Translation of "Ölvorrat" in English

In einer Kubikmeile Meerwasser steckt mehr Energie als im gesamten Ölvorrat der Welt.
There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth.
OpenSubtitles v2018

Bei hydraulischen Stellgliedern geschieht dies entsprechend mit einem Hydrauliköl aus einem Ölvorrat.
In the case of hydraulic actuators, this is accordingly done with hydraulic oil from an oil tank.
EuroPat v2

Der große Ölvorrat verhindert hohe Temperaturen des Hydrauliköls.
The large-size tank prevents the buildup of excessive oil temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Törichten nahmen zwar ihre Fackeln mit, aber keinen Ölvorrat.
Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
ParaCrawl v7.1

Durch die Sensoren 12, 18 für den Ölvorrat können Ölverluste zeitlich erfaßt und bewertet werden.
The sensors 12, 18 for the oil supply can detect oil loss over time and evaluate it.
EuroPat v2

Unser Ölvorrat geht zu Ende.
Our stock of oil is running out.
Tatoeba v2021-03-10

Im Hohlraum 15 befindet sich ein Ölvorrat 17 mit einem beim Betriebszustand gemäss Fig.
The cavity 15 further contains an oil supply 17 with--in the operating condition shown in FIG.
EuroPat v2

In dem "Gesetz über die Vorratshaltung von Rohöl- und Ölerzeugniseinfuhren für den Notfall" von 1993 ist vorgesehen, den Ölvorrat für 90 Tage bis 1999 sicherzustellen (Berechnungsgrundlage sind jedoch die Einfuhren und nicht gemäß EG-Normen der Verbrauch).
The 1993 "Law on Security Stockpiling of Imported Crude Oil and Petroleum Products" foresees to reach, the ninety days of emergency stocks by 1999 (calculated on the basis of imports and not on the basis of consumption according to Community rules).
TildeMODEL v2018

Eine der grundlegenden Verpflichtungen der IEA-Mitgliedstaaten besteht darin, in Normalzeiten einen Ölvorrat anzulegen, der den Nettoeinfuhren von Öl und/oder Ölerzeugnissen für 90 Tage entspricht und auf den bei Versorgungsengpässen zurückgegriffen werden kann, um das fehlende Angebot ganz oder teilweise zu ersetzen.
One of their basic commitments is to maintain, at normal times, a level of stocks equivalent to 90 days of net imports of oil and/or oil products, to be used in the event of a supply crisis to replace all or part of the missing supply.
TildeMODEL v2018

Vom sich gegen den Federdruck öffnenden Ventil gelang das im Überschuß von der Ölpumpe geförderte öl über die Lagerung der Pumpenwelle in den Pumpenraum und wird von dort aus über das Auslaßventil dem ölvorrat wieder zugeführt.
From the valve which opens when the pressure of the closing spring is overcome, the oil delivered in excess by the oil pump passes through the bearings of the pump shaft into the pump chamber and therefrom is reintroduced into the sump by a discharge valve.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten eines bestimmten Druckes wird die Eintrittsöffnung 25 freigegeben, so daß infolge des auf der Oberfläche des Öls in dem ölvorrat 35 herrschenden Atmosphärendruckes öl in die Druckmittelleitung 24 gedrückt wird und unter den Kolben 8 in den Zylinder 9 gelangt.
When the pressure in the conduit 13 falls below a predetermined value, the force of the spring 31 lifts the piston 23 off the opening 25, so that by virtue of the atmospheric pressure prevailing at the upper surface of the oil in the oil reservoir 35, oil is forced into the conduit 24 and is introduced underneath the piston 8 into the cylinder 9.
EuroPat v2

Beide Getriebegehäuse sind dabei mit einem gewissen Ölvorrat für eine Schleuder- oder Spritzölschmierung der relevanten Getriebeteile gefüllt.
Both housings are filled with a supply of lubricant for centrifugal or injection lubrication of the gear parts contained therein.
EuroPat v2

Die Ölpumpe des Ölkreislaufs saugt das Öl aus dem im Pumpengehäuse befindlichen Ölvorrat und fördert es zu einer Art Rückschlagventil, dessen Verschlussstück unter der Wirkung einer sehr schwachen Feder steht, so dass der Öldruck im Ölkreislauf nur wenig über dem Umgebungsdruck liegt.
The oil pump of the oil circuit of the vacuum pump disclosed in the British patent draws oil from a sump situated in the pump housing and drives the oil to a check valve-type arrangement whose closure member is biased by a very weak spring so that the oil pressure in the oil circuit is only slightly above atmospheric pressure.
EuroPat v2

