Translation of "Ähnlich viele" in English

Ähnlich sind viele andere Anliegen über öffentliche Sicherheit ein heißes Thema im Internet.
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.
TED2013 v1.1

Freiwillige europäische Normen für Dienstleistungen bringen ähnlich viele Vorteile mit sich wie Produktnormen.
Voluntary European standards for services can yield many of the same benefits as for products.
TildeMODEL v2018

Ähnlich wie viele der oben besprochenen Branchenbereiche befindet sich die Telekommunikationsbranche im Umbau.
Analogous to many of the industry segments discussed above, the telecommunications industry is undergoing a major transformation.
EUbookshop v2

Ähnlich viele Frauen wie Männer werden als fettleibig eingestuft …
Similar numbers of women and men are classed as obese …
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind auch bei der Fischverarbeitung ähnlich viele Arbeitsplätze weggefallen.
On top of this the fish processing industry has reduced the number of jobs by a similar figure.
EUbookshop v2

Die Lehren sind ähnlich über viele verschiedene Arten von Projekten;
The lessons learned are similar across many different types of projects;
CCAligned v1

Man hat sie ähnlich wie viele andere ohne Zustimmung des Staatsanwalts verhaftet.
They, like many others, were arrested without prosecutorial knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich haben viele von Ihnen Ihren Benutzerordner nach Windows 10 Jubiläums-Update verloren.
Similarly, many of you lost your user folder after Windows 10 anniversary update.
ParaCrawl v7.1

Kaum ein Unternehmen bietet im Verhältnis zur Anzahl der Mitarbeiter ähnlich viele Plätze.
Almost no company offers as many daycare spaces relative to the number of employees.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise befinden sich oberhalb und unterhalb des Bauelements ähnlich oder gleich viele Polymerschichten.
By way of example, a similar or the same amount of polymer layers are situated above and below the component.
EuroPat v2

Einem Haar, welches dem Ponyhaar ähnlich ist und viele positive Eigenschaften besitzt.
This hair is similar to genuine pony hair and provides a lot of positive characteristics.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie viele geprägte Säugetiergene hemmt Medea das embryonale Wachstum.
Similarly to many mammalian imprinted genes, Medea restricts embryonic growth.
ParaCrawl v7.1

Sporos ist sehr ähnlich wie viele andere Puzzlespiele.
Sporos is very similar to many other puzzle games.
ParaCrawl v7.1

So oder so ähnlich klangen zumindest viele Kommentare nach der Preisverleihung.
This at least was the gist of many of the commentaries following the awards ceremony.
ParaCrawl v7.1

Beide Assistenten sind ähnlich und verwenden viele der gleichen Bildschirme.
Both Wizards are similar, and share many of the same screens.
ParaCrawl v7.1

Afghan Express wächst ähnlich wie viele andere afghanische Sorten.
Afghan Express grows up looking similar to a lot of varieties of Afghan plants.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben wir schon viele ähnlich Denkende gefunden.
By now, we have found quite a few similar-minded persons.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich interpretieren sie viele von denen,
Similarly they interpret many of those
ParaCrawl v7.1

Ähnlich äußerten sich viele kompetente Fachleute.
Many competent specialists said the same.
ParaCrawl v7.1

Diese thermischen Tassen sind ähnlich, was viele Fast-Food-Einzelhändler und Coffee-Shops nun verwenden.
These thermal cups are similar to what many fast food retailers and coffee shops now use.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich viele sprechen sich für den Autohersteller aus (35 Prozent).
Similar numbers are in favor of the automaker (35 percent).
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie viele andere Gärten der Provinz verfügt der Fin-Garten über mehrere wasserführende Elemente.
In keeping with many of the Persian gardens of this era, the Fin Garden employs a great many water features.
Wikipedia v1.0

Es wird ähnlich viele gewalttätige Schübe geben, wie wir es bei Max Rager erlebt haben.
There'll be violent episodes similar to the frequency we experienced with Max Rager.
OpenSubtitles v2018

Oberfläche und Bedienung der App sind ähnlich wie viele andere Programme und deshalb leicht verständlich.
"Interface and operation of the app are similar to many other programs and therefore easy to understand.
ParaCrawl v7.1