Translation of "You had" in German

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Wie Sie wissen, hatten wir einen Menschenrechtsdialog, aber der funktionierte nicht.
Europarl v8

I am intrigued to know that you had the answer in advance.
Ich bin fasziniert zu erfahren, dass Sie die Antwort im Voraus hatten.
Europarl v8

I listened very attentively to what you had to say.
Ich habe sehr aufmerksam zugehört, was Sie zu sagen hatten.
Europarl v8

He stated that you had written a letter to...
Er hat erklärt, Sie hätten einen Brief an....
Europarl v8

You have had well over a minute already.
Sie hatten bereits eine gute Minute Zeit.
Europarl v8

If you had done that, then we should not have had a dioxin crisis in Belgium.
Hätten Sie dies getan, hätte es den Dioxinskandal in Belgien nicht gegeben.
Europarl v8

You had this support, and continue to do so.
Sie hatten diese Unterstützung und das bleibt auch so.
Europarl v8

You have already had the chance to state your views, Mr Gollnisch.
Sie hatten bereits Gelegenheit, Ihre Ansichten darzulegen, Herr Gollnisch.
Europarl v8

You had four minutes plus two.
Sie hatten vier Minuten und weitere zwei.
Europarl v8

If you had come clean about it, we would not have needed a committee of inquiry.
Hätten Sie es offengelegt, dann bräuchten wir keinen Untersuchungsausschuß!
Europarl v8

You have had your minute, and have spoken.
Sie haben Ihre Minute gehabt, Sie haben sich zu Wort gemeldet.
Europarl v8

You had no choice, Mr President.
Sie hatten keine Wahl, Herr Präsident.
Europarl v8

Because you had to belong to the club or you did not get a look in.
Nur wenn man dem Klub angehörte, hatte man nämlich eine Chance.
Europarl v8

You have all had time to look at them.
Sie alle hatten Gelegenheit, es zu prüfen.
Europarl v8

Mr Luhan, you had a question for Mrs Lope Fontagné.
Herr Luhan, Sie hatten eine Frage an Frau Lope Fontagné.
Europarl v8

You had Airbus, you have the TGVs.
Sie hatten Airbus, Sie haben die Hochgeschwindigkeitszüge TGV.
Europarl v8

Mr Farage, it is the Commission's prerogative and you have had the chance to be heard.
Herr Farage, es ist das Vorrecht der Kommission und Sie wurden angehört.
Europarl v8

Baroness Ludford, you have had your answer.
Baroness Ludford, Sie haben Ihre Antwort.
Europarl v8

Mr Gualtieri, you and I had a good discussion yesterday.
Herr Gualtieri, wir beide haben gestern eine sehr gute Diskussion geführt.
Europarl v8

I assume that you have had time to check this.
Ich nehme an, Sie haben inzwischen Zeit gefunden, dies zu tun.
Europarl v8

You therefore had a speaker for and a speaker against.
Demnach haben wir einen Redner dafür und einen dagegen gehört.
Europarl v8

What a pity you had to qualify your praise.
Es ist schade, daß Sie Ihr Lob einschränken mußten.
Europarl v8

It is not, it is chocolate and you had better get used to that fact.
Das ist sie nicht, und damit müssen Sie sich abfinden.
Europarl v8