Translation of "Überlaufschwelle" in English

Die Trennwand 19 und die Wand 28 sind als Überlaufschwelle ausgebildet.
Partition 19 and wall 28 are in the form of an overflow sill.
EuroPat v2

Das Wasser kann infolgedessen über eine Überlaufschwelle den Behälter verlassen.
As a result of this, the water can leave the tank over an overflow threshold.
EuroPat v2

Überlaufschwelle ist 41 Meter über dem Meeresspiegel.
Overflow threshold is 41 meters above sea level.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar südlich, wo der künstlich angelegte Wasser-Zuleiter von der Hase in die Alfsee-Seenwelt einmündet, ist dem eigentlichen Stausee ein kleines "Absetzbecken" vorgelagert, von dem das Wasser über eine etwa 330 m lange Überlaufschwelle in den See einfließt.
It has a capacity of 20 million m³ at a depth of 2 m.Immediately to the south, where the artificially constructed conduit of the river Hase flows into the Alfsee lakes, there is a small auxiliary basin ("Absetzbecken") in front of the actual reservoir, from which water flows into the lake via a roughly 330 m long overflow dam.
Wikipedia v1.0

Die Erfindung betrifft eine Wehrklappe, die um eine in der Nähe ihres oberen Randes angeordnete waagerechte Drehachse oberhalb einer stationären Überlaufschwelle schwenkbar ist, mit ihrer Unterkante in eine Schließstellung und durch ein mit unterstromseitigem Abstand von ihrer Drehachse angeordnetes Gegengewicht belastet ist, das die gegenüber dem oberstromseitig aufzustauenden Wasser erforderliche Schließ- bzw. Drosselkraft zur Verfügung stellt.
The invention concerns a retention gate pivotable about a horizontal pivot shaft mounted near its upper edge while located above a stationary overflow sill, said gate being movable into a closed position by its lower edge being placed against said overflow sill and being loaded by a counterweight mounted, at the outflow side, a distance from its pivot shaft at the outflow side and applying the closing force required against the inflow of the water to be dammed.
EuroPat v2

Die solchen Speichern zugeordneten Überlauföffnungen besitzen eine große Höhe, um bei gefülltem Speicher für das bei fortdauernder Höchstbelasturg des Kanalnetzes weiterhin zufließende Wasser oberhalb der Überlaufschwelle einem ausreichenden Abflußquerschnitt verfügbar zu halten.
The overflow openings of such storage means are very high to provide adequate drainage cross-section above the overflow sill for the water flowing from the filled storage means in the event of continued maximum loading of the sewer system.
EuroPat v2

Zuflußseitig ist dem Speicherraum 2 eine Einlaufkammer 8 mit dem - nicht erkennbaren - Zulauf vorgeschaltet, in der sich eine durch eine Tauchwand 9 gesicherte überlaufschwelle 10 für einen Regenüberlauf 11 befindet.
On the inlet side of the reservoir 2 is provided an inlet chamber 8 with an inlet, not shown, and an overflow crest 10 for a rain overflow 11 secured by a baffle wall 9.
EuroPat v2

Der normalerweise durch die Überlaufschwelle 14 bestimmte maximale Füllstand des Überlaufbeckens 16 wird durch Drosselung des Mischwasserabflusses mittels einer erfindungsgemäßen Wehrklappe 20 auf ein erwünschtes Stauziel mit maximaler Stauspiegelhöhe 24 erhöht.
The highest filled level of the storage basin 16 ordinarily determined by the overflow sill 14 is raised by throttling the outflow of the mixed waters, using a retention gate 20, to a desired retention level with maximum water target level 24.
EuroPat v2

Bei Anordnung einer Drosselöffnung kann die maximale Zulaufmenge ohnehin nicht vollständig durch die Drosselöffnung in den Speicherraum fließen, so daß die Mehrmenge über die Überlaufschwelle in den Speicherraum gelangt.
Since, when there is a choking opening, the maximum intake volume can absolutely not flow completely into the storage space through the choking opening, the excess will be able to arrive in the storage space through the overflow sill.
EuroPat v2

Die Wand zwischen der Vorkammer und der Spülkammer und/ oder die Wand zwischen der Spülkammer und dem Speicherraum können als Überlaufschwelle ausgebildet sein.
The wall between the vestibule and the flushing chamber and/or the wall between the flushing chamber and the storage space can be in the form of overflow sills.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Zulauföffnungen 11 mit der Wand 19 als Uberlaufschwelle zu kombinieren.
It is also possible to combine intake openings 11 and partition 19 into an overflow sill.
EuroPat v2