Translation of "Would be interested" in German

I would be very interested to hear whether the Commission is in favour of this amendment.
Es würde mich sehr interessieren, ob die Kommission diesen Änderungsantrag befürwortet.
Europarl v8

I would be interested to hear his views.
Seine Meinung hierzu würde mich sehr interessieren.
Europarl v8

I would be very interested to learn, therefore, how the Commission views the matter.
Ich bin also sehr gespannt, wie die Kommission dazu steht.
Europarl v8

I would be interested to know whether this figure still stands.
Mich würde interessieren, ob es bei dieser Verteilung bleibt?
Europarl v8

I would therefore be interested in hearing your views on these matters.
Ich würde daher gern Ihre Ansichten zu diesen Angelegenheiten hören.
Europarl v8

I would be interested to hear your views on this issue.
Es wäre interessant, Ihre Meinungen zu dieser Frage zu hören.
Europarl v8

I would be interested to know what the Commission's feeling is in this respect.
Mich würde interessieren, was ist hier der Eindruck der Kommission?
Europarl v8

I would be extremely interested to know what is happening here.
Es wäre vielleicht ganz interessant, wenn Sie diese Frage beantworten könnten.
Europarl v8

I would be very interested in that reply.
Die Antwort hierauf würde mich sehr interessieren.
Europarl v8

I would be interested in taking two minutes, if that was in order?
Ich würde gern zwei Minuten lang reden, falls dies möglich ist.
Europarl v8

I would be very interested to know what you really think now.
Es würde mich wirklich sehr interessieren, was Sie nun tatsächlich denken.
Europarl v8

I would be interested to hear Commissioner Brittan's observations on that aspect.
Mich würden Kommissar Brittans Bemerkungen zu diesem Aspekt interessieren.
Europarl v8

I am sure that we would be most interested in knowing so that we could continue the debate.
Das wäre sehr interessant zu wissen, bevor wir unsere Aussprache fortsetzen.
Europarl v8

We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information.
Wir sind gespannt, ob sie das Sündenregister aufschlägt.
Europarl v8

I would be interested to hear the Commission’s opinion on this matter.
Mich würde interessieren, wie die Kommission dazu steht.
Europarl v8

I would therefore be extremely interested to hear the Commission’s views on this.
Insofern interessiert mich die Frage, wie die Kommission das bewertet, außerordentlich.
Europarl v8

I would be very interested in this, because it is by far our most serious problem.
Ich wäre sehr daran interessiert, denn das ist das allergrößte Problem.
Europarl v8

I would be very interested to learn that as a matter of extreme urgency.
Das würde mich doch sehr dringend interessieren.
Europarl v8

We would be very interested to know what you think about this.
Wir wären sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören.
Europarl v8

I would be interested to hear how that is being managed.
Mich würde daher interessieren, was man in dieser Hinsicht unternimmt.
Europarl v8

I would be interested to know what the Presidency of the Council thinks about that idea.
Es würde mich interessieren, was die Ratspräsidentschaft dazu denkt.
Europarl v8