Translation of "Ökosteuer" in English
Die
Energiesteuer
-
das
muß
man
unterstreichen
-
ist
keine
Ökosteuer.
The
energy
tax
-
and
this
needs
to
be
emphasised
-
is
not
an
ecotax.
Europarl v8
Vor
allem
im
Luftverkehrssektor
muss
die
Ökosteuer
in
den
Ticketpreis
einfließen.
Environmental
tax
must
be
incorporated
into
air
fares,
especially
in
the
air
transport
sector.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
können
wir
die
Einführung
der
erwähnten
Ökosteuer
nicht
billigen.
In
these
circumstances,
we
cannot
accept
the
instigation
of
this
eco-tax.
Europarl v8
Sie
haben
die
Bahn
obendrein
mit
der
Ökosteuer
belastet.
His
party
also
imposed
the
environmental
tax
on
the
railways.
Europarl v8
Dieser
Gesichtspunkt
ist
ausdrücklich
von
der
Kommissionsentscheidung
zur
Genehmigung
der
Ökosteuer
ausgenommen.
This
aspect
is
specifically
excluded
from
the
Commission
decision
approving
the
ecotax.
TildeMODEL v2018
In
Belgien
unterliegen
wiederverwendbare
Verpackungen
nicht
der
Ökosteuer.
In
Belgium,
reusable
packaging
is
not
subject
to
eco-taxes.
TildeMODEL v2018
Kommission
genehmigt
Modifizierung
der
deutschen
Ökosteuer
einschließlich
des
„Spitzenausgleichs"
Commission
approves
modified
German
environmental
tax,
including
special
rules
for
energy
intensive
users
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Ökosteuer
ist
jedenfalls
ein
guter
Ansatz.
Anyway,
the
proposed
eco-tax
is
certainly
a
good
approach.
EUbookshop v2
Die
Energiesteuer
—
das
muß
man
unterstreichen
—
ist
keine
Ökosteuer.
The
energy
tax
—
and
this
needs
to
be
emphasised
—
is
not
an
ecotax.
EUbookshop v2
Eine
Ökosteuer
auf
Kunststoffprodukte
wurde
eingeführt.
An
ecotax
on
plastic
products
has
been
introduced.
ParaCrawl v7.1
Touristensteuer
und
Ökosteuer
werden
extra
verrechnet
(siehe
Preise
auf
unserer
Webseite).
Tourist
tax
and
eco
tax
will
be
charged
separately
(see
prices
on
our
website).
ParaCrawl v7.1
Der
Kompromiss
zur
Ökosteuer
könnte
für
die
Wirtschaft
teurer
werden
als
allgemein
bekannt.
The
compromise
on
green
tax
could
become
much
more
expensive
for
industry
than
generally
known.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kurtaxe
im
Sommer
ist
die
Ökosteuer
von
0,25
Euro
inkludiert.
An
eco-tax
of
0.25
Euro
is
included
with
the
visitor's
tax
in
summer.
CCAligned v1
Die
ÖKOSTEUER
ist
im
Preis
inbegriffen.
The
ECOTAX
is
included
in
the
price.
CCAligned v1
Die
deutsche
Ökosteuer
erfüllt
diese
Anforderungen
nur
höchst
unvollkommen.
The
German
eco-tax
only
imperfectly
meets
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurtaxe
und
die
Ökosteuer
sind
im
Preis
enthalten.
Sojourn
tax
and
eco-contribution
tax
are
included
in
the
price.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktioniert
die
Erhebung
der
Ökosteuer?
How
does
the
eco-tax
collection
work?
ParaCrawl v7.1
Die
Ökosteuer
liefert
keine
Lösungen.
The
eco-tax
will
solve
nothing.
Europarl v8
Die
Einführung
der
Ökosteuer
würde
sich
auf
diesen
Bereich
nur
in
geringem
Maße
auswirken.
The
introduction
of
the
eco-tax
would
have
only
a
moderate
effect.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
die
ab
1995
vorgesehene
Ökosteuer
der
Regierung
umfangreiche
Investitionen
im
Umweltbereich
ermöglichen.
In
addition,
the
introduction
of
the
ecotax
next
year
will
enable
the
government
to
carry
out
major
investment
projects
in
the
environmental
field.
EUbookshop v2
Wie
sieht
es
mit
dem
fünften
Umweltaktionsprogramm
aus
oder
mit
den
Plänen
zur
Einführung
einer
Ökosteuer?
What
is
the
position
with
the
fifth
environmental
action
programme
or
with
the
plans
for
introducing
the
eco-tax?
EUbookshop v2
In
dem
Projektbericht
"Ökosteuer"
stellt
Ecologic
Sachstand
und
Perspektiven
der
Ökologischen
Steuerreform
dar.
In
the
project
report
"Ecotax"
Ecologic
presents
the
state
of
the
art
and
perspectives
with
regard
to
Environmental
Tax
Reform.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
müssen
Sie
die
Ökosteuer
zahlen:
1,10
€
pro
Person
ab
16
Jahren
pro
Nacht.
In
addition
you
have
to
pay
the
ecotax:
€
1.10
per
person
of
16
years
or
older
per
night.
CCAligned v1