Translation of "Ölvorrat" in English
In
einer
Kubikmeile
Meerwasser
steckt
mehr
Energie
als
im
gesamten
Ölvorrat
der
Welt.
There's
more
energy
in
one
cubic
mile
of
seawater...
than
in
all
the
known
oil
reserves
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Bei
hydraulischen
Stellgliedern
geschieht
dies
entsprechend
mit
einem
Hydrauliköl
aus
einem
Ölvorrat.
In
the
case
of
hydraulic
actuators,
this
is
accordingly
done
with
hydraulic
oil
from
an
oil
tank.
EuroPat v2
Der
große
Ölvorrat
verhindert
hohe
Temperaturen
des
Hydrauliköls.
The
large-size
tank
prevents
the
buildup
of
excessive
oil
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Törichten
nahmen
zwar
ihre
Fackeln
mit,
aber
keinen
Ölvorrat.
Those
who
were
foolish,
when
they
took
their
lamps,
took
no
oil
with
them,
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Sensoren
12,
18
für
den
Ölvorrat
können
Ölverluste
zeitlich
erfaßt
und
bewertet
werden.
The
sensors
12,
18
for
the
oil
supply
can
detect
oil
loss
over
time
and
evaluate
it.
EuroPat v2
Unser
Ölvorrat
geht
zu
Ende.
Our
stock
of
oil
is
running
out.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Hohlraum
15
befindet
sich
ein
Ölvorrat
17
mit
einem
beim
Betriebszustand
gemäss
Fig.
The
cavity
15
further
contains
an
oil
supply
17
with--in
the
operating
condition
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
dem
"Gesetz
über
die
Vorratshaltung
von
Rohöl-
und
Ölerzeugniseinfuhren
für
den
Notfall"
von
1993
ist
vorgesehen,
den
Ölvorrat
für
90
Tage
bis
1999
sicherzustellen
(Berechnungsgrundlage
sind
jedoch
die
Einfuhren
und
nicht
gemäß
EG-Normen
der
Verbrauch).
The
1993
"Law
on
Security
Stockpiling
of
Imported
Crude
Oil
and
Petroleum
Products"
foresees
to
reach,
the
ninety
days
of
emergency
stocks
by
1999
(calculated
on
the
basis
of
imports
and
not
on
the
basis
of
consumption
according
to
Community
rules).
TildeMODEL v2018
Eine
der
grundlegenden
Verpflichtungen
der
IEA-Mitgliedstaaten
besteht
darin,
in
Normalzeiten
einen
Ölvorrat
anzulegen,
der
den
Nettoeinfuhren
von
Öl
und/oder
Ölerzeugnissen
für
90
Tage
entspricht
und
auf
den
bei
Versorgungsengpässen
zurückgegriffen
werden
kann,
um
das
fehlende
Angebot
ganz
oder
teilweise
zu
ersetzen.
One
of
their
basic
commitments
is
to
maintain,
at
normal
times,
a
level
of
stocks
equivalent
to
90
days
of
net
imports
of
oil
and/or
oil
products,
to
be
used
in
the
event
of
a
supply
crisis
to
replace
all
or
part
of
the
missing
supply.
TildeMODEL v2018
Vom
sich
gegen
den
Federdruck
öffnenden
Ventil
gelang
das
im
Überschuß
von
der
Ölpumpe
geförderte
öl
über
die
Lagerung
der
Pumpenwelle
in
den
Pumpenraum
und
wird
von
dort
aus
über
das
Auslaßventil
dem
ölvorrat
wieder
zugeführt.
From
the
valve
which
opens
when
the
pressure
of
the
closing
spring
is
overcome,
the
oil
delivered
in
excess
by
the
oil
pump
passes
through
the
bearings
of
the
pump
shaft
into
the
pump
chamber
and
therefrom
is
reintroduced
into
the
sump
by
a
discharge
valve.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
eines
bestimmten
Druckes
wird
die
Eintrittsöffnung
25
freigegeben,
so
daß
infolge
des
auf
der
Oberfläche
des
Öls
in
dem
ölvorrat
35
herrschenden
Atmosphärendruckes
öl
in
die
Druckmittelleitung
24
gedrückt
wird
und
unter
den
Kolben
8
in
den
Zylinder
9
gelangt.
