Translation of "Your day off" in German
Isn't
it
your
day
off?
Ist
das
nicht
dein
freier
Tag?
Tatoeba v2021-03-10
I
didn't
mean
to
get
your
day
off
to
a
bad
start.
Ich
wollte
Ihnen
nicht
den
Tag
verderben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
appreciate
it,
but
you
don't
have
to
spend
your
day
off
with
me.
Nett
von
dir,
aber
du
musst
deinen
Tag
nicht
mit
mir
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Those
of
you
who
came
in
on
your
day
off,
thanks.
Danke
an
die
von
Ihnen,
die
an
ihrem
freien
Tag
gekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Because
it's
your
day
off.
Weil
es
dein
freier
Tag
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
should
you
do
with
the
rest
of
your
day
off?
Was
hast
du
an
deinem
freien
Tag
noch
vor?
OpenSubtitles v2018
I
thought
today
was
your
day
off.
Ich
dachte,
heute
war
dein
Tag.
OpenSubtitles v2018
Might
be
how
you
spent
your
day
off,
Sarge,
but...
So
würdest
du
vielleicht
deinen
freien
Tag
verbringen,
Sarge,
aber...
OpenSubtitles v2018
Altman,
I
believe
today
is
your
day
off.
Altman,
ich
glaube,
heute
ist
dein
freier
Tag.
OpenSubtitles v2018
I
thought
this
was
your
day
off.
Ich
dachte
das
wäre
dein
freier
Tag.
OpenSubtitles v2018
Still
enjoying
your
day
off,
I
see.
Wie
ich
sehe,
genießen
Sie
immer
noch
Ihren
freien
Tag.
OpenSubtitles v2018
This,
Inspector
Parish,
is
your
first
day
off
in
months.
Inspector
Parish,
das
ist
dein
erster
freier
Tag
seit
Monaten.
OpenSubtitles v2018