Translation of "Überlandstraße" in English
Eine
Überlandstraße
führt
von
Same
nach
Maubisse
im
Norden
und
Betano
im
Süden.
An
overland
road
leads
from
Same
to
Maubisse
in
the
north
and
Betano
in
the
south.
Wikipedia v1.0
Er
fährt
11km
nördlich
von
Palo
Verde
auf
einer
Überlandstraße
nach
Westen.
He's
seven
miles
north
of
Palo
Verde,
moving
west
on
a
rural
highway.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
liegt
am
Prithvi
Rajmarg,
der
Überlandstraße
von
Kathmandu
nach
Pokhara.
Vyas
lies
on
Prithvi
Rajmarg,
a
highway
from
Kathmandu
to
Pokhara.
WikiMatrix v1
Die
Verbindung
zu
den
benachbarten
Ortschaften
wird
von
der
Überlandstraße
DN
54
gewährleistet.
The
connection
with
the
neighboring
localities
is
made
through
National
Road
54.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gemeinde
führt
die
Überlandstraße
Craiova-Balcesti-Rm.
The
national
road
Craiova-B?lce?ti-Rm.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlandstraße
175
verbindet
die
Stadt
Oaxaca
mit
der
mexikanischen
Pazifikküste.
The
highway
175
connects
the
city
of
Oaxaca
with
the
Pacific
coast.
ParaCrawl v7.1
Die
Orte
liegen
an
der
Überlandstraße,
die
die
Distriktshauptstadt
Lospalos
mit
Iliomar
verbindet.
The
places
are
above
the
provincial
road
linking
the
capital
district
Lospalos
with
the
district
Iliomar.
Wikipedia v1.0
Die
Orte
liegen
an
der
Überlandstraße,
die
die
Gemeindehauptstadt
Lospalos
mit
Iliomar
verbindet.
The
places
are
above
the
provincial
road
linking
the
capital
district
Lospalos
with
the
district
Iliomar.
WikiMatrix v1
Die
wirtschaftlichste
Verbindung
zwischen
Adria
und
Ostsee
stellt
die
Balkanroute
entlang
der
Oder
dar,
deren
Überlandstraße
am
Hafen
von
Stettin-Swinnemünde
endet.
The
most
economic
link
between
the
Adriatic
and
Baltic
Sea
is
the
central
European
route
along
the
course
of
the
Odra,
whose
overland
route
ends
at
the
port
of
Szczecin-?winouj?cie.
Europarl v8
Askeaton
liegt
etwa
3
km
flussaufwärts
der
Mündung
des
River
Shannon
am
Ufer
des
River
Deel
im
Norden
der
Grafschaft
Limerick,
etwa
10
km
östlich
von
Foynes
an
der
Überlandstraße
N69
von
Limerick
City
nach
Tralee
im
County
Kerry.
The
town
on
the
N69,
the
road
between
Limerick
and
Tralee,
is
built
on
the
banks
of
the
River
Deel
some
3
km
upstream
from
the
estuary
of
the
River
Shannon.
Wikipedia v1.0
Sie
befindet
sich
bei
Meile
47
des
Alaska
Highway
und
ist
neben
Fairbanks
und
Whitehorse
eine
der
größten
Städte
an
dieser
Überlandstraße.
Located
at
Mile
47,
it
is
one
of
the
largest
cities
along
the
Alaska
Highway.
Wikipedia v1.0
Die
Ortschaft
wird
von
der
Landstraße
7
Ramnicu
Valcea
–
Sibiu
durchquert,
die
sich
mit
der
Überlandstraße
81
überlagert.
The
commune
is
crossed
by
National
Road
7,
Ramnicu
Valcea
-
Sibiu,
which
overlaps
with
European
Road
81.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Bumbesti
Pitic
liegt
in
der
subkarpatischen
Landsenke
Targu
Jiu,
Campu
Mare
-
Horezu,
auf
beiden
Seiten
der
Überlandstraße
DN67,
am
Fuß
des
Parang
Gebirges.
The
commune
of
Bumbe?ti
Pi?ic
is
located
in
the
Târgu
Jiu
subcarpathian
depression,
Câmpu
Mare
-
Horezu,
on
both
sides
of
the
National
Road
DN67,
at
the
base
of
Parâng
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
wird
von
der
Überlandstraße
DN
55
A
durchquert,
die
die
Verbindung
zwischen
der
Gemeinde
und
den
anderen
Ortschaften
der
Gegend
gewährleistet.
The
national
road
DN
55
A
crosses
the
commune
and
assures
its
link
with
the
localities
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
Tamtam
liegt
im
Norden
des
Sudans
an
einer
Überlandstraße
die
die
Hauptstadt
Khartum
mit
den
nördlichen
Städten
am
Nil
verbindet
und
auf
300km
Strecke
durch
reine
Wüstenlandschaft
führt.
The
village
of
Tamtam
is
located
in
the
north
of
Sudan
on
an
intercity
road
linking
the
capital
Khartoum
with
the
northern
cities
of
the
Nile
and
leading
300km
through
pure
deserts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gegend
gibt
es
zwei
Motels:
die
Raststätten
Caprioara
und
Trandafirul
Galben,
beide
in
Parsani,
an
der
Überlandstraße
E70,
gelegen.