When
the
pressure
in
the
conduit
13
falls
below
a
predetermined
value,
the
force
of
the
spring
31
lifts
the
piston
23
off
the
opening
25,
so
that
by
virtue
of
the
atmospheric
pressure
prevailing
at
the
upper
surface
of
the
oil
in
the
oil
reservoir
35,
oil
is
forced
into
the
conduit
24
and
is
introduced
underneath
the
piston
8
into
the
cylinder
9.
EuroPat v2
Beide
Getriebegehäuse
sind
dabei
mit
einem
gewissen
Ölvorrat
für
eine
Schleuder-
oder
Spritzölschmierung
der
relevanten
Getriebeteile
gefüllt.
Both
housings
are
filled
with
a
supply
of
lubricant
for
centrifugal
or
injection
lubrication
of
the
gear
parts
contained
therein.
EuroPat v2
Die
Ölpumpe
des
Ölkreislaufs
saugt
das
Öl
aus
dem
im
Pumpengehäuse
befindlichen
Ölvorrat
und
fördert
es
zu
einer
Art
Rückschlagventil,
dessen
Verschlussstück
unter
der
Wirkung
einer
sehr
schwachen
Feder
steht,
so
dass
der
Öldruck
im
Ölkreislauf
nur
wenig
über
dem
Umgebungsdruck
liegt.
The
oil
pump
of
the
oil
circuit
of
the
vacuum
pump
disclosed
in
the
British
patent
draws
oil
from
a
sump
situated
in
the
pump
housing
and
drives
the
oil
to
a
check
valve-type
arrangement
whose
closure
member
is
biased
by
a
very
weak
spring
so
that
the
oil
pressure
in
the
oil
circuit
is
only
slightly
above
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Der
Ölkreislauf
der
Pumpe
wird
gebildet
von
der
Ansaugleitung
11,
über
die
mittels
der
ölpumpe
12
öl
aus
dem
ölvorrat
2
in
die
Öldruckleitung
13
gefördert
wird.
The
oil
circuit
of
the
vacuum
pump
comprises
a
suction
conduit
11
through
which,
by
means
of
an
oil
pump
12,
oil
is
drawn
from
the
sump
1a
and
driven
into
a
pressure
conduit
13.
EuroPat v2
Die
unterhalb
des
Kolbens
23
und
im
Ölvorrat
35
befindliche
Ölmenge
ist
so
gering,
dass
das
in
den
Zylinder
9
gelangende
Öl
im
wesentlichen
nur
der
Abdichtung
des
Kolbens
8
gegenüber
seiner
Zylinderwand
dient.
The
oil
quantity
underneath
the
piston
23
and
in
the
oil
reservoir
35
is
so
small
that
the
oil
introduced
into
the
cylinder
9
serves
essentially
only
for
sealing
the
piston
8
against
the
cylinder
wall
in
which
it
slides.
EuroPat v2
Das
eigentliche
Druckmittel
zur
Betätigung
des
Kolbens
8
ist
die
Luft,
die
im
Anschluss
an
das
Öl
durch
den
Ölvorrat
35
in
die
Druckmittelleitung
24
gelangt.
The
pressure
medium
proper
for
actuating
the
piston
8
is
air
which
is
introduced
into
the
conduit
24
behind
the
oil
through
the
oil
reservoir
35.
EuroPat v2
Vom
sich
gegen
den
Federdruck
öffnenden
Ventil
gelangt
das
im
Überschuss
von
der
Ölpumpe
geförderte
Öl
über
die
Lagerung
der
Pumpenwelle
in
den
Pumpenraum
und
wird
von
dort
aus
über
das
Auslassventil
dem
Ölvorrat
wieder
zugeführt.
