Translation of "Would recommend" in German
If
they
accepted
it,
I
would
recommend
a
'yes'
vote.
Wenn
sie
den
annehmen
könnten,
würde
ich
für
Ja
plädieren.
Europarl v8
I
would
recommend
that
colleagues
read
the
report.
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
empfehlen,
den
Bericht
zu
lesen.
Europarl v8
I
would
recommend
that
he
do
so.
Das
würde
ich
ihm
nämlich
empfehlen.
Europarl v8
What
would
you
do
and
which
course
of
action
would
you
recommend?
Was
würden
Sie
unternehmen
und
welche
Vorgehensweise
würden
Sie
empfehlen?
Europarl v8
If
not,
then
I
would
recommend
that
you
watch
it.
Wenn
nicht,
dann
würde
ich
Ihnen
wärmstens
empfehlen,
ihn
anzusehen.
Europarl v8
I
would
recommend
that
everyone
walk
to
Parliament
for
three
reasons.
Ich
würde
aus
drei
Gründen
empfehlen,
dass
alle
zum
Parlament
laufen.
Europarl v8
I
would
recommend
this
as
a
natural
sedative.
Ich
würde
ihn
als
natürliches
Beruhigungsmittel
empfehlen.
Europarl v8
I
would
therefore
recommend
that
you
oppose
this
amendment.
Ich
würde
deshalb
empfehlen,
daß
Sie
diesen
Änderungsantrag
ablehnen.
Europarl v8
I
would
recommend
that
all
Member
States
do
the
same.
Ich
möchte
alle
Mitgliedstaaten
aufrufen,
das
nachzumachen!
Europarl v8
I
would
therefore
strongly
recommend
that
we
give
communication
a
shot
in
the
arm.
Ich
möchte
daher
dringend
empfehlen,
dass
wir
der
Kommunikation
einen
Motivationsschub
geben.
Europarl v8
In
nay
case
we
would
recommend
a
vote
against
them.
In
jedem
Fall
empfehlen
wir
eine
Ablehnung
dieser
beiden
Änderungsanträge.
Europarl v8
I
would
therefore
recommend
that
we
accept
this
oral
amendment.
Ich
würde
also
empfehlen,
daß
wir
diesem
mündlichen
Antrag
stattgeben.
Europarl v8
I
would
like
to
recommend
that
discharge
be
granted
on
time
this
year.
Ich
möchte
empfehlen,
dass
in
diesem
Jahr
rechtzeitig
Entlastung
erteilt
wird.
Europarl v8
However,
we
do
produce
some
very
good
whisky,
which
I
would
recommend.
Doch
wir
produzieren
ziemlich
guten
Whisky,
den
ich
Ihnen
empfehlen
kann.
Europarl v8
I
would
recommend
it
to
those
who
have
not.
Dies
möchte
ich
all
jenen
empfehlen,
die
dies
bisher
nicht
getan
haben.
Europarl v8
I
would
therefore
recommend,
also
on
behalf
of
the
delegation,
that
this
proposal
be
adopted.
Im
Namen
der
Delegation
empfehle
ich,
diesen
Vorschlag
anzunehmen.
Europarl v8
I
would
therefore
recommend
this
proposal
most
warmly
for
Parliament's
approval.
Daher
möchte
ich
Ihnen
eingehend
empfehlen,
diesen
Vorschlag
anzunehmen.
Europarl v8
What
would
you
recommend
as
a
result
of
all
this
assessment
and
forthcoming
studies?
Was
würden
Sie
im
Ergebnis
all
dieser
Bewertungen
und
Studien
empfehlen?
Europarl v8
I
would
not
recommend
anybody
to
follow
the
experience
of
the
United
Kingdom.
Ich
würde
keinem
empfehlen,
sich
ein
Beispiel
am
Vereinigten
Königreich
zu
nehmen.
Europarl v8
I
would
recommend
to
colleagues
that
the
change
should
be
from
positive
to
negative.
Ich
empfehle
den
Kollegen,
diese
Änderung
vom
Positiven
zum
Negativen
vorzunehmen.
Europarl v8
To
this
end,
I
would
like
to
recommend
that
the
Member
States
firstly
negotiate
with
Central
America.
Dazu
möchte
ich
empfehlen,
dass
die
Mitgliedstaaten
zuerst
mit
Mittelamerika
verhandeln.
Europarl v8
I
would
recommend
a
period
of
four
years
to
the
Commission.
Ich
empfehle
der
Kommission
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren.
Europarl v8
Therefore
I
would
like
to
recommend
better
alignment
of
the
urban
and
rural
issues.
Ich
möchte
daher
eine
bessere
Angleichung
der
städtischen
und
ländlichen
Problematiken
empfehlen.
Europarl v8
On
that
basis,
we
would
recommend
a
stimulating
trade
policy
vis-à-vis
Hong
Kong.
Auf
dieser
Grundlage
empfehlen
wir
eine
proaktive
Handelspolitik
gegenüber
Hongkong.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
recommend
all
eighteen
amendments.
Abschließend
möchte
ich
alle
achtzehn
Änderungsanträge
empfehlen.
Europarl v8