Translation of "Übergabezeremonie" in English

Und doch ist die Übergabezeremonie ein besonders feierlicher Moment.
And yet the handover ceremony is a particularly solemn moment.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabezeremonie fand im Mai 2005 statt.
The handing over ceremony took place in May 2005.
ParaCrawl v7.1

Er verweigert jedoch die Teilnahme an der Übergabezeremonie, was zur Aberkennung des Preises führt.
However, he declines to attend the awards ceremony; the prize is subsequently retracted.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dessen wäre dieselbe Anzeige gleichzeitig eine Einladung an alle Bürger, an der Übergabezeremonie teilzunehmen.
Thus, the same advert would simultaneously be an invitation to all citizens to take part in the handover-ceremony.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Botschaft in Kingston hat Fotos von der Übergabezeremonie auf ihrer Webseite veröffentlicht.
The German Embassy in Kingston has published photos of the inauguration on its website.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich möchte hier noch feststellen, daß die finnische Delegation und die EU-Präsidentschaft bei der Übergabezeremonie unter der Leitung des finnischen Präsidenten Herrn Ahtisaari steht.
Mr President, I have nothing else to add other than to say that the Finnish delegation will be led by the Finnish President, Mr Ahtisaari, who will also be representing the country holding the Presidency of the EU, in the ceremony to mark the transfer of power.
Europarl v8

Im Rahmen einer Übergabezeremonie in Brüssel übernimmt Kopenhagen heute für 2014 offiziell den Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ von Nantes (Frankreich).
Today Copenhagen is officially crowned the European Green Capital 2014, taking the title from Nantes, France at a handover ceremony in Brussels.
TildeMODEL v2018

Das Greenwich Time Signal war der erste Ton, der in Peking während Übergabezeremonie der Olympischen Spiele an London zu hören war.
The Greenwich Time Signal was the first sound heard in the handover to the London 2012 Olympics during the Beijing 2008 Olympics closing ceremony.
WikiMatrix v1

Im Dezember 1999 konnte Sir Brian Unwin dem Personal der EIB während einer kurzen Amts übergabezeremonie seinen Nach folger Philippe Maystadt vorstel len.
During a brief handover cere­mony last December, Sir Brian Unwin introduced his succes­sor, Philippe Maystadt, to EIB staff.
EUbookshop v2

Um diesen bedeutenden Moment zu würdigen, organisierte DKTE am 29. Juli 2013 im Zentrum in Ichalkaranji anlässlich der Zusammenarbeitsvereinbarung eine Übergabezeremonie.
To mark this memorable occasion, DKTE organized a "Cooperation Agreement handing-over ceremony" on 29th July 2013 at its center in Ichalkaranji.
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Anweisungen seines Dekrets trug das alte Organisationskomittee alle Dokumente für eine Übergabezeremonie am 4. Mai 2013 an Erzbischof Daniel Deng Bul und Mitglieder des neuzusammengestellten Komittees für nationale Aussöhnung zusammen.
As directed by his decrees, the old Organizing Committee assembled all documents for a handover ceremony on 4 May to Archbishop Daniel Deng Bul and members of the reconstituted Committee for National Reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Der BBC-Korrespondent kommentiert giftig: "Während Chávez bei der Übergabezeremonie ausruft, dass er dem Volk das Öl zurückgebe und Venezuela aus den Fängen Nordamerikas befreit habe, betrachten Skeptiker die Ereignisse mit einiger Sorge.
The BBC correspondent comments acidly: "While Mr Chávez proclaimed at the handover ceremony that he had brought oil back to the people, and freed Venezuela of North American imperialism, sceptics were watching with concern.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabezeremonie findet selbstverständlich anläßlich des größten numismatischen Ereignisses im Jahr statt, anläßlich der World Money Fair eben.
As a matter of fact, the award ceremony will be held on the occasion of the largest numismatic event of the year – the World Money Fair.
ParaCrawl v7.1

Während der Übergabezeremonie, die im MAN Werk Steyr im Produktionsbereich für Elektro-Lkw stattfand, zeigte sich Joachim Drees überzeugt vom gemeinsamen Projekt mit dem CNL: "Es ist soweit, die ersten MAN Elektro-Lkw sind auf der Straße – und zwar im Alltagseinsatz bei unseren Kunden.
During the handover ceremony, which took place in the production area of the MAN plant for electric trucks in Steyr, Joachim Drees expressed how impressed he was by the joint project with CNL: "The time has come: the first MAN electric trucks are on the streets – and as part of our customers' everyday operations.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übergabezeremonie sagte Diane Corner, dass ihr Land und Tansania sehr ähnliche Ziele zum Schutz der verbleibenden Nashornpopulation verfolgen.
During the handing over ceremony, Ms. Diane Corner said that her country and Tanzania share very common aims in protecting the remaining rhinoceros population.
ParaCrawl v7.1

In der Alföldi Druckerei in Debrecen wurde die einzigartig gebundene Bibel fertiggestellt, die am 1. Januar 2017 die Wanderschaft antritt und bis Ende des Jahres sämtliche, insgesamt 414 Gemeinden der reformierten Diözese Tiszántúl erreicht – kündigte Károly Fekete, der protestantische Bischof in Tiszántúl am Montag an der Übergabezeremonie in der Druckerei an.
The uniquely bound Bible that will start its journey on the 1st of January, 2017 will, by the end of the year, have visited all 414 congregations of the Tiszántúl Protestant Parish has been completed in Alföldi Press, Debrecen, announced Tiszántúl area Protestant bishop Károly Fekete on Monday at the inauguration ceremony in the press building.
ParaCrawl v7.1

Nach der gestrigen Übergabezeremonie wird die 747-8F mit der Kennung N850GT heute von Paine Field in Everett nahe von Seattle abheben und nach Hongkong fliegen.
Following yesterday’s hand-over ceremony, the 747-8F with the tail number N850GT will take off from Paine Field in Everett nearby Seattle today and fly to Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Übergabezeremonie wurde gleich der Wissensdurst der neuen Mannschaft und zahlreicher interessierter Mitglieder gestillt.
Following the delivery ceremony equal the knowledge thirst was satisfied the new crew and numerous interested members.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übergabezeremonie gab es ein großes Dankeschön für die Organisation dvv international im Namen der Schule Gjin Gazulli durch die Schulleiterin, Frau Hajrije Shaipi, in dem eine schriftliche Dankbarkeit an den Vertreter von dvv international in Kosovo, den Herrn Ramadan Aliu für das umgesetzte Projekt übergeben wurde.
Upon the delivering of this equipment, a casual ceremony was held during which the organisation dvv international was thanked, and on behalf of the Gjin Gazulli school, Mrs. Hajrije Shaipi - school director, presented a written Certificate to Mr. Ramadan Aliu - Representative of dvv International in Kosovo, for the implemented project.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabezeremonie fand unter den Klängen von Für die Orientalischen Brüder, des Vorsitzenden der LGW, statt.
The ceremony that delivered the Obelisk took place to the sound of To Our Eastern Brothers, created by the president of the LBV.
ParaCrawl v7.1