Translation of "Would be interested" in German
I
would
be
very
interested
to
hear
whether
the
Commission
is
in
favour
of
this
amendment.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
ob
die
Kommission
diesen
Änderungsantrag
befürwortet.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
his
views.
Seine
Meinung
hierzu
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
whether
this
figure
still
stands.
Mich
würde
interessieren,
ob
es
bei
dieser
Verteilung
bleibt?
Europarl v8
I
would
therefore
be
interested
in
hearing
your
views
on
these
matters.
Ich
würde
daher
gern
Ihre
Ansichten
zu
diesen
Angelegenheiten
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
your
views
on
this
issue.
Es
wäre
interessant,
Ihre
Meinungen
zu
dieser
Frage
zu
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
what
the
Commission's
feeling
is
in
this
respect.
Mich
würde
interessieren,
was
ist
hier
der
Eindruck
der
Kommission?
Europarl v8
I
would
be
extremely
interested
to
know
what
is
happening
here.
Es
wäre
vielleicht
ganz
interessant,
wenn
Sie
diese
Frage
beantworten
könnten.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
that
reply.
Die
Antwort
hierauf
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
interested
in
taking
two
minutes,
if
that
was
in
order?
Ich
würde
gern
zwei
Minuten
lang
reden,
falls
dies
möglich
ist.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
know
what
you
really
think
now.
Es
würde
mich
wirklich
sehr
interessieren,
was
Sie
nun
tatsächlich
denken.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
Commissioner
Brittan's
observations
on
that
aspect.
Mich
würden
Kommissar
Brittans
Bemerkungen
zu
diesem
Aspekt
interessieren.
Europarl v8
I
am
sure
that
we
would
be
most
interested
in
knowing
so
that
we
could
continue
the
debate.
Das
wäre
sehr
interessant
zu
wissen,
bevor
wir
unsere
Aussprache
fortsetzen.
Europarl v8
We
would
be
interested
to
find
out
whether
she
would
be
prepared
to
share
some
of
the
information.
Wir
sind
gespannt,
ob
sie
das
Sündenregister
aufschlägt.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
the
Commission’s
opinion
on
this
matter.
Mich
würde
interessieren,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
I
would
therefore
be
extremely
interested
to
hear
the
Commission’s
views
on
this.
Insofern
interessiert
mich
die
Frage,
wie
die
Kommission
das
bewertet,
außerordentlich.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
this,
because
it
is
by
far
our
most
serious
problem.
Ich
wäre
sehr
daran
interessiert,
denn
das
ist
das
allergrößte
Problem.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn
that
as
a
matter
of
extreme
urgency.
Das
würde
mich
doch
sehr
dringend
interessieren.
Europarl v8
We
would
be
very
interested
to
know
what
you
think
about
this.
Wir
wären
sehr
daran
interessiert,
Ihre
Meinung
dazu
zu
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
how
that
is
being
managed.
Mich
würde
daher
interessieren,
was
man
in
dieser
Hinsicht
unternimmt.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
what
the
Presidency
of
the
Council
thinks
about
that
idea.
Es
würde
mich
interessieren,
was
die
Ratspräsidentschaft
dazu
denkt.
Europarl v8