Translation of "Überlastfall" in English

Hierdurch wird die Reibung zwischen beiden Teilringen im Überlastfall herabgesetzt.
This feature reduces the friction between the two component rings if overloading occurs.
EuroPat v2

Zur Auswertung erhöhter Ströme im Kurzschluß- oder Überlastfall ist die Auswerteschaltung 8 vorgesehen.
The evaluation circuit 8 is provided for evaluating increased currents in the event of a short circuit or overload.
EuroPat v2

Die Bauteile müssen nach einem Überlastfall ausgetauscht werden.
After overload, the parts have to be replaced.
EuroPat v2

Im Überlastfall können sehr schnell sehr große Kräfte auf die Überlastmembran einwirken.
In the case of overloading, very great forces can act on the overload diaphragm very quickly.
EuroPat v2

Dies wirkt sich im Überlastfall auf das Verhalten der Vermittlungsstelle entsprechend negativ aus.
This has a correspondingly negative effect on the behavior of the switching center in case of an overload.
EuroPat v2

Damit lässt sich eine wesentlich höhere Sicherheit im Überlastfall gewährleisten.
In this way, substantially higher security can be ensured in the event of overload.
EuroPat v2

Im Überlastfall dagegen wird der Lastaufnehmer 4 durch das Gehäuseunterteil 10 gestützt.
In case of overloading, however, the load receptor 4 is supported by the housing 10 .
EuroPat v2

Die Pufferschicht wird lediglich im Überlastfall mit hohen Feldstärken belastet.
The buffer layer is only loaded with high field strengths in the overload case.
EuroPat v2

Überlastrelaisfunktion (im Überlastfall schaltet der DS7 anstelle des PKE ab)
Overload relay function (on overload the DS7 switches off instead of the PKE)
ParaCrawl v7.1

Im Überlastfall vermeidet die drehmomentbegrenzende Eigenschaft der Kupplung ein Abwürgen des Motors.
In event of overload, the torque limiting properties of the coupling prevent the engine from stalling.
ParaCrawl v7.1

Im Überlastfall reagiert die Kupplung sofort und trennt alle Komponenten im Antriebsstrang.
If an overload occurs the coupling reacts immediately, disconnecting all mass elements in the driveline.
ParaCrawl v7.1

Diese zyklischen Zuschaltversuche (Takten) wiederholen sich solange, bis der Überlastfall beseitigt ist.
These periodic connecting attempts (cycling) are repeated until the overload is eliminated.
EuroPat v2

Ein unzulässig hoher Ausgangsstrom im Überlastfall sowie eine Paketansteuerung im Schwachlastfall wird hierdurch wirksam unterbunden.
An inadmissibly high output current in case of overload as well as a packet drive in case of light load is thereby effectively suppressed.
EuroPat v2

Das geformte Signal steuert anschließend ein Abschaltelement an, welches im Überlastfall den Konverter abschaltet.
The shaped signal subsequently drives a disconnection element, which disconnects the converter in the event of an overload.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, im festgestellten Überlastfall das Fahren mit höherer Geschwindigkeit nicht mehr zuzulassen.
It is also possible to prevent further driving at higher speed in the observed overload case.
EuroPat v2

In Überlastfall erfolgt die Auslösung in prinzipiell gleicher Weise wie in dem vorstehend beschriebenen Kurzschlussfall.
In the overload case, tripping occurs basically in the same manner as in the short circuit case described above.
EuroPat v2

In diesen Abschnitten kann sich die Manschette aufweiten und so im Überlastfall Energie aufnehmen.
The collar can expand in these portions and thus absorb energy in the event of an overload.
EuroPat v2

Dadurch wird auch die Schiebeklaue beim Übergang vom Normalfall in den Überlastfall parallel verschoben.
Also the sliding claw is shifted parallel thereby during a transition from the normal case to the overload case.
EuroPat v2

