Translation of "Überfüllung" in English

In dem Bericht spricht er von einer massiven Überfüllung einiger Übergangslager.
In the report, he says there is serious overcrowding in some of the transit sites.
Europarl v8

Eine Überfüllung des Schwingers über die Einspannstellen hinaus ist für die Messung belanglos.
Overfilling the oscillator beyond the bearing points is irrelevant to the measurement.
Wikipedia v1.0

Ein kleiner in der Durchstechflasche verbleibender Rest ist auf Überfüllung zurückzuführen.
A small amount of solution may remain in the vial due to overfill.
EMEA v3

Wichtig: die Durchstechflasche mit Lösungsmittel enthält eine Überfüllung.
Important: the solvent vial contains an overfill.
ELRC_2682 v1

Zunächst wird ihnen gezeigt, wie man die Überfüllung eines Zimmer vermeiden kann.
First, they're shown how to avoid overcrowding a room.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich rausgelassen, wegen Überfüllung oder so.
Yeah, let me out for overcrowding or some shit.
OpenSubtitles v2018

Nein, es wurde eigentlich entwickelt um die Überfüllung der Gefängnisse zu reduzieren.
No, it's actually designed to reduce overcrowding in prisons.
OpenSubtitles v2018

Dies führte zu einer riesigen Überfüllung des Krankenhauses.
It resulted in a huge overcrowding of the hospital.
WikiMatrix v1

In den Strafvollzugsanstalten bieten Überfüllung, Gewalt und Drogenkonsum weiterhin Anlass zur Besorgnis.
Overcrowding, violence and drug abuse remain a concern.
EUbookshop v2

Dort wurden sie jedoch aufgrund von Überfüllung abgewiesen.
These were withdrawn due to over-ageing.
WikiMatrix v1

Die Überfüllung kann nur durch Rückwärtsfahren eines Zuges behoben werden.
Overfilling can be eliminated only by moving a train in reverse.
EuroPat v2

Auch durch ein Unterbinden von Kartenfälschungen wird eine Überfüllung des Stadions vermieden.
The control of counterfeit or forged tickets will also prevent overcrowding,
EUbookshop v2

Er ist bereits raus aus dem Gefängnis! Überfüllung...
He's already out of jail -- Overcrowding.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen einen Parameter der sagt - der im Zusammenhang zur Überfüllung steht.
We need a parameter that we set that is related to the over-crowding.
QED v2.0a

Dies bedeutet, daß die Überfüllung wenigstens 5 g pro Packung beträgt.
This means that the overfilling amounts to at least 5 g per package.
EuroPat v2

Dies erspart jeweils die Einzelabschaltung der gefüllten Wiegebehälter und verhindert zudem deren Überfüllung.
This economises the individual disconnection of the filled weighing container and also prevents the overfilling thereof.
EuroPat v2

Im Gefängnis wurde, trotz der Überfüllung, das Atmen leichter.
It was easier to breathe in the prisons, despite the overcrowding.
ParaCrawl v7.1

Unsere Regler schützen vor Überfüllung durch Reduzierung des Dosierungsdrucks.
Our regulators protect against overfilling by reducing dispenser pressure.
ParaCrawl v7.1

Um eine Überfüllung des Cargotanks zu verhindern, ist eine Grenzstanderfassung vorgeschrieben.
A level detection system for preventing cargo tank overfilling is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Diese Erscheinungen sind gewissermaßen als eine Überfüllung des "Kelches" zu betrachten.
It is necessary to regard such manifestations as a seeming overfilling of the Chalice.
ParaCrawl v7.1

Man sollte einiges erwarten Überfüllung und Verzögerungen bei der Nutzung des TCC.
One should expect some overcrowding and delays while using the TCC.
ParaCrawl v7.1

Der Probenzylinder ist durch ein Tauchrohr gegen Überfüllung gesichert.
The sample cylinder is secured against overfilling with an immersion tube.
ParaCrawl v7.1

Ein Auto links Überfüllung verliert man Geld und schafft ein gefährliches Verschütten!
A car left overfilling loses you money and creates a dangerous spillage!
ParaCrawl v7.1

Die treibende Kraft hinter dem heißen Sommerwetter und der Fußballweltmeisterschaft war die Überfüllung.
The main driving force behind the hot summer weather and the football world championship was the overcrowding.
ParaCrawl v7.1

Trotz akuter Überfüllung der Laufstrecke konnten persönliche Bestleistungen erzielt werden.
Despite acute overcrowding of the running track personal bests were achieved.
ParaCrawl v7.1