From
the
valve
which
opens
when
the
pressure
of
the
closing
spring
is
overcome,
the
oil
delivered
in
excess
by
the
oil
pump
passes
through
the
bearings
of
the
pump
shaft
into
the
pump
chamber
and
therefrom
is
reintroduced
into
the
sump
by
a
discharge
valve.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
eines
bestimmten
Druckes
wird
die
Eintrittsöffnung
25
freigegeben,
so
daß
infolge
des
auf
der
Oberfläche
des
Öls
in
dem
Ölvorrat
35
herrschenden
Atmosphärendruckes
Öl
in
die
Druckmittelleitung
24
gedrückt
wird
und
unter
den
Kolben
8
in
Zylinder
9
gelangt.
When
the
pressure
in
the
conduit
13
falls
below
a
predetermined
value,
the
force
of
the
spring
31
lifts
the
piston
23
off
the
opening
25,
so
that
by
virtue
of
the
atmospheric
pressure
prevailing
at
the
upper
surface
of
the
oil
in
the
oil
reservoir
35,
oil
is
forced
into
the
conduit
24
and
is
introduced
underneath
the
piston
8
into
the
cylinder
9.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
erfolgt
die
Zufuhr
des
Öls
aus
dem
Ölvorrat
in
den
Getrieberaum
mittels
eines
Schwimmers,
um
den
vorschriftsmäßigen
Ölstand
im
Getrieberaum
sicherzustellen.
Expediently,
the
supply
of
the
oil
from
the
oil
reservoir
to
the
gear
chamber
is
effected
by
a
float
which
maintains
the
oil
level
in
the
gear
chamber
at
the
required
height.
EuroPat v2
Denkbar
ist
es,
einen
Kontrollstift
vorzusehen,
der
plan
mit
der
Oberfläche
des
Werkzeugs
abschließt,
wenn
der
gewünschte
Ölvorrat
gegeben
ist
und
der
versenkt
angeordnet
ist,
wenn
ein
Verlust
eintritt.
It
is
conceivable
to
provide
a
control
pin
that
ends
flush
with
the
surface
of
the
tool
when
the
desired
oil
reserve
is
present
and
which
is
lowered
when
a
loss
occurs.
EuroPat v2
Die
Pumpe
30
für
den
Ölvorrat
kann
auch
ganz
abgeschaltet
werden,
sodaß
dann
als
alleiniger
Brennstoff
der
Pulverbrei
verwendet
wird.
The
pump
30
for
the
oil
container
can
also
be
switched
off
completely,
so
that
the
solid
matter
slurry
is
the
sole
combustible
means.
EuroPat v2
Dieses
besondere
Versorgungsorgan
für
die
Sparschmierung
besteht
aus
einem
Öltank
71,
in
dem
stets
ein
erforderlicher
Ölvorrat
bereitgehalten
wird.
This
special
supply
element
for
the
economical
lubrication
comprises
an
oil
tank
71,
in
which
the
required
supply
of
oil
is
always
kept.
EuroPat v2
Die
beiden
Hauptbremszylinder
mit
Ölvorrat
und
Bedienungshebeln
sind
über
eine
biegsame
Bremsleitung
direkt
mit
den
Bremsen
des
jeweiligen
Kettenaggregates
verbunden,
entlüftet
und
einsatzbereit.
Both
main
brake
cylinders
are
connected
with
oil
tanks,
and
the
actuating
levers
are
connected
directly
to
the
brakes
by
brake
lines
which
can
be
vented
or
replaced
by
new
ones.
EuroPat v2
Bei
Ausdehnung
des
Dehnkörpers
16
wird
der
Ölvorrat
17
durch
den
Durchgang
19
in
den
Bereich
des
Ölsumpfes
13
zurückgedrückt,
der
Füllstand
21
nimmt
daher
ab,
und
der
Füllstand
20
des
Ölsumpfes
13
nimmt
zu.
Due
to
the
expansion
of
the
expansion
body
16,
the
oil
supply
17
is
pressed
back
through
the
passage
19
and
into
the
area
of
the
oil
sump
13,
which
means
that
the
filling
level
21
drops
and
the
filling
level
20
of
the
oil
sump
13
rises.
EuroPat v2