Translation of "Übergabezeremonie" in English
Und
doch
ist
die
Übergabezeremonie
ein
besonders
feierlicher
Moment.
And
yet
the
handover
ceremony
is
a
particularly
solemn
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabezeremonie
fand
im
Mai
2005
statt.
The
handing
over
ceremony
took
place
in
May
2005.
ParaCrawl v7.1
Er
verweigert
jedoch
die
Teilnahme
an
der
Übergabezeremonie,
was
zur
Aberkennung
des
Preises
führt.
However,
he
declines
to
attend
the
awards
ceremony;
the
prize
is
subsequently
retracted.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen
wäre
dieselbe
Anzeige
gleichzeitig
eine
Einladung
an
alle
Bürger,
an
der
Übergabezeremonie
teilzunehmen.
Thus,
the
same
advert
would
simultaneously
be
an
invitation
to
all
citizens
to
take
part
in
the
handover-ceremony.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Botschaft
in
Kingston
hat
Fotos
von
der
Übergabezeremonie
auf
ihrer
Webseite
veröffentlicht.
The
German
Embassy
in
Kingston
has
published
photos
of
the
inauguration
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
hier
noch
feststellen,
daß
die
finnische
Delegation
und
die
EU-Präsidentschaft
bei
der
Übergabezeremonie
unter
der
Leitung
des
finnischen
Präsidenten
Herrn
Ahtisaari
steht.
Mr
President,
I
have
nothing
else
to
add
other
than
to
say
that
the
Finnish
delegation
will
be
led
by
the
Finnish
President,
Mr
Ahtisaari,
who
will
also
be
representing
the
country
holding
the
Presidency
of
the
EU,
in
the
ceremony
to
mark
the
transfer
of
power.
Europarl v8
Im
Rahmen
einer
Übergabezeremonie
in
Brüssel
übernimmt
Kopenhagen
heute
für
2014
offiziell
den
Titel
„Grüne
Hauptstadt
Europas“
von
Nantes
(Frankreich).
Today
Copenhagen
is
officially
crowned
the
European
Green
Capital
2014,
taking
the
title
from
Nantes,
France
at
a
handover
ceremony
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Das
Greenwich
Time
Signal
war
der
erste
Ton,
der
in
Peking
während
Übergabezeremonie
der
Olympischen
Spiele
an
London
zu
hören
war.
The
Greenwich
Time
Signal
was
the
first
sound
heard
in
the
handover
to
the
London
2012
Olympics
during
the
Beijing
2008
Olympics
closing
ceremony.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
1999
konnte
Sir
Brian
Unwin
dem
Personal
der
EIB
während
einer
kurzen
Amts
übergabezeremonie
seinen
Nach
folger
Philippe
Maystadt
vorstel
len.
During
a
brief
handover
ceremony
last
December,
Sir
Brian
Unwin
introduced
his
successor,
Philippe
Maystadt,
to
EIB
staff.
EUbookshop v2
Um
diesen
bedeutenden
Moment
zu
würdigen,
organisierte
DKTE
am
29.
Juli
2013
im
Zentrum
in
Ichalkaranji
anlässlich
der
Zusammenarbeitsvereinbarung
eine
Übergabezeremonie.
To
mark
this
memorable
occasion,
DKTE
organized
a
"Cooperation
Agreement
handing-over
ceremony"
on
29th
July
2013
at
its
center
in
Ichalkaranji.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
den
Anweisungen
seines
Dekrets
trug
das
alte
Organisationskomittee
alle
Dokumente
für
eine
Übergabezeremonie
am
4.
Mai
2013
an
Erzbischof
Daniel
Deng
Bul
und
Mitglieder
des
neuzusammengestellten
Komittees
für
nationale
Aussöhnung
zusammen.
As
directed
by
his
decrees,
the
old
Organizing
Committee
assembled
all
documents
for
a
handover
ceremony
on
4
May
to
Archbishop
Daniel
Deng
Bul
and
members
of
the
reconstituted
Committee
for
National
Reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Der
BBC-Korrespondent
kommentiert
giftig:
"Während
Chávez
bei
der
Übergabezeremonie
ausruft,
dass
er
dem
Volk
das
Öl
zurückgebe
und
Venezuela
aus
den
Fängen
Nordamerikas
befreit
habe,
betrachten
Skeptiker
die
Ereignisse
mit
einiger
Sorge.
The
BBC
correspondent
comments
acidly:
"While
Mr
Chávez
proclaimed
at
the
handover
ceremony
that
he
had
brought
oil
back
to
the
people,
and
freed
Venezuela
of
North
American
imperialism,
sceptics
were
watching
with
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabezeremonie
findet
selbstverständlich
anläßlich
des
größten
numismatischen
Ereignisses
im
Jahr
statt,
anläßlich
der
World
Money
Fair
eben.
