Translation of "Über umwege" in English
Will
man
deren
Aufnahme
etwa
über
Umwege
vorschreiben?
Are
we
trying
to
stipulate
their
reception
via
a
circuitous
route?
Europarl v8
Über
Umwege
erfährt
er,
dass
einen
Dr.
Novarro
überhaupt
nicht
gibt.
Harrison
told
him
that
he
was
contacted
by
Navarro
and
he
didn't
know
how
to
get
a
hold
of
him.
Wikipedia v1.0
Diese
Bindung
über
das
N-Ende
ist
bisher
nur
über
aufwendige
Umwege
möglich
gewesen.
This
bonding
via
the
N
end
has
previously
been
possible
only
via
circuitous
routes.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
von
ÖBI
darf
aber
nicht
über
Umwege
in
die
Schattenwirtschaft
führen.
This
can
probably
be
put
down
to
the
failure
to
properly
apply
the
cooperative
growth
strategy.
EUbookshop v2
Auch
vom
Obergeschoss
aus
ist
die
Terrasse
ohne
Umwege
über
eine
Außentreppe
erreichbar.
From
the
second
floor
you
also
have
access
to
the
terrace
over
an
exterior
staircase.
ParaCrawl v7.1
Es
drängt
vorwärts,
durch
Umwege,
über
Stock
und
Stein...
It
presses
forward,
through
detours,
over
sticks
and
stones...
ParaCrawl v7.1
Büchner
floh
ins
Exil
und
kam
über
Umwege
im
Oktober
1836
nach
Zürich.
Büchner
fled
into
exile
and
arrived
in
Zurich
in
October
1836
after
several
detours.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
widerrechtlich
entzogene
Objekte
gelangten
direkt
oder
über
Umwege
in
öffentliche
Einrichtungen.
Numerous
illegally
seized
objects
ended
up
in
public
institutions
either
directly
or
by
roundabout
ways.
ParaCrawl v7.1
Ukraine
-
2005
musste
Otto
über
Umwege
einreisen.
Ukraine
-
In
2005,
Otto
had
to
take
a
detour
to
get
in.
CCAligned v1
Dann
müssen
die
Bakterien
die
Funktion
des
Enzyms
über
Umwege
komplett
wiederherstellen.
In
this
case
the
bacteria
have
to
completely
restore
the
function
of
the
enzymes
by
detours.
ParaCrawl v7.1
Ohne
zeitintensive
Umwege
über
externe
Institutionen
bekommen
Sie
so
genaue
Aussagen.
Without
time-consuming
detours
via
external
institutions
you
get
accurate
information.
ParaCrawl v7.1
Daher
entschied
sich
Umwege
über
Schwanden!
Therefore
decided
detours
via
Schwanden!
ParaCrawl v7.1
Diese
Direktheit,
ohne
Umwege
über
das
Verstehen,
hat
mich
bewogen.
This
directness,
without
detour
through
comprehension,
convinced
me.
ParaCrawl v7.1
Einer
kennt
einen
Schleichweg,
und
sie
kommen
über
Umwege
zum
Weiher
zurück.
One
of
them
knows
a
backroad,
and
they
return
to
the
lake
by
a
circuitous
route.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
wenn
auch
über
Umwege
möglich.
This
is
possible
even
if
indirectly.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Maschinen
blieben
zum
Teil
über
Umwege
in
Österreich.
Six
units
remained
in
Austria
by
roundabout
ways.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
sei
sie
nach
Pakistan
und
dann
über
Umwege
nach
Griechenland
geflohen.
First,
they
had
fled
to
Pakistan
and
then,
making
some
detours,
to
Greece.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
bestimmte
Themen
nur
über
Umwege
verhandelbar
–
beispielsweise
über
Kunst.
That's
why
some
themes
can
be
treated
only
indirectly
–
for
example,
via
art.
ParaCrawl v7.1
Über
kurze
Umwege
bin
ich
bei
EVS
Translations
Berlin
gelandet.
I
ended
up
at
EVS
Translations
Berlin
via
a
short
detour.
ParaCrawl v7.1