Translation of "World peace day" in German
Why
were
the
human
rights
organisations
and
World
Peace
Day
banned
on
1
September?
Wieso
wurden
am
1.
September
Menschenrechtsorganisationen
und
der
Weltfriedenstag
verboten?
Europarl v8
His
so-called
crime
was
that
he
had
spoken
about
the
Kurdish
people
on
World
Peace
Day.
Sein
sogenanntes
Vergehen
war
eine
Rede
über
das
kurdische
Volk
am
Weltfriedenstag.
Europarl v8
The
1.
September
World
Peace
Day.
Der
1.
September
ist
Weltfriedenstag.
ParaCrawl v7.1
Still
echoing
in
our
ears
and
in
our
conscience
are
the
words
spoken
by
Pope
John
Paul
II
on
World
Peace
day
this
year
and
those
of
Federico
Mayor
Zaragoza,
the
then
director
of
UNESCO,
when
he
said,
and
I
quote,
'Humanity
must
be
able
to
dedicate
itself
to
peace,
safeguard
it,
re-establish
it
and
rebuild
it
by
creating
a
space
for
dialogue,
consultation
and
reconciliation.
In
unseren
Ohren
und
in
unserem
Bewusstsein
klingen
noch
die
Worte
der
Botschaft
von
Papst
Johannes
Paul
II.
am
Weltfriedenstag
dieses
Jahres
und
die
des
damaligen
Präsidenten
der
UNESCO,
Dr.
Federico
Mayor
Zaragoza,
der
sagte,
die
Menschheit
müsse
in
der
Lage
sein,
sich
dem
Frieden
zuzuwenden,
ihn
zu
bewahren,
ihn
wiederherzustellen
und
ihn
durch
die
Errichtung
des
Raums
des
Dialogs,
der
Konzertierung
und
der
Versöhnung
wiederaufzubauen.
Europarl v8
Well
not
thousands
--
hundreds
of
people,
lots
of
people
--
all
the
press,
because
we
were
going
to
try
and
create
the
first
ever
World
Peace
Day,
a
peace
day.
Nun,
nicht
Tausende
–
Hunderte,
viele
Leute
–
die
ganze
Presse,
denn
wir
wollten
versuchen,
den
ersten
Weltfriedenstag
zu
schaffen,
einen
Friedenstag.
TED2020 v1
This
International
Mass
has
a
long
tradition
because
it
has
been
decided
by
the
Community
of
the
German
Catholic
Soldiers
(GKS)
and
the
Apostolat
Militaire
International
(AMI)
in
1975
in
Rome,
on
the
occasion
of
a
pilgrimage
of
soldiers
during
the
Holy
Year,
to
organize
events
at
the
beginning
of
each
year
on
World
Peace
Day.
Dieser
internationale
Gottesdienst
hat
eine
lange
Tradition,
da
die
Gemeinschaft
der
deutschen
katholischen
Soldaten
(GKS)
und
das
Apostolat
Militaire
International
(AMI)
1975
in
Rom
anlässlich
einer
Soldatenwallfahrt
im
Heiligen
Jahr
beschlossen
haben,
zu
Beginn
eines
jeden
Jahres
am
Weltfriedenstag
Veranstaltungen
zu
organisieren.
CCAligned v1
On
occasion
of
the
World
Peace
Day
which
is
also
celebrated
on
this
New
Year's
Day
the
pope
gave
thanks
to
all
initiatives
that
contribute
to
peace
in
the
world
such
as
Caritas,
Pax
Christi,
the
community
of
Sant'
Egidio,
"Sternsinger"
in
Germany
and
Austria
and
many
others.
Anlässlich
des
Weltfriedenstages,
der
an
diesem
Neujahrstag
auch
begangen
wird,
dankte
der
Papst
allen
Initiativen,
die
zum
Frieden
in
der
Welt
beitragen
Caritas,
Pax
Christi,
der
Gemeinschaft
Sant'
Egidio,
den
Sternsingern
in
Deutschland
und
Österreich
und
vielen
anderen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
our
journey
was
to
go
to
Diyarbakir,
the
historical
capital
town
of
Kurdistan,
on
the
occasion
of
the
World
Peace
Day,
and
where
a
whole
people
was
eager
to
welcome
us
rejoicing
at
the
thought
of
it.
Das
Ziel
unserer
Reise
war
Diyarbakir,
die
historische
Hauptstadt
Kurdistans,
wo
sich
ein
ganzes
Volk
freute,
uns
am
Weltfriedenstag
willkommen
zu
heißen.
ParaCrawl v7.1
To
deal
with
this
ambivalence
in
a
productive
way
and
to
bring
the
historical
theme
of
war
and
conflict
into
the
present,
the
educational
team
has
again
organised
an
Action
Day
to
mark
the
World
Peace
Day
of
the
United
Nations
on
September
21st.
