Translation of "Work fine" in German
I
would
like
to
end
by
congratulating
the
rapporteur
for
her
fine
work.
Ich
möchte
schließlich
der
Berichterstatterin
für
ihre
gute
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
The
European
Commission
has
done
some
fine
work
here.
Die
Europäische
Kommission
hat
hier
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
França,
for
his
fine
work.
Ich
danke
dem
Berichterstatter,
Herrn
França,
für
seine
gute
Arbeit.
Europarl v8
All
of
this
will
work
out
fine
if
the
rosy
scenarios
continue.
All
das
wird
bestens
funktionieren,
wenn
die
rosigen
Szenarien
Bestand
haben.
News-Commentary v14
And
these
policies
work
fine
without
taxes,
subsidies
or
mandates.
Und
diese
Richtlinien
funktionieren
gut
ohne
Steuern,
Subventionen
oder
Verordnungen.
TED2013 v1.1
Fine
work,
that's
remarkable
painting.
Schöne
Arbeit,
das
ist
bemerkenswerte
Malerei.
OpenSubtitles v2018
Mr
Ribbe
also
congratulated
the
rapporteur
on
his
fine
work.
Herr
RIBBE
gratuliert
dem
Berichterstatter
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit.
TildeMODEL v2018
I
can
only
work
on
fine,
clear
days.
Ich
kann
nur
an
schönen
Tagen
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Who
was
to
pay
you
for
this
fine
work?
Wer
bezahlt
dich
für
diese
Arbeit?
OpenSubtitles v2018
I
don't
work
for
you
fine
people
anymore.
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
euch
feine
Leute.
OpenSubtitles v2018
Our
investigators
do
fine
work.
Unsere
Ermittler
haben
gute
Arbeit
geleistet.
OpenSubtitles v2018
That
was
some
fine
work
back
there
clearing
those
rooms
just
now.
Das
war
echt
gute
Arbeit,
die
Räume
so
zu
sichern.
OpenSubtitles v2018
So
now
I'm
married
to
my
work,
which
is
fine.
Jetzt
bin
ich
mit
meiner
Arbeit
verheiratet
und
das
ist
gut
so.
OpenSubtitles v2018
This'll
work
fine
for
Marilyn.
Das
eignet
sich
bestens
für
Marilyn.
OpenSubtitles v2018
Your
body
will
work
fine
until
death.
Ihr
Körper
wird
es
bis
zum
Tod
gut
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
That's
fine
work,
Detective.
Das
ist
gute
Arbeit,
Detective.
OpenSubtitles v2018