Translation of "Überbauung" in English
Die
14-Millionen-D-Mark-Kuppel
sollte
bereits
nach
ursprünglichen
Plänen
in
die
Überbauung
integriert
werden.
The
DM
14
million
dome
had
already
be
integrated
into
the
original
plans
for
the
building
complex.
Wikipedia v1.0
Um
900
v.
Chr.
wurde
mit
der
Überbauung
der
Nekropole
mit
Wohnhäusern
begonnen.
Around
900
BC
the
construction
of
buildings
upon
the
necropolis
began.
WikiMatrix v1
Die
Überbauung
präsentiert
sich
in
einer
einheitlichen
Materialsprache,
ausgeführt
in
Massivbauweise.
The
development
presents
itself
in
a
uniform
language
of
materials,
implemented
as
solid
constructions.
ParaCrawl v7.1
Hadena
syriaca
ist
durch
Überbauung
und
Kultivierung
der
Trockenhabitate
gefährdet.
Hadena
syriaca
is
threatened
by
overbuilding
and
cultivation
of
dry
habitats.
CCAligned v1
Wie
steht
es
um
die
Marktfähigkeit
der
geplanten
Überbauung?
How
marketable
is
the
planned
development?
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
greift
auf
die
für
den
Ort
typische,
offene
Überbauung
zurück.
This
project
incorporates
the
locally
typical
style
of
open
housing
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Überbauung
nimmt
die
städtebaulichen
Prinzipien
des
Ortes
auf.
The
planned
development
incorporates
the
municipality's
town
planning
principles.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
das
unterste
Haus
der
neuen
Überbauung.
It
is
the
bottom
house
in
the
new
building.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
schon
viele
Populationen
durch
Intensivierung,
Überbauung
und
Verwaldung
verloren
gegangen.
Nevertheless,
many
populations
have
already
been
lost
through
intensification,
overbuilding
and
succession/reforestation.
ParaCrawl v7.1
An
der
Burgstrasse
in
Thun
entsteht
eine
Überbauung
mit
vier
unterirdischen
Parkgeschossen.
On
Burgstrasse
in
Thun,
a
building
with
four
underground
parking
floors
is
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Hauptgefährdungsursache
ist
der
Habitatverlust
durch
Sukzession
und
Überschattung
sowie
übertriebenes
Sportklettern
oder
Überbauung.
Main
threat
is
habitat
loss
due
to
succession
and
overshadowing
and
excessive
climbing
or
overbuilding.
CCAligned v1
Ameles
heldreichi
ist
durch
Lebensraumverlust
(Kultivierung,
Überbauung)
gefährdet.
Ameles
heldreichi
is
threatened
by
habitat
loss
(cultivation,
overbuilding).
CCAligned v1
Stellenweise
ist
Euchloe
belemia
durch
Überbauung
und
Tourismus
sowie
Überweidung
bedroht.
In
places,
Euchloe
belemia
is
threatened
by
overbuilding,
tourism
and
overgrazing.
ParaCrawl v7.1
Die
Raumplanung
hat
die
Aufgabe
diese
Flächen
vor
Überbauung
zu
schützen.
Spatial
planning
has
the
task
of
protecting
these
areas
from
overbuilding.
ParaCrawl v7.1
Stellenweise
ist
Zizeeria
knysna
durch
dichte
Überbauung
und
landwirtschaftliche
Intensivierung
der
Küstengebiete
gefährdet.
Zizeeria
knysna
is
locally
endangered
due
to
overbuilding
and
agricultural
intensification.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
bietet
Parkplätze
vor
und
hinter
der
Überbauung.
The
location
has
good
parking
to
the
front
of
the
development
and
also
to
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
von
Böden
und
ihren
Funktionen
bedeutet
auch
ein
Schutz
vor
Überbauung.
The
protection
of
soils
and
their
functions
also
involves
a
protection
against
building.
ParaCrawl v7.1
Die
lange
Planungszeit
ist
teilweise
auf
die
Grösse
der
Überbauung
zurückzuführen.
The
long
planning
time
is
partly
due
to
the
size
of
the
development.
ParaCrawl v7.1
Aspitates
collinaria
ist
stellenweise
durch
Überweidung
und
den
Tourismus
gefährdet
(Überbauung).
Aspitates
collinaria
is
endangered
in
some
places
by
overgrazing
and
tourism
(overbuilding).
ParaCrawl v7.1
In
Andalusien
sind
viele
potentielle
Habitate
durch
Überbauung
und
Kultivierung
verloren
gegangen.
In
Andalusia
many
potential
habitats
have
already
been
destroyed
by
overbuilding
or
agriculture.
ParaCrawl v7.1