Translation of "Übereinstimmung erzielen" in English
Hoffentlich
werden
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
Köln
darüber
ebenfalls
Übereinstimmung
erzielen.
I
hope
the
Heads
of
Government
will
reach
agreement
on
that
in
Cologne.
Europarl v8
Wie
wird
sich
die
Europäische
Union
selbst
organisieren,
um
Übereinstimmung
zu
erzielen?
How
is
the
European
Union
going
to
organise
itself
in
order
to
reach
an
agreement?
Europarl v8
Dies
würde
jedoch
nicht
notwendigerweise
dazu
beitragen,
eine
breitere
Übereinstimmung
zu
erzielen.
A
second
factor
I
should
like
to
mention
are
the
research
programmes,
which
are
not
covered
by
the
provisional
twelfths
system
but
which
it
was
hoped
would
be
put
into
operation
in
this
financial
year.
EUbookshop v2
Das
Ziel
ist,
Gruppe
Übereinstimmung
zu
erzielen.
The
goal
is
to
achieve
group
consensus.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
1999
bezüglich
der
Indikatoren
für
die
Bereiche
mit
der
höchsten
Priorität
Übereinstimmung
erzielen.
During
1999,
we
need
to
reach
agreement
on
the
indicators
for
those
sectors
which
have
the
highest
priority.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wesentlich,
dass
wir
darüber
vor
November
dieses
Jahres
Übereinstimmung
erzielen.
I
think
that
it
is
of
vital
importance
that
we
reach
agreement
on
this
before
November
of
this
year.
Europarl v8
Die
von
der
Präsidentschaft
kommenden
Impulse
werden
ausschlaggebend
sein,
um
eine
Übereinstimmung
zu
erzielen.
The
Presidency’s
contribution
will
be
instrumental
in
engendering
a
consensus
of
opinion.
Europarl v8
Ich
rechne
fest
damit,
dass
wir
schnellstmöglich
eine
Übereinstimmung
erzielen,
möglichst
in
erster
Lesung.
I
trust
we
shall
all
reach
agreement
at
the
earliest
opportunity,
if
possible
at
first
reading.
Europarl v8
Er
bekräftigt,
dass
es
Probleme
dabei
gebe,
in
den
folgenden
Bereichen
Übereinstimmung
zu
erzielen:
He
said
that
the
areas
where
it
was
difficult
to
reach
agreement
were:
TildeMODEL v2018
Um
Übereinstimmung
zu
erzielen,
formen
wir
aus
diesen
verschiedenen
Perspektiven
ein
einheitliches
Bild.
We
use
these
different
perspectives
to
form
a
standardised
picture
in
order
to
achieve
consistency.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
konnten
wir
im
Verlauf
des
Runden
Tischs
eine
breite
Übereinstimmung
darüber
erzielen,
daß
erstens
sechs
Monate
zu
lang
sind,
daß
die
Phase
verkürzt
werden
sollte,
und
zweitens,
daß
die
Dauer
des
Zeitraums,
in
dem
beide
Währungen
parallel
in
Umlauf
sind,
in
allen
EuroTeilnehmerländern
gleich
sein
sollte.
Nevertheless,
during
the
round
table
we
managed
to
reach
a
broad
consensus
on
the
fact
that
a
period
of
six
months
is
too
long
and
it
would
be
wise
to
shorten
it,
and
secondly,
that
the
period
of
dual
circulation
ought
to
be
harmonized
throughout
all
the
euro
countries.
Europarl v8
Wir
werden
sowohl
mit
Ihnen
als
auch
mit
dem
Rat
eng
zusammenarbeiten,
um
Übereinstimmung
zu
erzielen,
und
ich
hoffe,
dass
die
informelle
Ratssitzung
im
tschechischen
Leitmeritz,
bei
der
IVS
auf
der
Tagesordnung
steht,
dafür
behilflich
sein
wird.
We
will
work
closely
with
both
you
and
the
Council
to
reach
an
agreement
as
soon
as
possible,
and
I
hope
that
next
week's
informal
Council
meeting
at
Litom??ice
in
the
Czech
Republic,
where
ITS
is
on
the
agenda,
will
be
instrumental
in
this.
Europarl v8
Aber
da
die
Schweiz
versichert
hat,
daß
sie
die
nötige
Flexibilität
an
den
Tag
legen
will,
vertraue
ich
darauf,
daß
wir
zu
gegebener
Zeit
eine
Übereinstimmung
erzielen
können.
But
in
view
of
the
fact
that
Switzerland
has
indicated
that
it
wishes
to
take
up
a
flexible
position,
I
trust
that
we
will
be
able
to
reach
agreement
in
due
course.
