Translation of "Überboten" in English
Sie
haben
sich
in
ihrer
Abneigung
gegen
Minderheiten
überboten.
They
have
been
outbidding
each
other
in
their
aversion
to
minorities.
Europarl v8
Das
ist
Ihre
Sache,
wenn
Sie
nicht
überboten
werden.
You
worked
it
out,
you're
entitled
to
it.
If
somebody
doesn't
outbid
you.
OpenSubtitles v2018
Der
König
von
Neapel
hat
Euch
überboten.
The
king
of
Naples
has
outbid
you.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
echt
leid,
aber
man
hat
uns
überboten.
Didn't
want
to
rain
on
your
parade,
but
we
got
outbid.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Conrad
vor
ein
paar
Jahren
bei
diesem
wunderbaren
Aston
Martin
überboten.
Well,
you
did
outbid
Conrad
for
that
beautiful
Aston
Martin
a
few
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Mann,
der
dich
bei
der
Wohltätigkeits-Auktion
überboten
hat?
Is
this
the
guy
who
outbid
you
at
the
charity
auction?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aus
Versehen
FountainLovr4326
bei
Olivias
Zen
Tischbrunnen
überboten.
I
got
us
something,
too.
I
accidentally
outbid
FountainLovr4326
on
Olivia's
Zen
desk
fountain.
OpenSubtitles v2018
Victoria
überbot
dich,
also
habe
ich
sie
überboten.
Victoria
outbid
you,
so
I
outbid
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
2007
hat
er
Leo
überboten.
But
he
did
outbid
Leo
for
one
in
2007.
OpenSubtitles v2018
Der
Schüler
hat
seinen
Lehrer
überboten.
The
student
has
beaten
his
teacher.
OpenSubtitles v2018
Sie
überboten
mich
bei
einem
großartigen
Kandinsky.
You
outbid
me
on
a
spectacular
kandinsky.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unseren
alten
Rekord
um
37
Minuten
überboten.
We
beat
our
old
record
by
37
minutes.
OpenSubtitles v2018
Am
8.
Februar
2015
wurde
Brändles
Rekord
vom
Australier
Rohan
Dennis
überboten.
The
record
stood
until
8
February
2015
when
it
was
broken
by
Australian
rider
Rohan
Dennis.
WikiMatrix v1
All
diese
Rekorde
wurden
bereits
von
anderen
Spielern
überboten.
That
record
has
since
been
broken
by
other
players.
WikiMatrix v1
Viele
Lords
haben
ihn
gewollt,
aber
ich
habe
sie
alle
überboten.
Many
lords
wanted
him,
but
I
outbid
them
all.
OpenSubtitles v2018