Um
mit
dieser
Ambivalenz
produktiv
umzugehen
und
das
historische
Thema
Krieg
und
Konflikt
auch
in
die
Gegenwart
zu
holen,
veranstaltet
das
Vermittlungsteam
auch
in
diesem
Jahr
wieder
ein
Aktionsprogramm
rund
um
den
Weltfriedenstag
der
Vereinten
Nationen
am
21.
September.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
case
for
World
Peace
Day,
held
on
1
January
each
year,
and
Migrants
and
Refugees
Day,
held
on
the
second
Sunday
after
Epiphany,
if
this
is
celebrated
on
6
January.
Das
trifft
zu
beim
Welttag
des
Friedens,
am
1.
Januar
jeden
Jahres,
oder
bei
dem
Welttag
für
die
Migranten
und
Flüchtlinge,
am
2.
Sonntag
nach
dem
Dreikönigsfest,
wenn
dieses
am
6.
Januar
gefeiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Today
too,
in
an
increasingly
globalized
society,
Christians
are
called,
not
only
through
their
responsible
involvement
in
civic,
economic
and
political
life
but
also
through
the
witness
of
their
charity
and
faith,
to
offer
a
valuable
contribution
to
the
laborious
and
stimulating
pursuit
of
justice,
integral
human
development
and
the
right
ordering
of
human
affairs”
(Message
for
the
Celebration
of
World
Peace
Day,
1
January
2011,
7).
Auch
heute,
in
einer
zunehmend
globalisierten
Gesellschaft,
sind
die
Christen
berufen,
nicht
allein
mit
einem
verantwortlichen
zivilen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Engagement,
sondern
auch
mit
dem
Zeugnis
der
eigenen
Nächstenliebe
und
des
persönlichen
Glaubens
einen
wertvollen
Beitrag
zu
leisten
zum
mühsamen
und
erhebenden
Einsatz
für
die
Gerechtigkeit,
für
die
ganzheitliche
Entwicklung
des
Menschen
und
für
die
rechte
Ordnung
der
menschlichen
Angelegenheiten“
(Botschaft
zum
Weltfriedenstag
2011,
Nr.
7).
ParaCrawl v7.1
The
theme
of
the
silver
2017
Vatican
5
Euro
is
the
50th
World
Peace
Day
that
took
place
on
September
21,
2017.
Das
Thema
der
5
Euro-Silbermünze
vom
Vatikan
2017
ist
der
50.
Weltfriedenstag,
der
am
21.
September
2017
stattfand.
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Father,
whom
we
will
soon
have
the
joy
of
meeting,
in
his
message
for
World
Peace
Day
this
year,
teaches
us
that
justice
must
be
completed
by
love.
Der
Heilige
Vater,
dem
wir
zu
unser
aller
Freude
gleich
begegnen
werden,
hat
uns
in
seiner
Botschaft
zum
diesjährigen
Weltfriedenstag
gelehrt,
daß
die
Gerechtigkeit
durch
die
Liebe
ergänzt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
This
2015
Vatican
special
5
Euro
coin
was
issued
in
connection
with
the
48th
World
Peace
Day
that
took
place
on
September
21,
2015.
Diese
besondere
5
Euro-Münze
des
Vatikans
2015
wurde
zum
Anlass
des
48.
Weltfriedenstages,
der
am
21.
September
2015
stattfand,
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
Vatican
delegate,
quoting
the
message
of
the
Pope
for
World
Peace
Day
2003,
further
said
that
“special
care
must
be
taken
in
fulfilling
the
obligations
assumed
towards
the
poor.
Der
Abgeordnete
des
Vatikans,
die
Botschaft
des
Papstes
zum
Weltfriedenstag
2003
zitierend,
erklärte
weiter,
dass
„große
Sorgfalt
gebraucht
werden
muss,
die
Verpflichtungen
gegenüber
armen
Ländern
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
message
of
Pope
Francis
at
the
Angelus
on
1st
of
January,
the
feast
of
Mary,
Mother
of
God
which
is
also
the
World
Peace
Day.
Das
war
die
Botschaft
des
Papstes
beim
Angelusgebet
am
1.
Januar,
Hochfest
der
Gottesmutter
Maria
und
zugleich
Weltfriedenstag.
ParaCrawl v7.1
At
a
service
in
the
Church
of
St
Mary
in
Borna
on
World
Peace
Day
in
1987,
he
called
upon
people
to
boycott
work
in
the
brown
coal
mines
and
stop
playing
a
part
in
destroying
the
environment.
Zum
Weltfriedenstag
1987
rief
er
beim
Gottesdienst
in
der
Bornaer
Marienkirche
dazu
auf,
die
Arbeiten
in
den
Braunkohletagebauen
zu
boykottieren
und
nicht
weiter
mitzumachen
bei
der
Umweltzerstörung.
ParaCrawl v7.1