Translation of "World peace day" in German

Why were the human rights organisations and World Peace Day banned on 1 September?
Wieso wurden am 1. September Menschenrechtsorganisationen und der Weltfriedenstag verboten?
Europarl v8

His so-called crime was that he had spoken about the Kurdish people on World Peace Day.
Sein sogenanntes Vergehen war eine Rede über das kurdische Volk am Weltfriedenstag.
Europarl v8

The 1. September World Peace Day.
Der 1. September ist Weltfriedenstag.
ParaCrawl v7.1

Still echoing in our ears and in our conscience are the words spoken by Pope John Paul II on World Peace day this year and those of Federico Mayor Zaragoza, the then director of UNESCO, when he said, and I quote, 'Humanity must be able to dedicate itself to peace, safeguard it, re-establish it and rebuild it by creating a space for dialogue, consultation and reconciliation.
In unseren Ohren und in unserem Bewusstsein klingen noch die Worte der Botschaft von Papst Johannes Paul II. am Weltfriedenstag dieses Jahres und die des damaligen Präsidenten der UNESCO, Dr. Federico Mayor Zaragoza, der sagte, die Menschheit müsse in der Lage sein, sich dem Frieden zuzuwenden, ihn zu bewahren, ihn wiederherzustellen und ihn durch die Errichtung des Raums des Dialogs, der Konzertierung und der Versöhnung wiederaufzubauen.
Europarl v8

Well not thousands -- hundreds of people, lots of people -- all the press, because we were going to try and create the first ever World Peace Day, a peace day.
Nun, nicht Tausende – Hunderte, viele Leute – die ganze Presse, denn wir wollten versuchen, den ersten Weltfriedenstag zu schaffen, einen Friedenstag.
TED2020 v1

This International Mass has a long tradition because it has been decided by the Community of the German Catholic Soldiers (GKS) and the Apostolat Militaire International (AMI) in 1975 in Rome, on the occasion of a pilgrimage of soldiers during the Holy Year, to organize events at the beginning of each year on World Peace Day.
Dieser internationale Gottesdienst hat eine lange Tradition, da die Gemeinschaft der deutschen katholischen Soldaten (GKS) und das Apostolat Militaire International (AMI) 1975 in Rom anlässlich einer Soldatenwallfahrt im Heiligen Jahr beschlossen haben, zu Beginn eines jeden Jahres am Weltfriedenstag Veranstaltungen zu organisieren.
CCAligned v1

On occasion of the World Peace Day which is also celebrated on this New Year's Day the pope gave thanks to all initiatives that contribute to peace in the world such as Caritas, Pax Christi, the community of Sant' Egidio, "Sternsinger" in Germany and Austria and many others.
Anlässlich des Weltfriedenstages, der an diesem Neujahrstag auch begangen wird, dankte der Papst allen Initiativen, die zum Frieden in der Welt beitragen Caritas, Pax Christi, der Gemeinschaft Sant' Egidio, den Sternsingern in Deutschland und Österreich und vielen anderen.
ParaCrawl v7.1

The aim of our journey was to go to Diyarbakir, the historical capital town of Kurdistan, on the occasion of the World Peace Day, and where a whole people was eager to welcome us rejoicing at the thought of it.
Das Ziel unserer Reise war Diyarbakir, die historische Hauptstadt Kurdistans, wo sich ein ganzes Volk freute, uns am Weltfriedenstag willkommen zu heißen.
ParaCrawl v7.1

To deal with this ambivalence in a productive way and to bring the historical theme of war and conflict into the present, the educational team has again organised an Action Day to mark the World Peace Day of the United Nations on September 21st.
Um mit dieser Ambivalenz produktiv umzugehen und das historische Thema Krieg und Konflikt auch in die Gegenwart zu holen, veranstaltet das Vermittlungsteam auch in diesem Jahr wieder ein Aktionsprogramm rund um den Weltfriedenstag der Vereinten Nationen am 21. September.
ParaCrawl v7.1

This is the case for World Peace Day, held on 1 January each year, and Migrants and Refugees Day, held on the second Sunday after Epiphany, if this is celebrated on 6 January.
Das trifft zu beim Welttag des Friedens, am 1. Januar jeden Jahres, oder bei dem Welttag für die Migranten und Flüchtlinge, am 2. Sonntag nach dem Dreikönigsfest, wenn dieses am 6. Januar gefeiert wird.
ParaCrawl v7.1

Today too, in an increasingly globalized society, Christians are called, not only through their responsible involvement in civic, economic and political life but also through the witness of their charity and faith, to offer a valuable contribution to the laborious and stimulating pursuit of justice, integral human development and the right ordering of human affairs” (Message for the Celebration of World Peace Day, 1 January 2011, 7).
Auch heute, in einer zunehmend globalisierten Gesellschaft, sind die Christen berufen, nicht allein mit einem verantwortlichen zivilen, wirtschaftlichen und politischen Engagement, sondern auch mit dem Zeugnis der eigenen Nächstenliebe und des persönlichen Glaubens einen wertvollen Beitrag zu leisten zum mühsamen und erhebenden Einsatz für die Gerechtigkeit, für die ganzheitliche Entwicklung des Menschen und für die rechte Ordnung der menschlichen Angelegenheiten“ (Botschaft zum Weltfriedenstag 2011, Nr. 7).
ParaCrawl v7.1

The theme of the silver 2017 Vatican 5 Euro is the 50th World Peace Day that took place on September 21, 2017.
Das Thema der 5 Euro-Silbermünze vom Vatikan 2017 ist der 50. Weltfriedenstag, der am 21. September 2017 stattfand.
ParaCrawl v7.1

The Holy Father, whom we will soon have the joy of meeting, in his message for World Peace Day this year, teaches us that justice must be completed by love.
Der Heilige Vater, dem wir zu unser aller Freude gleich begegnen werden, hat uns in seiner Botschaft zum diesjährigen Weltfriedenstag gelehrt, daß die Gerechtigkeit durch die Liebe ergänzt werden muss.
ParaCrawl v7.1

This 2015 Vatican special 5 Euro coin was issued in connection with the 48th World Peace Day that took place on September 21, 2015.
Diese besondere 5 Euro-Münze des Vatikans 2015 wurde zum Anlass des 48. Weltfriedenstages, der am 21. September 2015 stattfand, herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

The Vatican delegate, quoting the message of the Pope for World Peace Day 2003, further said that “special care must be taken in fulfilling the obligations assumed towards the poor.
Der Abgeordnete des Vatikans, die Botschaft des Papstes zum Weltfriedenstag 2003 zitierend, erklärte weiter, dass „große Sorgfalt gebraucht werden muss, die Verpflichtungen gegenüber armen Ländern zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

This was the message of Pope Francis at the Angelus on 1st of January, the feast of Mary, Mother of God which is also the World Peace Day.
Das war die Botschaft des Papstes beim Angelusgebet am 1. Januar, Hochfest der Gottesmutter Maria und zugleich Weltfriedenstag.
ParaCrawl v7.1

At a service in the Church of St Mary in Borna on World Peace Day in 1987, he called upon people to boycott work in the brown coal mines and stop playing a part in destroying the environment.
Zum Weltfriedenstag 1987 rief er beim Gottesdienst in der Bornaer Marienkirche dazu auf, die Arbeiten in den Braunkohletagebauen zu boykottieren und nicht weiter mitzumachen bei der Umweltzerstörung.
ParaCrawl v7.1