Translation of "Öffnungsdauer" in English

Die Spülstoßdauer wird im wesentlichen teilweise durch die Öffnungsdauer des Entlüftungsventils 116 bestimmt.
The duration of the scavenging action is determined in part by the duration of the opening of the air relief valve 116.
EuroPat v2

Die Öffnungsdauer bleibt unverändert bei maximal 52 Stunden pro Woche.
The number of hours for which shops may open remains fixed at a maximum of 52 per week.
EUbookshop v2

Das Verhältnis der Öffnungsdauer t0 zu der Impulsdauer ta ist dabei konstant gewählt.
The ratio of the opening duration t0 to the pulse duration ta is thereby constant.
EuroPat v2

Die entnommene Arzneimitteldosis wird daher durch die Öffnungsdauer bestimmt.
The withdrawn drug dosage is therefore determined by the duration of opening.
EuroPat v2

Der die Öffnungsdauer bestimmende Zumeßimpuls l z ergibt somit ein genaues Fördermengensignal.
The metering pulse IZ determining the opening duration thus results in an accurate supply quantity signal.
EuroPat v2

Dabei können der Ventilhub, die Öffnungsdauer und die Phasenlage verändert werden.
The valve lift, the opening time duration and the phase relationship can thereby be changed.
EuroPat v2

Der zuvor für die Öffnungsdauer hinterlegte Wert in dem Controller 15 wird überschrieben.
The value previously stored for the opening duration in the controller 15 is overwritten.
EuroPat v2

Nachdem das Druckbegrenzungsventil als geöffnet gesetzt wurde, wird dessen Öffnungsdauer überwacht.
After the pressure limiting valve has been set to open, its opening duration is monitored.
EuroPat v2

Die Öffnungsdauer kann auch Einschaltdauer genannt werden.
The opening period can also be referred to as the energization period.
EuroPat v2

Der Öffnungszeitpunkt und die Öffnungsdauer der Einspritzdüsen sind wesentliche Steuerparameter des Motors.
The opening point in time and the opening duration of the injector nozzles are essential control parameters of the engine.
EuroPat v2

Die Öffnungsdauer und die Schließdauer sind Steuerzeiten des Injektors.
The opening period and the closing period are control periods of the injector.
EuroPat v2

Der Kraftstoffzumeßvorgang wird somit nicht mehr von der Öffnungsdauer des ersten Rückschlagventils bestimmt.
The fuel metering operation is thus no longer determined by the duration of opening of the first check valve.
EuroPat v2

Man kann auch Zwischenstücke einsetzen oder herausnehmen und damit die öffnungsdauer der Auslauföffnungen variieren.
Intermediate pieces may also be inserted or removed and the duration of opening of the discharge openings thereby varied.
EuroPat v2

Die Kraftfstoffmenge kann beispielsweise aufgrund der Öffnungsdauer des Einspritzventiles bei dem letzten Einspritzvorgang abgeleitet werden.
The fuel quantity can, for example, be derived on the basis of the opening duration of the last injection operation.
EuroPat v2

Durch die geringe Bauhöhe des Ausweichkolbens wird dessen träge Masse und damit dessen Öffnungsdauer herabgesetzt.
Because of the low construction height of the shunting piston, its inertial mass and thus its opening duration is decreased.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht,daß die eingespritzte Kraftstoffmenge allein durch die Öffnungsdauer des Einspritzventils bestimmt ist.
As a result, the injection quantity of fuel is determined solely by the opening duration of the injection valve.
EuroPat v2

Dieses Tastverhältnis legt die relative Öffnungsdauer des Durchflusssteuerventils und damit die Menge der Luftbeimischung fest.
This pulse duty factor defines the relative opening period of the flow control valve and thus the quantity of the air admixture.
EuroPat v2

Die Öffnungsdauer ist dabei solange zu wählen, bis die Erregung der Feldwicklung 11 geändert ist.
The opening time should be selected to be so long until the excitation of the field current 11 has changed.
EuroPat v2

Ferner ist die Öffnungsdauer am Monitor einzustellen, da diese mit 1s voreingestellt ist !
Furthermore, the opening time must be set on the monitor, as this is pre-set with 1s!
CCAligned v1

Die Öffnungsdauer und die Schließdauer des Injektors beeinflussen zu welchem Zeitpunkt der Injektor vollständig geöffnet ist.
The opening period and the closing period of the injector affect the point of time (instant) at which the injector is completely open.
EuroPat v2

Der ausgebildete Ringspalt weist während der gesamten Öffnungsdauer des Brennstoffeinspritzventils einen konstanten Querschnitt auf.
The annular gap that is formed exhibits a constant cross section during the entire opening period of the fuel injector.
EuroPat v2

Der Öffnungsbeginn und die Öffnungsdauer lassen sich so vorteilhaft einfach frei vorgeben bzw. einstellen.
The commencement and duration of opening can thus advantageously be freely stipulated or set.
EuroPat v2

Durch die genau festgelegte Öffnungsdauer des gesteuerten Saugventils wird die Gleichförderung der erfindungsgemäßen Radialkolbenpumpe verbessert.
Because of the precisely defined opening duration of the controlled suction valve, the uniform pumping of the radial piston pump of the invention is improved.
EuroPat v2

Die exakte Form der Nocken ist entscheidend für die korrekte Öffnungsdauer und den Ventilhub.
The precise shape of the cams is crucial for ensuring the correct opening time and valve lift.
ParaCrawl v7.1

Aber die Öffnungsdauer von 2 - 3 Millisekunden ist auf der unteren Skala ablesbar.
But the opening period of 2 - 3 milliseconds is readable on the lower scale.
ParaCrawl v7.1