Europarl v8
Inzwischen
ist
es
so,
daß
wir
vielfältige
Themen
wechselseitigen
Interesses
beraten
und
dabei
auch
in
vielen
Punkten
Übereinstimmung
erzielen
oder
zumindest
einen
effektiven
Erfahrungsaustausch
praktizieren
können.
It
is
now
the
case
that
we
discuss
many
subjects
of
mutual
interest
and
thus
achieve
agreement
on
many
points,
or
can
at
least
have
an
effective
exchange
of
experience.
Europarl v8
Es
bestehen
Schwierigkeiten,
Übereinstimmung
darüber
zu
erzielen,
wie
in
eindeutiger
Form
interpretiert
werden
kann,
was
als
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
bezeichnet
wird,
und
zwar
ebenso
im
Hinblick
auf
den
Inhalt
einer
solchen
Beteiligung
wie
auf
ihre
Gestaltungsform.
Problems
arise
in
finding
common
ground
on
how
to
define
unequivocally
what
we
understand
by
worker
involvement,
as
regards
both
what
that
involvement
should
consist
of,
and
how
to
develop
that
involvement.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
jetzt
in
dieser
kleinen
Änderung
auch
Übereinstimmung
erzielen
und
damit
zu
einem
guten
Ergebnis
kommen,
denn
diesmal
geht
es
nicht
um
die
vereinfachte
Zulassung
von
Erhaltungssaatgut,
also
von
alten
Sorten,
von
Regionalsorten,
sondern
es
geht
um
ein
vereinfachtes
Verfahren
bei
der
Anerkennung
von
zertifiziertem
Saatgut
bzw.
Basissaatgut
bei
der
Vermehrung.
I
hope
we
can
also
reach
agreement
over
this
small
amendment
and
consequently
get
a
good
result,
for
this
time
the
issue
is
not
the
simplified
registration
of
conservation
seed,
that
is
to
say
old
varieties
and
local
varieties,
but
rather
the
adoption
of
a
simplified
procedure
for
the
approval
of
certified
seed
or
basic
seed
for
propagation.
Europarl v8
Ich
finde
es
auch
völlig
legitim
zu
versuchen,
ein
größtmögliches
Maß
an
Übereinstimmung
zu
erzielen,
aber
Übereinstimmung
für
alle
Beteiligten,
nicht
nur
für
die
Industrie,
sondern
auch
für
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher.
And
I
think
it
is
entirely
legitimate
to
try
to
achieve
the
widest
possible
agreement,
but
agreement
for
all
concerned,
not
just
for
the
industry
but
also
for
the
consumers.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
uns
das
gelungen
ist
und
daß
wir
bei
der
morgigen
Abstimmung
über
den
Bericht
Howitt
ein
positives
Ergebnis
und
die
breitestmögliche
Übereinstimmung
erzielen.
I
hope
we
have
succeeded
and
that
the
vote
on
the
Howitt
report,
which
should
take
place
tomorrow,
can
be
as
positive
and
consensual
as
possible.
Europarl v8
Zweitens
ist
wichtig,
dass
wir
Übereinstimmung
darüber
erzielen,
was
die
Kriterien
des
Kodex
für
die
Praxis
bedeuten.
Secondly,
it
is
important
that
we
reach
a
common
understanding
of
what
the
code's
criteria
actually
mean
in
practice.
Europarl v8
In
dem
Bemühen,
dennoch
Übereinstimmung
zu
erzielen,
habe
ich
mit
Änderungsantrag 42
einen
geänderten
Vorschlag
vorgelegt,
der
eine
abgeschwächte
Fassung
des
in
erster
Lesung
verabschiedeten
Änderungsantrags
darstellt.
In
order
to
reach
agreement
after
all,
I
tabled
an
amended
proposal,
namely
Amendment
42,
which
is
a
watered-down
version
of
the
amendment
adopted
at
first
reading.
Europarl v8
Seit
dem
Beginn
der
Behandlung
dieses
Dossiers
waren
wir
wirklich
immer
bestrebt,
zwischen
den
drei
Institutionen,
also
auch
mit
dem
Rat
und
der
Kommission,
in
erster
Lesung
Übereinstimmung
zu
erzielen.
Since
the
start
of
the
discussion
of
this
dossier,
it
has
indeed
always
been
our
intention
to
reach
agreement
between
the
three
institutions,
hence
also
with
the
Council
and
the
Commission,
at
first
reading.
Europarl v8
Ich
denke,
der
nunmehr
mit
dem
Sicherheitsrat
vereinbarte
Aufschub
bietet
Raum
für
einen
weiteren
massiven
Versuch,
im
Sicherheitsrat
Übereinstimmung
zu
erzielen.
I
think
that
the
delay
that
has
been
agreed
upon
with
the
Security
Council
offers
scope
for
yet
another
all-out
effort
to
reach
agreement
within
the
Security
Council.
Europarl v8