Translation of "Ärzteblatt" in English

Die Studie wurde in der Zeitschrift "Deutsches Ärzteblatt" veröffentlicht.
The study was published in the journal "Deutsches Ärzteblatt".
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Ärzteblatt erhalten alle Ärzte in Deutschland.
The German Medical Journal received all doctors in Germany.
ParaCrawl v7.1

Flaggschiffe des Verlages sind die überaus renommierten Fachzeitschriften Deutsches Ärzteblatt und Zahnärztliche Mitteilungen.
Flagships of the Publishing House are the very prestigious journals Deutsches Ärzteblatt and dental releases.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel ist im Deutschen Ärzteblatt erschienen.
The article was published in the Deutsche Ärzteblatt.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel wurde im Deutschen Ärzteblatt veröffentlicht und beschreibt die Methode und verschiedene Schlussfolgerungen.
The article was published in the Deutsche Ärzteblatt and describes the method and conclusions.
ParaCrawl v7.1

Wie sich aus einer Arbeit in Deutschem Ärzteblatt 87, Seiten 952 bis 956 (1990) ergibt, korrelieren die Plasmaspiegel der Granulozyten-Elastase mit der Inzidenz posttraumatischer Komplikationen bei Polytraumapatienten.
Recently, it has been shown that the plasma level of granulocyte elastase correlates with the incidence of post-injury complications in polytrauma patients, see Deutsches Arzteblatt 87, 952-956 (1990).
EuroPat v2

Zwei Konferenz-Berichte der diesjährigen Tagung an der Universität Köln erschienen im Dezember, einer in Expert Opinion on Pharmacotherapy (in englisch), der zweite im Rheinischen Ärzteblatt, der Zeitschrift der Ärztekammer Nordrhein (in deutsch), beide verfügbar auf der IACM-Internetseite.
Two conference reports of this years meeting at the University of Cologne appeared in December, one in Expert Opinion on Pharmacotherapy (in English), the second in the Rheinisches Aerzteblatt, the Journal of the Medical Association of the Rhineland (in German), both available on the IACM meeting web site.
ParaCrawl v7.1

Die Schau zählt nicht nur für das Deutsche Ärzteblatt zu den "herausragenden Ausstellungen", die man nicht verpassen sollte – auch Stern und Monopol empfehlen einen Besuch von Color Fields.
The show counts among the "exceptional exhibitions" that one shouldn't miss, not only for the Deutsche Ärzteblatt-Stern and Monopol also recommend a visit to Color Fields.
ParaCrawl v7.1

Dass das nicht nur Dein subjektives Empfinden oder der Inhalt von Patanjalis Yoga Sutra ist, zeigt eine aktuelle Meta-Studie, die letzte Woche im Deutschen Ärzteblatt erschienen ist (siehe Box unten).
Now, a meta-study which was recently published in the "Deutsche Ärzteblatt" (see box below) proves that this is not only the result of your subjective perception or the content of Patanjali's Yoga Sutra.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende dieser Gerichtsverfahren ist nicht in Sicht, da die tödlichen Nebenwirkungen von Pharma-Präparaten inzwischen zur vierthäufigsten Todesursache in den Industrieländern geworden ist (Journal of the American Medical Association, Amerikanisches Ärzteblatt, vom 15. April 1998).
An end to this litigation is not in sight, since drug side effects are the fourth leading cause of death in the industrialized world (Journal of the American Medical Association, April 15, 1998).
ParaCrawl v7.1

Im Deutschen Ärzteblatt war zu lesen, dass in den höchsten Einkommensgruppen die Lebenserwartung um bis zu 10 Jahre über der in den niedrigsten Einkommensgruppen liegt {4}, und dass bereits die Praxisgebühr von 10Euro pro Quartal chronisch Kranken aus einkommensschwachen Schichten den Zugang zur medizinischen Versorgung erschweren kann.
In the German magazine for doctors (Deutsches Aerzteblatt) one read that life expectancy in the top income groups was up to 10 years higher than in the lowest income groups {4}, and that already the practice fee of 10Euro per quarter year can make access to the German national health service more difficult for chronically ill patients with low incomes.
ParaCrawl v7.1

Eine im Deutschen Ärzteblatt veröffentlichte Studie des Deutschen Diabetes-Zentrums (DDZ) zeigt, dass zwischen dem 40. und 80. Lebensjahr die Prävalenz des Typ-2-Diabetes bei Frauen wesentlich geringer steigt als bei Männern.
A study published in the German Medical Journal (Deutsches Ärzteblatt) by the German Diabetes Center (Deutsches Diabetes-Zentrum, DDZ) shows that in women between the ages of 40 and 80, there is a significantly lower increase in the prevalence of type 2 diabetes than in men.
ParaCrawl v7.1

Daher sind alle Vorsichtsmaßnahmen gegen eine Übertragung von Hepatitis B auch präventiv gegen das HIV-Virus (vgl. Deutsches Ärzteblatt 84, Heft 18, S. B 874 vom 30.04.1987).
Thus, all precautions against transmission of hepatitis B are also preventive against the HIV virus (see Deutsches Arzteblatt 84, No. 18, p. B 874 of 30 Apr. 1987).
EuroPat v2

