also distinguishes it from emergency aid or relief, which focuses purely on helping people survive.
ParaCrawl v7.1

Als kleine Überlebenshilfe haben wir Veteranenbonus-Ränge hinzugefügt, die eure verfügbaren Kraft-, Kombo- und Nahkampfschadenswerte für jeden Charakter erhöhen.
To help you survive, we’ve added Veteran Bonus ranks that increase your available power, combo, and melee damage stats for every character.
ParaCrawl v7.1

Zur Verhinderung oder Verminderung von gesundheitlichen und sozialen Schäden bei Personen mit suchtbedingten Störungen treffen die Kantone Maßnahmen zur Schadenminderung und Überlebenshilfe.
In order to prevent or reduce health-related and social harm among persons with disorders associated with addiction, the cantons shall introduce harm reduction and survival support measures.
ParaCrawl v7.1