Translation of "You are dismissed" in German
All
charges
against
you
are
dismissed.
Alle
Anklagen
gegen
Sie
werden
fallen
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Vickers,
the
charges
against
you
are
dismissed.
Mr.
Vickers,
die
Klage
gegen
Sie
ist
abgewiesen.
OpenSubtitles v2018
For
the
final
time,
you
are
dismissed.
Und
zum
letzten
Mal,
können
Sie
wegtreten.
OpenSubtitles v2018
Ethel,
you
are
dismissed
without
notice
and
without
a
character.
Ethel,
du
bist
entlassen,
fristlos
und
ohne
Zeugnis.
OpenSubtitles v2018
You
are
dismissed,
Lieutenant,
and
take
your
dishonor
with
you.
Sie
sind
entlassen,
Lieutenant,
und
nehmen
Sie
Ihre
Schande
mit.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
nothing
more,
you
are
all
dismissed.
Wenn
es
sonst
nichts
gibt,
können
Sie
wegtreten.
OpenSubtitles v2018
As
for
you,
Captain,
you
are
dismissed.
Sie
können
jetzt
gehen,
Hauptmann.
OpenSubtitles v2018
Patrick,
you
are
dismissed.
Patrick,
du
kannst
gehen.
OpenSubtitles v2018
You
are
dismissed,
Sanga.
Du
darfst
gehen,
Sanga.
OpenSubtitles v2018
You
are
all
dismissed.
Sie
sind
alle
entlassen.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
dismissed
from
your
job
in
Spain,
you
have
up
to
20
days
to
apply
for
a
conciliation
.
Wenn
Sie
von
Ihrem
Job
in
Spanien
entlassen
werden,
haben
Sie
bis
zu
20
Tage,
um
ein
Schlichtungsverfahren
beantragen.
ParaCrawl v7.1