Translation of "Work fine" in German

I would like to end by congratulating the rapporteur for her fine work.
Ich möchte schließlich der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit gratulieren.
Europarl v8

The European Commission has done some fine work here.
Die Europäische Kommission hat hier gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur, Mr França, for his fine work.
Ich danke dem Berichterstatter, Herrn França, für seine gute Arbeit.
Europarl v8

All of this will work out fine if the rosy scenarios continue.
All das wird bestens funktionieren, wenn die rosigen Szenarien Bestand haben.
News-Commentary v14

And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates.
Und diese Richtlinien funktionieren gut ohne Steuern, Subventionen oder Verordnungen.
TED2013 v1.1

Fine work, that's remarkable painting.
Schöne Arbeit, das ist bemerkenswerte Malerei.
OpenSubtitles v2018

Mr Ribbe also congratulated the rapporteur on his fine work.
Herr RIBBE gratuliert dem Berichterstatter zu seiner hervorragenden Arbeit.
TildeMODEL v2018

I can only work on fine, clear days.
Ich kann nur an schönen Tagen arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Who was to pay you for this fine work?
Wer bezahlt dich für diese Arbeit?
OpenSubtitles v2018

I don't work for you fine people anymore.
Ich arbeite nicht mehr für euch feine Leute.
OpenSubtitles v2018

Our investigators do fine work.
Unsere Ermittler haben gute Arbeit geleistet.
OpenSubtitles v2018

That was some fine work back there clearing those rooms just now.
Das war echt gute Arbeit, die Räume so zu sichern.
OpenSubtitles v2018

So now I'm married to my work, which is fine.
Jetzt bin ich mit meiner Arbeit verheiratet und das ist gut so.
OpenSubtitles v2018

This'll work fine for Marilyn.
Das eignet sich bestens für Marilyn.
OpenSubtitles v2018

Your body will work fine until death.
Ihr Körper wird es bis zum Tod gut funktionieren.
OpenSubtitles v2018

That's fine work, Detective.
Das ist gute Arbeit, Detective.
OpenSubtitles v2018