Translation of "Über umwege" in English

Will man deren Aufnahme etwa über Umwege vorschreiben?
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
Europarl v8

Über Umwege erfährt er, dass einen Dr. Novarro überhaupt nicht gibt.
Harrison told him that he was contacted by Navarro and he didn't know how to get a hold of him.
Wikipedia v1.0

Diese Bindung über das N-Ende ist bisher nur über aufwendige Umwege möglich gewesen.
This bonding via the N end has previously been possible only via circuitous routes.
EuroPat v2

Die Entwicklung von ÖBI darf aber nicht über Umwege in die Schattenwirtschaft führen.
This can probably be put down to the failure to properly apply the cooperative growth strategy.
EUbookshop v2

Auch vom Obergeschoss aus ist die Terrasse ohne Umwege über eine Außentreppe erreichbar.
From the second floor you also have access to the terrace over an exterior staircase.
ParaCrawl v7.1

Es drängt vorwärts, durch Umwege, über Stock und Stein...
It presses forward, through detours, over sticks and stones...
ParaCrawl v7.1

Büchner floh ins Exil und kam über Umwege im Oktober 1836 nach Zürich.
Büchner fled into exile and arrived in Zurich in October 1836 after several detours.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche widerrechtlich entzogene Objekte gelangten direkt oder über Umwege in öffentliche Einrichtungen.
Numerous illegally seized objects ended up in public institutions either directly or by roundabout ways.
ParaCrawl v7.1

Ukraine - 2005 musste Otto über Umwege einreisen.
Ukraine - In 2005, Otto had to take a detour to get in.
CCAligned v1

Dann müssen die Bakterien die Funktion des Enzyms über Umwege komplett wiederherstellen.
In this case the bacteria have to completely restore the function of the enzymes by detours.
ParaCrawl v7.1

Ohne zeitintensive Umwege über externe Institutionen bekommen Sie so genaue Aussagen.
Without time-consuming detours via external institutions you get accurate information.
ParaCrawl v7.1

Daher entschied sich Umwege über Schwanden!
Therefore decided detours via Schwanden!
ParaCrawl v7.1

Diese Direktheit, ohne Umwege über das Verstehen, hat mich bewogen.
This directness, without detour through comprehension, convinced me.
ParaCrawl v7.1

Einer kennt einen Schleichweg, und sie kommen über Umwege zum Weiher zurück.
One of them knows a backroad, and they return to the lake by a circuitous route.
ParaCrawl v7.1

Das ist, wenn auch über Umwege möglich.
This is possible even if indirectly.
ParaCrawl v7.1

Sechs Maschinen blieben zum Teil über Umwege in Österreich.
Six units remained in Austria by roundabout ways.
ParaCrawl v7.1

Zuerst sei sie nach Pakistan und dann über Umwege nach Griechenland geflohen.
First, they had fled to Pakistan and then, making some detours, to Greece.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind bestimmte Themen nur über Umwege verhandelbar – beispielsweise über Kunst.
That's why some themes can be treated only indirectly – for example, via art.
ParaCrawl v7.1

Über kurze Umwege bin ich bei EVS Translations Berlin gelandet.
I ended up at EVS Translations Berlin via a short detour.
ParaCrawl v7.1