Translation of "Überschätzen" in English

Aber überschätzen Sie unsere Möglichkeiten nicht.
But do not overstate our possibilities.
Europarl v8

Nüchtern betrachtet, ist die ökonomische Bedeutung der Dienstleistungen nicht zu überschätzen.
Viewed rationally, the economic importance of the services cannot be overestimated.
Europarl v8

Wir dürfen die Biotechnologie nicht überschätzen, aber auch nicht unterschätzen.
We should not overestimate biotechnology, but nor should we underestimate it.
Europarl v8

Manchmal überschätzen wir auch unsere Fähigkeit, mit diesen Veränderungen fertig zu werden.
Sometimes, we also overestimate our own ability to cope with this transformation.
Europarl v8

Wir überschätzen unsere Langlebigkeit, unsere Karrierechancen.
We overestimate our longevity, our career prospects.
TED2020 v1

Männer überschätzen mitunter ihre sexuellen Fähigkeiten.
Men sometimes overestimate their sexual prowess.
Tatoeba v2021-03-10

Doch es wäre gefährlich, die Auswirkungen von Khans Wahl zu überschätzen.
But it would be dangerous to overestimate the implications of Khan’s election.
News-Commentary v14

Die gesellschaftlichen Auswirkungen chronischer Schmerzen lassen sich kaum überschätzen.
It is difficult to overestimate chronic pain’s societal impact.
News-Commentary v14

Allerdings sollte man die Bedeutung solcher internationalen Abkommen nicht überschätzen.
Alas, one should not exaggerate the significance of such international agreements.
News-Commentary v14

Doch womöglich überschätzen beide Institutionen das Problem.
But both institutions may be overstating the problem.
News-Commentary v14

Die Wichtigkeit einer solchen Erklärung wäre kaum zu überschätzen.
It would be hard to overestimate the importance of such a declaration.
News-Commentary v14

Freilich sollte man die langfristige wirtschaftliche Stärke der Eurozone nicht überschätzen.
To be sure, one should not overestimate the eurozone’s long-term economic strength.
News-Commentary v14

Wir überschätzen Technologie auf kurze Sicht.
That we're overestimating the technology in the short term.
TED2020 v1

Dies führt die Kommission dazu, die wirtschaftliche Macht des Konzerns zu überschätzen.
That led the Commission to overestimate the economic power of the group.
TildeMODEL v2018

Wir sollten die Gefahren aber auch nicht überschätzen.
But we should not exaggerate the dangers either.
TildeMODEL v2018

Mein lieber Commander, überschätzen Sie Robby und mich da nicht ein wenig?
My dear commander, maybe you overestimate both Robby and myself.
OpenSubtitles v2018

Überschätzen Sie nicht Ihre Rolle, Eldritch.
Do not overestimate your role, Eldritch.
OpenSubtitles v2018

Sie überschätzen Ihren Einfluss, Raymond.
You overestimate your influence, Raymond.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie überschätzen mich.
I think you might be overestimating me.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, Sie überschätzen meinen Beitrag auf diesem Gebiet.
I think you're overestimating my contribution to the field. - I...
OpenSubtitles v2018

Agent Cooper, Sie überschätzen Ihre Autorität.
Agent Cooper, you've overestimated your authority.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie überschätzen Ihre juristischen Kenntnisse nicht.
I hope you don't overestimate your knowledge of the law.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie überschätzen Ihre Bedeutung, Doktor.
I think you overestimate your importance, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie überschätzen die Fähigkeiten der künstlichen Intelligenz.
I think you're overestimating the power of artificial intelligence.
OpenSubtitles v2018