Der Ölkreislauf der Pumpe wird gebildet von der Ansaugleitung 11, über die mittels der ölpumpe 12 öl aus dem ölvorrat 2 in die Öldruckleitung 13 gefördert wird.
The oil circuit of the vacuum pump comprises a suction conduit 11 through which, by means of an oil pump 12, oil is drawn from the sump 1a and driven into a pressure conduit 13.
EuroPat v2

Die unterhalb des Kolbens 23 und im Ölvorrat 35 befindliche Ölmenge ist so gering, dass das in den Zylinder 9 gelangende Öl im wesentlichen nur der Abdichtung des Kolbens 8 gegenüber seiner Zylinderwand dient.
The oil quantity underneath the piston 23 and in the oil reservoir 35 is so small that the oil introduced into the cylinder 9 serves essentially only for sealing the piston 8 against the cylinder wall in which it slides.
EuroPat v2

Das eigentliche Druckmittel zur Betätigung des Kolbens 8 ist die Luft, die im Anschluss an das Öl durch den Ölvorrat 35 in die Druckmittelleitung 24 gelangt.
The pressure medium proper for actuating the piston 8 is air which is introduced into the conduit 24 behind the oil through the oil reservoir 35.
EuroPat v2

Vom sich gegen den Federdruck öffnenden Ventil gelangt das im Überschuss von der Ölpumpe geförderte Öl über die Lagerung der Pumpenwelle in den Pumpenraum und wird von dort aus über das Auslassventil dem Ölvorrat wieder zugeführt.
From the valve which opens when the pressure of the closing spring is overcome, the oil delivered in excess by the oil pump passes through the bearings of the pump shaft into the pump chamber and therefrom is reintroduced into the sump by a discharge valve.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten eines bestimmten Druckes wird die Eintrittsöffnung 25 freigegeben, so daß infolge des auf der Oberfläche des Öls in dem Ölvorrat 35 herrschenden Atmosphärendruckes Öl in die Druckmittelleitung 24 gedrückt wird und unter den Kolben 8 in Zylinder 9 gelangt.
When the pressure in the conduit 13 falls below a predetermined value, the force of the spring 31 lifts the piston 23 off the opening 25, so that by virtue of the atmospheric pressure prevailing at the upper surface of the oil in the oil reservoir 35, oil is forced into the conduit 24 and is introduced underneath the piston 8 into the cylinder 9.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise erfolgt die Zufuhr des Öls aus dem Ölvorrat in den Getrieberaum mittels eines Schwimmers, um den vorschriftsmäßigen Ölstand im Getrieberaum sicherzustellen.
Expediently, the supply of the oil from the oil reservoir to the gear chamber is effected by a float which maintains the oil level in the gear chamber at the required height.
EuroPat v2

Denkbar ist es, einen Kontrollstift vorzusehen, der plan mit der Oberfläche des Werkzeugs abschließt, wenn der gewünschte Ölvorrat gegeben ist und der versenkt angeordnet ist, wenn ein Verlust eintritt.
It is conceivable to provide a control pin that ends flush with the surface of the tool when the desired oil reserve is present and which is lowered when a loss occurs.
EuroPat v2

Die Pumpe 30 für den Ölvorrat kann auch ganz abgeschaltet werden, sodaß dann als alleiniger Brennstoff der Pulverbrei verwendet wird.
The pump 30 for the oil container can also be switched off completely, so that the solid matter slurry is the sole combustible means.
EuroPat v2

Dieses besondere Versorgungsorgan für die Sparschmierung besteht aus einem Öltank 71, in dem stets ein erforderlicher Ölvorrat bereitgehalten wird.
This special supply element for the economical lubrication comprises an oil tank 71, in which the required supply of oil is always kept.
EuroPat v2

Die beiden Hauptbremszylinder mit Ölvorrat und Bedienungshebeln sind über eine biegsame Bremsleitung direkt mit den Bremsen des jeweiligen Kettenaggregates verbunden, entlüftet und einsatzbereit.
Both main brake cylinders are connected with oil tanks, and the actuating levers are connected directly to the brakes by brake lines which can be vented or replaced by new ones.
EuroPat v2

Bei Ausdehnung des Dehnkörpers 16 wird der Ölvorrat 17 durch den Durchgang 19 in den Bereich des Ölsumpfes 13 zurückgedrückt, der Füllstand 21 nimmt daher ab, und der Füllstand 20 des Ölsumpfes 13 nimmt zu.
Due to the expansion of the expansion body 16, the oil supply 17 is pressed back through the passage 19 and into the area of the oil sump 13, which means that the filling level 21 drops and the filling level 20 of the oil sump 13 rises.
EuroPat v2