Translation of "Workcamp" in German

The Workcamp turned out, because of lacking financial support.
Das Workcamp fiel aufgrund fehlender finanzieller Unterstützung aus.
CCAligned v1

Yes, I want to register myself for a Workcamp.
Ja, ich will mich für ein Workcamp anmelden.
ParaCrawl v7.1

The duration of the workcamp was two weeks, rather short.
Mit einer Dauer von zwei Wochen war dieses Workcamp ziemlich kurz.
ParaCrawl v7.1

If you have time, I can just recommend to participate in a workcamp organized by SCI.
Ich kann es jedem nur empfehlen, an solch einem vom SCI organisierten Workcamp teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The term "workcamp" has been given to a new form of meeting and exchange in recent years.
In den letzten Jahren wurde unter dem Namen "Workcamp" in den Gedenkstätten eine neue Form der Begegnung und Auseinandersetzung geschaffen.
ParaCrawl v7.1

In September 1995, after finishing school and before university started, I participated in a workcamp organized by SCI (Service Civil International).
Nachdem das Abitur geschafft war und bevor die Universität anfing, habe ich im September 1995 an einem vom SCI (Service Civil International) organisierten Workcamp teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

You want to meet like-minded people like you and raise your knowledge on the topic of plastic? Then this Workcamp is the right thing for you!
Du willst Gleichgesinnte treffen und dein Wissen zum Thema Plastik erweitern? Dann ist dieses Workcamp genau das Richtige für dich!
CCAligned v1

This workcamp guided us to places of forced labour in Northern France, the Museums of La Coupole/ St. Omer, Eperlec and Mimoyeceque, the Alliies landing beaches in the Normandy and finally to Paris.
Dieses Workcamp führte uns zu Orten der Zwangsarbeit in Nordfrankreich, zu den deutschen Raketenabschussanlagen des Zweiten Weltkrieges, La Coupole/ St. Omer, Eperlec und Mimoyeceque - die heute Museen sind - und in die Normandie, an die Strände, an denen die Alliierten landeten sowie schließlich nach Paris.
ParaCrawl v7.1

What is a Workcamp?
Was ist ein Workcamp?
ParaCrawl v7.1

The main function of the workcamp will be preparing the volunteer camp for the next two shifts volunteer camps in July and working on the museum grounds.
Die wichtigste Funktion des Workcamps sind die Vorbereitung des Freiwilligen-Lagers für die nächsten zwei Workcamps im Juli und die Arbeit auf dem Museumsgelände.
ParaCrawl v7.1

The kindergarten shall be built with the help of German, Jewish and Arabic students of architecture within a workcamp.
Der Kindergarten soll hauptsächlich von deutschen, arabischen und jüdischen ArchitekturstudentInnen im Rahmen eines Workcamps gebaut werden.
ParaCrawl v7.1

We can hardly believe that our first workcamp project took place already half a year ago. Time to remember and share some of the greatest moments.
Kaum zu glauben, dass unser erstes Workcamp nun schon über ein halbes Jahr her ist. Sehr gerne denken wir daran zurück und teilen die schönsten Erinnerungen mit Euch.
CCAligned v1

In the galleries you find a selection of pictures from the village Bonuama, in which we had our Workcamp. It is naturally the origin of my Domain.
In dieser Galerie findet ihr eine Auswahl an Bildern aus dem Dorf Bonuama, in dem wir unser Workcamp hatten. Es ist natürlich auch Namensgeber dieser Domain.
CCAligned v1

The tasks of the Workcamp provide primarily for the upkeep and care of the community grounds and the support of various ongoing projects within the Kooperative.This year we envision the following tasks:
Die Arbeiten des workcamps dienen hauptsächlich dem Erhalt und der Pflege des Vereinsgeländes und der Unterstützung verschiedener, innerhalb der Vereinsziele liegender Projekte. In diesem Jahr sind folgende Arbeiten vorgesehen:
ParaCrawl v7.1

Room and Board During the Workcamp, the participants are housed in the buildings of the "Fercher von Steinwand" Association and the Cooperative Dürnau.The accommodations are arranged with only minimal comfort, and private room accommodation is not possible.
Während des Workcamp sind die Teilnehmer in Häusern des Fercher von Steinwand e.V. und der Kooperative Dürnau untergebracht. Die Unterkünfte sind mit nur geringem Komfort ausgestattet, eine Einzelunterbringung ist nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

This workcamp guided us to places of forced labour in Northern France, the Museums of La Coupole/ St. Omer, Eperlec and Mimoyeceque, the Alliies landing beaches in the Normandy and finally to Paris. We met KZ survivors and representatives from the French Association and European Committee as well as old resistant.
Dieses Workcamp führte uns zu Orten der Zwangsarbeit in Nordfrankreich, zu den deutschen Raketenabschussanlagen des Zweiten Weltkrieges, La Coupole/ St. Omer, Eperlec und Mimoyeceque - die heute Museen sind - und in die Normandie, an die Strände, an denen die Alliierten landeten sowie schließlich nach Paris. Wir trafen Überlebende aus Konzentrationslagern und Repräsentanten des französischen Verbandes ehemaliger KZ-Häftinge und des Comité europeen sowie ehemalige Widerstandskämpfer. Die Teilnehmer waren Franzosen, Belgier, Niederländer, Polen und Deutsche.
ParaCrawl v7.1

The focal point of the Workcamp is at the "Hof Hausee" including the normal day-to-day farming and gardening chores.By preference or in case of bad weather, we offer additional working possibilities in other business areas.All workers are directed and supervised by staff members of the "Fercher von
Arbeitsschwerpunkt des Workcamp ist der "Hof Hausee" mit den üblichen, in der Landwirtschaft anfallenden Aufgaben. Auf Wunsch oder bei schlechtem Wetter bieten sich weitere Arbeitsmöglichkeiten in anderen Betrieben an. Alle Arbeiten werden durch Mitarbeiter des Fercher von Steinwand e.V. angeleitet und betreut.
ParaCrawl v7.1