Translation of "Überlaufschwelle" in English
Die
Trennwand
19
und
die
Wand
28
sind
als
Überlaufschwelle
ausgebildet.
Partition
19
and
wall
28
are
in
the
form
of
an
overflow
sill.
EuroPat v2
Das
Wasser
kann
infolgedessen
über
eine
Überlaufschwelle
den
Behälter
verlassen.
As
a
result
of
this,
the
water
can
leave
the
tank
over
an
overflow
threshold.
EuroPat v2
Überlaufschwelle
ist
41
Meter
über
dem
Meeresspiegel.
Overflow
threshold
is
41
meters
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
südlich,
wo
der
künstlich
angelegte
Wasser-Zuleiter
von
der
Hase
in
die
Alfsee-Seenwelt
einmündet,
ist
dem
eigentlichen
Stausee
ein
kleines
"Absetzbecken"
vorgelagert,
von
dem
das
Wasser
über
eine
etwa
330
m
lange
Überlaufschwelle
in
den
See
einfließt.
It
has
a
capacity
of
20
million
m³
at
a
depth
of
2
m.Immediately
to
the
south,
where
the
artificially
constructed
conduit
of
the
river
Hase
flows
into
the
Alfsee
lakes,
there
is
a
small
auxiliary
basin
("Absetzbecken")
in
front
of
the
actual
reservoir,
from
which
water
flows
into
the
lake
via
a
roughly
330
m
long
overflow
dam.
Wikipedia v1.0
Die
Erfindung
betrifft
eine
Wehrklappe,
die
um
eine
in
der
Nähe
ihres
oberen
Randes
angeordnete
waagerechte
Drehachse
oberhalb
einer
stationären
Überlaufschwelle
schwenkbar
ist,
mit
ihrer
Unterkante
in
eine
Schließstellung
und
durch
ein
mit
unterstromseitigem
Abstand
von
ihrer
Drehachse
angeordnetes
Gegengewicht
belastet
ist,
das
die
gegenüber
dem
oberstromseitig
aufzustauenden
Wasser
erforderliche
Schließ-
bzw.
Drosselkraft
zur
Verfügung
stellt.
The
invention
concerns
a
retention
gate
pivotable
about
a
horizontal
pivot
shaft
mounted
near
its
upper
edge
while
located
above
a
stationary
overflow
sill,
said
gate
being
movable
into
a
closed
position
by
its
lower
edge
being
placed
against
said
overflow
sill
and
being
loaded
by
a
counterweight
mounted,
at
the
outflow
side,
a
distance
from
its
pivot
shaft
at
the
outflow
side
and
applying
the
closing
force
required
against
the
inflow
of
the
water
to
be
dammed.
EuroPat v2
Die
solchen
Speichern
zugeordneten
Überlauföffnungen
besitzen
eine
große
Höhe,
um
bei
gefülltem
Speicher
für
das
bei
fortdauernder
Höchstbelasturg
des
Kanalnetzes
weiterhin
zufließende
Wasser
oberhalb
der
Überlaufschwelle
einem
ausreichenden
Abflußquerschnitt
verfügbar
zu
halten.
The
overflow
openings
of
such
storage
means
are
very
high
to
provide
adequate
drainage
cross-section
above
the
overflow
sill
for
the
water
flowing
from
the
filled
storage
means
in
the
event
of
continued
maximum
loading
of
the
sewer
system.
EuroPat v2
Zuflußseitig
ist
dem
Speicherraum
2
eine
Einlaufkammer
8
mit
dem
-
nicht
erkennbaren
-
Zulauf
vorgeschaltet,
in
der
sich
eine
durch
eine
Tauchwand
9
gesicherte
überlaufschwelle
10
für
einen
Regenüberlauf
11
befindet.
On
the
inlet
side
of
the
reservoir
2
is
provided
an
inlet
chamber
8
with
an
inlet,
not
shown,
and
an
overflow
crest
10
for
a
rain
overflow
11
secured
by
a
baffle
wall
9.
EuroPat v2
Der
normalerweise
durch
die
Überlaufschwelle
14
bestimmte
maximale
Füllstand
des
Überlaufbeckens
16
wird
durch
Drosselung
des
Mischwasserabflusses
mittels
einer
erfindungsgemäßen
Wehrklappe
20
auf
ein
erwünschtes
Stauziel
mit
maximaler
Stauspiegelhöhe
24
erhöht.
The
highest
filled
level
of
the
storage
basin
16
ordinarily
determined
by
the
overflow
sill
14
is
raised
by
throttling
the
outflow
of
the
mixed
waters,
using
a
retention
gate
20,
to
a
desired
retention
level
with
maximum
water
target
level
24.
EuroPat v2
Bei
Anordnung
einer
Drosselöffnung
kann
die
maximale
Zulaufmenge
ohnehin
nicht
vollständig
durch
die
Drosselöffnung
in
den
Speicherraum
fließen,
so
daß
die
Mehrmenge
über
die
Überlaufschwelle
in
den
Speicherraum
gelangt.
Since,
when
there
is
a
choking
opening,
the
maximum
intake
volume
can
absolutely
not
flow
completely
into
the
storage
space
through
the
choking
opening,
the
excess
will
be
able
to
arrive
in
the
storage
space
through
the
overflow
sill.
EuroPat v2
Die
Wand
zwischen
der
Vorkammer
und
der
Spülkammer
und/
oder
die
Wand
zwischen
der
Spülkammer
und
dem
Speicherraum
können
als
Überlaufschwelle
ausgebildet
sein.
The
wall
between
the
vestibule
and
the
flushing
chamber
and/or
the
wall
between
the
flushing
chamber
and
the
storage
space
can
be
in
the
form
of
overflow
sills.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
die
Zulauföffnungen
11
mit
der
Wand
19
als
Uberlaufschwelle
zu
kombinieren.
It
is
also
possible
to
combine
intake
openings
11
and
partition
19
into
an
overflow
sill.
EuroPat v2