As
a
matter
of
fact,
the
award
ceremony
will
be
held
on
the
occasion
of
the
largest
numismatic
event
of
the
year
–
the
World
Money
Fair.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Übergabezeremonie,
die
im
MAN
Werk
Steyr
im
Produktionsbereich
für
Elektro-Lkw
stattfand,
zeigte
sich
Joachim
Drees
überzeugt
vom
gemeinsamen
Projekt
mit
dem
CNL:
"Es
ist
soweit,
die
ersten
MAN
Elektro-Lkw
sind
auf
der
Straße
–
und
zwar
im
Alltagseinsatz
bei
unseren
Kunden.
During
the
handover
ceremony,
which
took
place
in
the
production
area
of
the
MAN
plant
for
electric
trucks
in
Steyr,
Joachim
Drees
expressed
how
impressed
he
was
by
the
joint
project
with
CNL:
"The
time
has
come:
the
first
MAN
electric
trucks
are
on
the
streets
–
and
as
part
of
our
customers'
everyday
operations.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übergabezeremonie
sagte
Diane
Corner,
dass
ihr
Land
und
Tansania
sehr
ähnliche
Ziele
zum
Schutz
der
verbleibenden
Nashornpopulation
verfolgen.
During
the
handing
over
ceremony,
Ms.
Diane
Corner
said
that
her
country
and
Tanzania
share
very
common
aims
in
protecting
the
remaining
rhinoceros
population.
ParaCrawl v7.1
In
der
Alföldi
Druckerei
in
Debrecen
wurde
die
einzigartig
gebundene
Bibel
fertiggestellt,
die
am
1.
Januar
2017
die
Wanderschaft
antritt
und
bis
Ende
des
Jahres
sämtliche,
insgesamt
414
Gemeinden
der
reformierten
Diözese
Tiszántúl
erreicht
–
kündigte
Károly
Fekete,
der
protestantische
Bischof
in
Tiszántúl
am
Montag
an
der
Übergabezeremonie
in
der
Druckerei
an.
The
uniquely
bound
Bible
that
will
start
its
journey
on
the
1st
of
January,
2017
will,
by
the
end
of
the
year,
have
visited
all
414
congregations
of
the
Tiszántúl
Protestant
Parish
has
been
completed
in
Alföldi
Press,
Debrecen,
announced
Tiszántúl
area
Protestant
bishop
Károly
Fekete
on
Monday
at
the
inauguration
ceremony
in
the
press
building.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
gestrigen
Übergabezeremonie
wird
die
747-8F
mit
der
Kennung
N850GT
heute
von
Paine
Field
in
Everett
nahe
von
Seattle
abheben
und
nach
Hongkong
fliegen.
Following
yesterday’s
hand-over
ceremony,
the
747-8F
with
the
tail
number
N850GT
will
take
off
from
Paine
Field
in
Everett
nearby
Seattle
today
and
fly
to
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Übergabezeremonie
wurde
gleich
der
Wissensdurst
der
neuen
Mannschaft
und
zahlreicher
interessierter
Mitglieder
gestillt.
Following
the
delivery
ceremony
equal
the
knowledge
thirst
was
satisfied
the
new
crew
and
numerous
interested
members.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übergabezeremonie
gab
es
ein
großes
Dankeschön
für
die
Organisation
dvv
international
im
Namen
der
Schule
Gjin
Gazulli
durch
die
Schulleiterin,
Frau
Hajrije
Shaipi,
in
dem
eine
schriftliche
Dankbarkeit
an
den
Vertreter
von
dvv
international
in
Kosovo,
den
Herrn
Ramadan
Aliu
für
das
umgesetzte
Projekt
übergeben
wurde.
Upon
the
delivering
of
this
equipment,
a
casual
ceremony
was
held
during
which
the
organisation
dvv
international
was
thanked,
and
on
behalf
of
the
Gjin
Gazulli
school,
Mrs.
Hajrije
Shaipi
-
school
director,
presented
a
written
Certificate
to
Mr.
Ramadan
Aliu
-
Representative
of
dvv
International
in
Kosovo,
for
the
implemented
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabezeremonie
fand
unter
den
Klängen
von
Für
die
Orientalischen
Brüder,
des
Vorsitzenden
der
LGW,
statt.
The
ceremony
that
delivered
the
Obelisk
took
place
to
the
sound
of
To
Our
Eastern
Brothers,
created
by
the
president
of
the
LBV.
ParaCrawl v7.1