Jahr für Jahr werden aufgrund dieser Diagnose allein in Deutschland etwa 30.000 Amputationen der unteren Extremität durchgeführt (Chantelau E., Deutsches Ärzteblatt 2002, 99: A 2052-2056).
Every year in Germany alone, about 30,000 amputations of the lower limb are performed due to this diagnosis (Chantelau E., Deutsches Ärzteblatt 2002, 99:A 2052-2056).
EuroPat v2

Burg et al., 1997, Deutsches Ärzteblatt 94, 890-895, beschreiben einen tumorwachstumshemmenden Effekt von Tamoxifen für das maligne Melanom.
Burg et al., 1997, Deutsches Ärzteblatt 94, 890-895, describe a tumor growth inhibiting effect of tamoxifen for the malignant melanoma.
EuroPat v2

Oder die Fistel ist schneller wieder da, als sie verheilt ist: Die Rückfallrate (medizinisch: Rezidivrate) wird nach herkömmlicher Operation mit bis zu 57 % angegeben (Deutsches Ärzteblatt 2019).
Or the fistula is back faster than it has healed: The relapse rate (medically: recurrence rate) after conventional surgery is stated to be up to 57% (Deutsches Ärzteblatt 2019).
CCAligned v1

Eine aktuelle deutsche Studie in der Fachzeitschrift Deutsches Ärzteblatt veröffentlicht, 8,9% Frauen und 5,2% Männer sind Opfer von Intoleranz zu Wein, und manche sogar noch mehr verbreitet, um Bier und andere alkoholische Getränke.
A recent German study published in the journal Deutsches Ärzteblatt, 8,9% Women and 5,2% men are victims of intolerance to wine, and some even more widely to beer and other alcoholic beverages.
CCAligned v1

Gelungene Anekdoten und Begebenheiten von und mit Manfred Mädler werden bei Gelegenheit auch gerne von Helmut Pfleger im Deutschen Ärzteblatt vermittelt, hier zwei Kostproben:
Funny anecdotes and occurrences of and with Manfred Mädler are also willingly circulated by Helmut Pfleger in the "Deutsches Ärzteblatt" some time (or other), here two samples:
CCAligned v1

In einem gemeinsamen Beitrag eines Vertreters der Bundesärztekammer und des Bundesgesundheitsministeriums für das Deutsche Ärzteblatt, die Deutsche Apothekerzeitung und die Pharmazeutische Zeitung vom April 2001 wurde die Position des Bundesgesundheitsministeriums der Fachöffentlichkeit bekannt gemacht, nach der "die Aufnahme von Cannabisextrakt in die Anlage III des BtMG vorbereitet" werde.
In a conjoint article of a representative of the German Medical Association and the Federal Health Ministry for the Journal of the German Medical Association, the Journal of the German Pharmacists Association and the German Pharmaceutical Journal of April 2001 the stance of the health ministry was made known to health care professionals, according to which "the rescheduling of a cannabis extract into schedule 3 of the narcotics law was prepared."
ParaCrawl v7.1

Der Bund führt einen jährlichen Kongress zu ökologischen Themen durch und informiert seine Mitglieder durch das ökologische Ärzteblatt "Arzt und Umwelt".
The association organizes an annual congress on ecological subjects and informs its members by the ecological doctors' paper "Arzt und Umwelt" (doctor and environment).
ParaCrawl v7.1

D. Schaeffer, E.-M. Berens, and D. Vogt, "Die Gesundheitskompetenz der Bevölkerung in Deutschland - Ergebnisse einer repräsentativen Befragung", Deutsches Ärzteblatt, vol.
D. Schaeffer, E.-M. Berens, and D. Vogt, "Health Literacy in the German Population", Deutsches Ärzteblatt International, vol.
ParaCrawl v7.1

Nach langjährigen Erfahrungen der Deutschen Gesellschaft für Epidemiologie, insbesondere auch in enger Zusammenarbeit mit dem Arbeitskreis Medizinischer Ethik-Kommissionen (Wichmann HE et al., Deutsches Ärzteblatt 2002, 99: A 3243-A3244) und dem Arbeitskreis Wissenschaft der Konferenz der Datenschutzbeauftragten des Bundes und der Länder (Wichmann HE et al., Datenschutz und Datensicherheit 1999, 23:100-103), ist es ausreichend, bei multizentrischen epidemiologischen Beobachtungsstudien - für die die Regelungen des AMG nicht zutreffen - ein zentrales Votum für alle teilnehmenden Studienzentren und -ärzte einzuholen.
It is the considered opinion of the German Epidemiological Association (DGEpi), based on its long experience and in particular its close collaboration with the working group of medical ethics committees (Wichmann HE et al., Deutsches Ärzteblatt 2002, 99: A 3243-A3244) and the scientific working group that oversees the work of data protection officers at national and regional level (Wichmann HE et al., Datenschutz und Datensicherheit 1999, 23: 100-103), that a single voting procedure for all centres and doctors participating in a study is sufficient in the case of multi-centric epidemiological observational studies – which are not covered by the German Drugs Act (AMG).
ParaCrawl v7.1