Translation of "Your day off" in German

Isn't it your day off?
Ist das nicht dein freier Tag?
Tatoeba v2021-03-10

I didn't mean to get your day off to a bad start.
Ich wollte Ihnen nicht den Tag verderben.
OpenSubtitles v2018

Oh, I appreciate it, but you don't have to spend your day off with me.
Nett von dir, aber du musst deinen Tag nicht mit mir verbringen.
OpenSubtitles v2018

Those of you who came in on your day off, thanks.
Danke an die von Ihnen, die an ihrem freien Tag gekommen sind.
OpenSubtitles v2018

Because it's your day off.
Weil es dein freier Tag ist.
OpenSubtitles v2018

Well, what should you do with the rest of your day off?
Was hast du an deinem freien Tag noch vor?
OpenSubtitles v2018

I thought today was your day off.
Ich dachte, heute war dein Tag.
OpenSubtitles v2018

Might be how you spent your day off, Sarge, but...
So würdest du vielleicht deinen freien Tag verbringen, Sarge, aber...
OpenSubtitles v2018

Altman, I believe today is your day off.
Altman, ich glaube, heute ist dein freier Tag.
OpenSubtitles v2018

I thought this was your day off.
Ich dachte das wäre dein freier Tag.
OpenSubtitles v2018

Still enjoying your day off, I see.
Wie ich sehe, genießen Sie immer noch Ihren freien Tag.
OpenSubtitles v2018

This, Inspector Parish, is your first day off in months.
Inspector Parish, das ist dein erster freier Tag seit Monaten.
OpenSubtitles v2018