Translation of "Ölschock" in English
Genügte
der
ölschock
allein,
um
eine
solche
Störung
des
Weltwirtschaftssystems
auszulösen?
Was
the
oil
shock
sufficient
in
itself
to
set
in
motion
such
a
disturbance
in
the
world
economic
system?
EUbookshop v2
Die
anschließende
Erholung
wurde
durch
den
zweiten
Ölschock
abgebremst.
The
subsequent
recovery
was
stifled
by
the
second
oil
shock.
EUbookshop v2
Nach
dem
ersten
Ölschock
brechen
die
Stahlnachfrage
und
die
Stahlproduktion
1975
plötzlich
zusammen.
Following
the
first
'oil
shock',
demand
for,
and
production
of,
steel
fell
abruptly
in
1975.
EUbookshop v2
Ein
Ölschock
(der
durch
das
Ende
des
OPEC+-Abkommens
noch
verschärft
wurde).
An
oil
shock
(exacerbated
by
the
end
of
the
OPEC+
agreement).
CCAligned v1
Diese
Initiative
geht
auf
das
Jahr
1975
zurück,
zwei
Jahre
nach
dem
ersten
Ölschock.
This
initiative
goes
back
to
1975,
two
years
after
the
first
oil
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
durch
den
umgekehrten
Ölschock
verursachte
Aufschub
bei
der
Außerbetriebnahme
von
Anlagen
scheint
signifikant
zu
sein.
The
delay
in
scrapping
induced
by
the
reverse
oil-shock
seems
to
be
significant.
EUbookshop v2
Jedoch
hat
sich
eine
gemeinsame
Energiepolitik
erst
seit
dem
ersten
Ölschock
von
1973
herauskristallisiert.
However,
it
took
the
first
oil
shock
of
1973
to
provide
the
impetus
for
a
common
policy.
EUbookshop v2
Wenn
wir
auf
die
Vergangenheit
blicken,
stellen
wir
fest,
daß
nach
dem
Ölschock
von
1973
sehr
rasch
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
If
we
look
at
the
history
we
see
very
rapid
action
following
the
oil
shock
in
1973.
Europarl v8
Auch
die
japanische
Regierung
war
glücklich,
dass
ihr
nach
der
endaka
fukyo
von
1985
keynesianisches
Deficit
Spending
erspart
blieb,
nachdem
man
das
Haushaltsdefizit
nach
dem
Ölschock
in
den
siebziger
Jahren
gerade
überwunden
hatte.
The
Japanese
government
also
was
happy;
having
just
restored
fiscal
balance
after
the
oil-price
shocks
of
the
1970's,
it
was
spared
the
need
to
run
Keynesian-type
deficits
to
deal
with
the
post-1985
endaka
fukyo
.
News-Commentary v14
Der
zweite
Ölschock
und
hohe
internationale
Zinssätze
führten
zusammen
mit
einem
Mangel
an
ausländischen
Investitionen
zu
großen
internen
wie
externen
Ungleichgewichten
und
hohen
Auslandsschulden.
The
second
oil
shock
and
high
international
interest
rates,
coupled
with
a
lack
of
foreign
investment,
led
to
significant
internal
and
external
imbalances
and
high
levels
of
foreign
debt.
News-Commentary v14
Der
Erfolg
dieser
verhältnismäßig
strengen
Koordinierungsprozedur
wurde
jedoch
stark
beeinträchtigt
durch
die
internationalen
und
innergemeinschaftlichen
Währungsturbulenzen
der
70er
Jahre,
die
durch
den
Zusammenbruch
des
Währungssystems
von
Bretton-Woods
und
durch
den
ersten
Ölschock
ausgelöst
worden
waren.
The
success
of
this
relatively
strict
coordination
mechanism
was,
however,
seriously
undermined
by
the
international
and
intra-Community
currency
upheavals
of
the
1970s,
that
had
been
triggered
by
the
collapse
of
the
Bretton
Woods
monetary
system
and
the
first
oil
shock.
TildeMODEL v2018
In
einem
Land
mit
einem
starken,
anhaltenden
Produktivitätswachstum
wird
auch
der
Lebensstandard
schnell
steigen3,
wie
Europas
von
Wachstum
und
Konvergenz
geprägtes
goldenes
Zeitalter
nach
dem
zweiten
Weltkrieg,
zumindest
bis
zum
ersten
Ölschock,
gezeigt
hat.
Europe’s
golden
age
of
growth
and
convergence
in
the
years
following
World
War
II,
until
at
least
the
first
oil
shock,
demonstrates
this.
TildeMODEL v2018
Für
die
Jahre
2000
und
2001,
also
nach
dem
Ölschock,
werden
in
den
Ländern,
in
denen
die
Inflationsrate
bereits
erheblich
zurückgegangen
war,
nur
mäßige
Fortschritte
erwartet.
Over
the
years
2000
and
2001,
after
the
oil
price
shock,
only
moderate
progress
is
expected
in
countries
that
already
brought
down
their
inflation
rates
significantly.
TildeMODEL v2018
So
würde
auch
das
Vertrauen
in
die
Weltwirtschaft
angesichts
der
durch
den
Ölschock,
die
globale
Sicherheitsbedrohung
und
zunehmenden
protektionistischen
Druck
entstehenden
Unsicherheit
gestärkt.
This
would
also
boost
confidence
in
the
global
economy
in
the
face
of
uncertainties
caused
by
the
oil
shock,
global
security
threats
and
growing
protectionist
pressures.
TildeMODEL v2018
So
würde
auch
das
Vertrauen
in
die
Weltwirtschaft
angesichts
der
durch
den
Ölschock,
die
globale
Sicherheitsbedrohung
und
zunehmenden
protektionistischen
Druck
entstehenden
Unsicherheit
gestärkt.
This
would
also
boost
confidence
in
the
global
economy
in
the
face
of
uncertainties
caused
by
the
oil
shock,
global
security
threats
and
growing
protectionist
pressures.
TildeMODEL v2018