Translation of "Öffnungsdauer" in English
Die
Spülstoßdauer
wird
im
wesentlichen
teilweise
durch
die
Öffnungsdauer
des
Entlüftungsventils
116
bestimmt.
The
duration
of
the
scavenging
action
is
determined
in
part
by
the
duration
of
the
opening
of
the
air
relief
valve
116.
EuroPat v2
Die
Öffnungsdauer
bleibt
unverändert
bei
maximal
52
Stunden
pro
Woche.
The
number
of
hours
for
which
shops
may
open
remains
fixed
at
a
maximum
of
52
per
week.
EUbookshop v2
Das
Verhältnis
der
Öffnungsdauer
t0
zu
der
Impulsdauer
ta
ist
dabei
konstant
gewählt.
The
ratio
of
the
opening
duration
t0
to
the
pulse
duration
ta
is
thereby
constant.
EuroPat v2
Die
entnommene
Arzneimitteldosis
wird
daher
durch
die
Öffnungsdauer
bestimmt.
The
withdrawn
drug
dosage
is
therefore
determined
by
the
duration
of
opening.
EuroPat v2
Der
die
Öffnungsdauer
bestimmende
Zumeßimpuls
l
z
ergibt
somit
ein
genaues
Fördermengensignal.
The
metering
pulse
IZ
determining
the
opening
duration
thus
results
in
an
accurate
supply
quantity
signal.
EuroPat v2
Dabei
können
der
Ventilhub,
die
Öffnungsdauer
und
die
Phasenlage
verändert
werden.
The
valve
lift,
the
opening
time
duration
and
the
phase
relationship
can
thereby
be
changed.
EuroPat v2
Der
zuvor
für
die
Öffnungsdauer
hinterlegte
Wert
in
dem
Controller
15
wird
überschrieben.
The
value
previously
stored
for
the
opening
duration
in
the
controller
15
is
overwritten.
EuroPat v2
Nachdem
das
Druckbegrenzungsventil
als
geöffnet
gesetzt
wurde,
wird
dessen
Öffnungsdauer
überwacht.
After
the
pressure
limiting
valve
has
been
set
to
open,
its
opening
duration
is
monitored.
EuroPat v2
Die
Öffnungsdauer
kann
auch
Einschaltdauer
genannt
werden.
The
opening
period
can
also
be
referred
to
as
the
energization
period.
EuroPat v2
Der
Öffnungszeitpunkt
und
die
Öffnungsdauer
der
Einspritzdüsen
sind
wesentliche
Steuerparameter
des
Motors.
The
opening
point
in
time
and
the
opening
duration
of
the
injector
nozzles
are
essential
control
parameters
of
the
engine.
EuroPat v2
Die
Öffnungsdauer
und
die
Schließdauer
sind
Steuerzeiten
des
Injektors.
The
opening
period
and
the
closing
period
are
control
periods
of
the
injector.
EuroPat v2
Der
Kraftstoffzumeßvorgang
wird
somit
nicht
mehr
von
der
Öffnungsdauer
des
ersten
Rückschlagventils
bestimmt.
The
fuel
metering
operation
is
thus
no
longer
determined
by
the
duration
of
opening
of
the
first
check
valve.
EuroPat v2
Man
kann
auch
Zwischenstücke
einsetzen
oder
herausnehmen
und
damit
die
öffnungsdauer
der
Auslauföffnungen
variieren.
Intermediate
pieces
may
also
be
inserted
or
removed
and
the
duration
of
opening
of
the
discharge
openings
thereby
varied.
EuroPat v2
Die
Kraftfstoffmenge
kann
beispielsweise
aufgrund
der
Öffnungsdauer
des
Einspritzventiles
bei
dem
letzten
Einspritzvorgang
abgeleitet
werden.
The
fuel
quantity
can,
for
example,
be
derived
on
the
basis
of
the
opening
duration
of
the
last
injection
operation.
EuroPat v2
Durch
die
geringe
Bauhöhe
des
Ausweichkolbens
wird
dessen
träge
Masse
und
damit
dessen
Öffnungsdauer
herabgesetzt.
Because
of
the
low
construction
height
of
the
shunting
piston,
its
inertial
mass
and
thus
its
opening
duration
is
decreased.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,daß
die
eingespritzte
Kraftstoffmenge
allein
durch
die
Öffnungsdauer
des
Einspritzventils
bestimmt
ist.
As
a
result,
the
injection
quantity
of
fuel
is
determined
solely
by
the
opening
duration
of
the
injection
valve.
EuroPat v2
Dieses
Tastverhältnis
legt
die
relative
Öffnungsdauer
des
Durchflusssteuerventils
und
damit
die
Menge
der
Luftbeimischung
fest.
This
pulse
duty
factor
defines
the
relative
opening
period
of
the
flow
control
valve
and
thus
the
quantity
of
the
air
admixture.
EuroPat v2
Die
Öffnungsdauer
ist
dabei
solange
zu
wählen,
bis
die
Erregung
der
Feldwicklung
11
geändert
ist.
The
opening
time
should
be
selected
to
be
so
long
until
the
excitation
of
the
field
current
11
has
changed.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Öffnungsdauer
am
Monitor
einzustellen,
da
diese
mit
1s
voreingestellt
ist
!
Furthermore,
the
opening
time
must
be
set
on
the
monitor,
as
this
is
pre-set
with
1s!
CCAligned v1
Die
Öffnungsdauer
und
die
Schließdauer
des
Injektors
beeinflussen
zu
welchem
Zeitpunkt
der
Injektor
vollständig
geöffnet
ist.
The
opening
period
and
the
closing
period
of
the
injector
affect
the
point
of
time
(instant)
at
which
the
injector
is
completely
open.
EuroPat v2
Der
ausgebildete
Ringspalt
weist
während
der
gesamten
Öffnungsdauer
des
Brennstoffeinspritzventils
einen
konstanten
Querschnitt
auf.
The
annular
gap
that
is
formed
exhibits
a
constant
cross
section
during
the
entire
opening
period
of
the
fuel
injector.
EuroPat v2
Der
Öffnungsbeginn
und
die
Öffnungsdauer
lassen
sich
so
vorteilhaft
einfach
frei
vorgeben
bzw.
einstellen.
The
commencement
and
duration
of
opening
can
thus
advantageously
be
freely
stipulated
or
set.
EuroPat v2
Durch
die
genau
festgelegte
Öffnungsdauer
des
gesteuerten
Saugventils
wird
die
Gleichförderung
der
erfindungsgemäßen
Radialkolbenpumpe
verbessert.
Because
of
the
precisely
defined
opening
duration
of
the
controlled
suction
valve,
the
uniform
pumping
of
the
radial
piston
pump
of
the
invention
is
improved.
EuroPat v2
Die
exakte
Form
der
Nocken
ist
entscheidend
für
die
korrekte
Öffnungsdauer
und
den
Ventilhub.
The
precise
shape
of
the
cams
is
crucial
for
ensuring
the
correct
opening
time
and
valve
lift.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Öffnungsdauer
von
2
-
3
Millisekunden
ist
auf
der
unteren
Skala
ablesbar.
But
the
opening
period
of
2
-
3
milliseconds
is
readable
on
the
lower
scale.
ParaCrawl v7.1