Durch den geschickten Einsatz der SmartFuse kann im Störungs- und Überlastfall die Versorgung wiederhergestellt werden.
The clever use of the SmartFuse allows the power supply to be restored in the event of faults and overload.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar ein Verfahren zum Herstellen eines Membranbettes für eine druckbeanspruchte Membran bekannt (DE-OS 28 11 442), bei dem ein der Membran zugeordneter Körper an seiner der Membran zugeordneten Seite mit einer Ausnehmung versehen ist, die zur Membran hin mit einer dünnen Wand abgeschlossen und mit einem aushärtbaren Medium gefüllt ist, jedoch wird hierbei durch einen Druck auf die Membran in Richtung auf den Körper nur ein Membranbett mit sehr großer Präzision hergestellt, so daß sich im Überlastfall die Membran, ohne Verformungen zu erleiden, an das Membranbett anlegen kann.
While a method for making a diaphragm bed for a diaphragm subjected to pressure in which a body associated with the diaphragm is provided, on its side associated with the diaphragm, with a recess which is closed off toward the diaphragm by a thin wall and filled with a hardenable medium is described in DE-OS No. 28 11 442, only a diaphragm bed of great precision is made there by pressure on the diaphragm directed toward the body, so that the diaphragm can come to rest against the diaphragm bed in the case of an overload without suffering deformations.
EuroPat v2

Wenn der Überlastfall erst während der Einschaltphase auftritt, so ist der Kondensator 16 bereits vorgeladen, so dass die Ansprechzeit wesentlich kürzer ist.
If the overload case occurs only during the "on" phase of switching transistor 1, the capacitor 16 is already precharged, so that the response time is substantially shorter still.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Verkehrssimulationsein richtung kann die Verkehrssimulation aller an eine Vermittlungsstelle anschließbaren Fernsprech-und/oder Dateneinrichtungen und/oder Leitungen unter der Berücksichtigung der Systemrückwirkung auf das zu simulierende Teilnehmerverhalten durchgeführt werden und die entsprechenden Systemreaktionen unter jeder möglichen Lastsituation (d.h. für Nenn- oder Überlastfall) bei konstanter (Ä= konstant) und/oder zeitabhängiger (- (t)) Ankunftsrate gemessen, protokolliert und ausgewertet werden.
With the traffic simulation arrangement according to the invention it is possible to effect the traffic simulation of all the telephone and/or data arrangements and/or lines connectable to a central exchange, taking account of the system feedback on the subscriber behaviour to be simulated and the corresponding system reactions in all possible load situations (that is to say for the case of a nominal load or an overload) at a constant (?=constant) and/or time-dependent (?=?(t)) call arrival rate can be measured, put on record and be evaluated.
EuroPat v2

Damit können für alle an eine Vermittlungsanlage anschließbaren Teilnehmer zeitverknüpfte Lastprofile, welche z.B. bei bereits in Betrieb genommenen Vermittlungsanlagen zum Überlastfall führen und möglicherweise zum Abschalten der Vermittlungsanlage führen, zum Austesten von Verbesserungen im Prüffeld (Labor) beliebig oft wiederholt werden.
Consequently, all the time-linked load profiles, for all subscribers connectable to a central exchange and which in, for example, already operative central exchanges will result in overload conditions and possibly in switch-off of the central exchange can be repeated as often as wanted for testing improvements in the test field (laboratory).
EuroPat v2

Hierin sind die einzelnen umfangsmäßig getrennt ausgeführten Abstützelemente gelagert, die im Überlastfall die Aufweitung des federelastischen Ringes bewirken.
This is where the individual peripherally separately constructed bearing elements are mounted which open the resilient ring if overloading occurs.
EuroPat v2

Der Überlastfall ist durch die Überschreitung des Höchstwertes der von der Hüftgelenk-Endoprothese auf den Oberschenkelknochen übertragbaren Kraft charakterisiert.
A case of overload is characterized by the exceeding of the maximum value of the force that can be transmitted from the hip joint endoprosthesis to the femur.
EuroPat v2

Der Höchstwert der von der Kraftbegrenzungseinrichtung übertragbaren Kraft ist so gewählt, daß der Überlastfall nicht erreicht wird, jedoch im Alltag auftretende Kräfte darunter liegen.
The maximum value of the force which can be transmitted by the force limiting device is selected in such a manner that the overload situation will not be reached, but that forces occurring in everyday life are below it.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine verbesserte einstellbare Hüftgelenk-Endoprothese zu schaffen, die im Überlastfall eine Beschädigung des im Oberschenkelknochen implantierten Teiles einer Küftgelenk-Endoprothese verhindert.
An object of the invention is to provide an improved adjustable hip joint endoprosthesis which, in the case of an overload, prevents damage to the part of a hip joint endoprosthesis which is implanted in the femur.
EuroPat v2