There
are
two
motels
in
the
area:
Popasul
C?prioara
and
Trandafirul
Galben,
both
situated
in
Pâr?ani,
along
European
road
E70.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
des
Polygonzugs
werden
unter
anderem
für
das
Fahrzeug
fahrbare
Straßen
und
Ortsdurchfahrten
berücksichtigt,
wobei
die
Reichweite
entlang
einer
Überlandstraße
größer
ist
als
beim
Durchqueren
einer
Stadt.
When
the
polygonal
line
is
determined,
inter
alia
roads
and
localities
which
can
be
traveled
along
or
through
by
the
vehicle
are
taken
into
account,
wherein
the
range
along
a
cross-country
road
is
larger
than
when
traveling
through
a
town.
EuroPat v2
Durch
das
Erfassen
einer
oder
mehrerer
der
vorgenannten
Größen
ist
es
möglich,
die
momentan
befahrene
Straßenkategorie
wie
Autobahn,
Überlandstraße
oder
Stadtverkehr
bzw.
auf
eine
Straße
mit
Gegenverkehr
oder
eine
Straße
ohne
Gegenverkehr
geschlossen
werden
und
damit
auch
auf
das
Fahrverhalten
anderer
Verkehrsteilnehmer
im
Fahrzeugumfeld
geschlossen
werden.
By
determining
one
or
more
of
the
aforementioned
variables,
it
is
possible
to
infer
the
road
category
presently
being
used
such
as
turnpike,
interstate
highway
or
urban
traffic,
or
a
road
with
oncoming
traffic
or
a
road
without
oncoming
traffic,
and
consequently
also
to
infer
the
driving
behavior
of
other
road
users
in
the
vehicle
environment.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Berechnungseinrichtung
9
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
feststellen,
ob
sich
das
eigene
Fahrzeug
15
momentan
auf
einer
Autobahn
oder
autobahnähnlichen
Schnellstraße
bewegt,
ob
das
eigene
Fahrzeug
15
auf
einer
innerörtlichen
Straße
im
Stadtverkehr
unterwegs
ist
oder
eine
Überlandstraße
befährt,
bzw.
auch
ob
die
momentan
befahrene
Straßenkategorie
direkt
angrenzende
Fahrbahnen
für
Gegenverkehr
aufweist
oder
ob
sich
der
Gegenverkehr
auf
baulich
getrennten
Fahrbahnen
bewegt.
Calculation
device
9
is
thereby
able
to
determine
with
high
probability
whether
host
vehicle
15
is
presently
moving
on
a
turnpike
or
turnpike-like
expressway,
whether
host
vehicle
15
is
traveling
on
an
urban
street
in
city
traffic
or
is
traveling
on
an
interstate
highway,
and
also
whether
the
road
category
presently
being
used
has
directly
adjacent
traffic
lanes
for
oncoming
traffic
or
whether
the
oncoming
traffic
is
moving
in
structurally
separate
lanes.
EuroPat v2
Ausserhalb
der
Ortschaft
Pielesti,
haben
sich
entlang
der
Überlandstraße
E70
sehr
viele
neue
Wirtschaftseinheiten
entwickelt
(Show
rooms
und
Serviceeinheiten,
Baustoffdepots,
Raststätten,
Restaurants,
Motels).
Other
than
the
settlement
of
Piele?ti,
on
the
European
road
E70,
very
many
new
units
have
developed,
with
various
economic
profiles:
show
room
and
service,
centers
and
deposits
for
constructions
material,
stops,
restaurants
motels.
ParaCrawl v7.1
Zufahrtswege:
die
Zufahrt
in
die
Stadt
erfolgt
über
die
Überlandstraße
E
574
und
über
die
Kreisstraßen
DJ
703
C
und
DJ
657
D;
Access
ways:
the
European
road
E
574
and
the
county
roads
DJ
703
C
and
DJ
657
D.
ParaCrawl v7.1
Wer
jedoch
über
Land
–
etwa
in
Richtung
Nachbarbundesstaat
Katsina
–
fährt,
entdeckt
keinen
einzigen
Checkpoint
auf
der
langen
Überlandstraße.
But
those
who
drive
overland
-
for
example
in
the
direction
of
the
neighboring
state
of
Katsina
-
do
not
see
a
single
checkpoint
on
the
long
road.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
wird
von
der
Überlandstraße
DN
6
durchquert,
die
die
Verbindung
zwischen
der
Gemeinde
und
den
anderen
Ortschaften
der
Gegend
gewährleistet.
The
national
road
DN
6
crosses
the
commune
and
assures
its
link
with
the
localities
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Diese
legendäre
Strecke
folgt
einem
Stück
jener
Überlandstraße,
die
für
die
Pioniere
des
20.
Jahrhunderts,
die
auf
der
Suche
nach
der
Verwirklichung
ihrer
Träume
in
Kalifornien
gen
Westen
zogen,
die
wichtigste
Verkehrsader
war.
This
legendary
route
follows
a
strip
of
highway
that
was
the
main
route
for
20th
century
pioneers
heading
west
in
search
of
the
California
dream.
ParaCrawl v7.1