Translation of "Wonted" in German
She
has
got
to
the
heart
of
the
matter
with
her
wonted
precision
and
customary
acuity.
In
der
gewohnten
Präzision,
aber
auch
in
der
gewohnten
Schärfe
hat
sie
die
Dinge
auf
den
Punkt
gebracht.
Europarl v8
Their
endeavor
keeps
in
the
wonted
pace.
But
there
is,
sir,
an
aerie
of
children
little
eyases
that
cry
out
on
the
top
of
question
and
are
clapped
for
it.
Ihre
Bemühungen
halten
gewohnten
Schritt,
aber
es
hat
sich
eine
Brut
von
Kindern
angefunden,
kleine
Nestlinge,
die
immer
schreien
und
dafür
beklatscht
werden.
OpenSubtitles v2018
And
for
your
part,
Ophelia,
I
do
wish
that
your
good
beauties
be
the
happy
cause
of
Hamlet's
wildness.
So
shall
I
hope
your
virtues
will
bring
him
to
his
wonted
way
again
to
both
your
honors.
Was
Euch
betrifft,
Ophelia,
wünsch
ich
nur,
dass
Eure
Schönheit
der
beglückte
Grund
von
Hamlets
Wildheit
sei,
dann
darf
ich
hoffen,
dass
Eure
Tugenden
ihn
bringen
auf
den
gewohnten
Weg,
zu
beider
Ehre.
OpenSubtitles v2018
So
shall
I
hope
your
virtues
will
bring
him
to
his
wonted
way
again...
to
both
your
honors.
Madam,
I
wish
it
may.
Dann
darf
ich
hoffen,
dass
Eure
Tugenden
zurück
ihn
bringen
auf
gewohnten
Weg,
zu
beider
Ehre.
OpenSubtitles v2018
Already
discounted
in
the
regular
factory
districts
by
the
cotton
famine,
which
threw
much
capital
from
its
wonted
sphere
into
the
great
centres
of
the
money-market,
the
crisis
assumed,
at
this
time,
an
especially
financial
character.
Bereits
diskontiert
in
den
eigentlichen
Fabrikdistrikten
durch
die
Baumwollnot,
welche
viel
Kapital
aus
der
gewohnten
Anlagesphäre
zu
den
großen
Zentralsitzen
des
Geldmarkts
jagte,
nahm
die
Krise
diesmal
einen
vorwiegend
finanziellen
Charakter
an.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
Martin's
visit
in
1697
the
population
was
180
and
the
steward
travelled
with
a
"company"
of
up
to
60
persons
to
which
he
"elected
the
most
'meagre'
among
his
friends
in
the
neighbouring
islands,
to
that
number
and
took
them
periodically
to
St.
Kilda
to
enjoy
the
nourishing
and
plentiful,
if
primitive,
fare
of
the
island,
and
so
be
restored
to
their
wonted
health
and
strength.
Zur
Zeit
von
Martins
Besuch
1697
betrug
die
Einwohnerzahl
180,
und
der
Steward
reiste
mit
einer
Gruppe
von
bis
zu
60
Personen
an,
wobei
er
"die
magersten
unter
seinen
Freunden
auf
den
benachbarten
Inseln
dazu
auswählte
und
sie
von
Zeit
zu
Zeit
nach
St.
Kilda
mitnahm,
damit
sie
die
nahrhafte
und
reichliche,
wenn
auch
primitive
Kost
der
Insel
genießen,
und
so
ihre
gewohnte
Kraft
und
Gesundheit
wiedergewinnen
konnten.
ParaCrawl v7.1
One
is
ensnared
in
an
artificially
created
world
which
at
first
invalidates
one's
wonted
perceptions,
at
the
same
time
offering
new
perspectives
and
experiences.
Der
Mensch
wird
in
eine
künstlich
geschaffene
Welt
eingesponnen,
die
erst
einmal
seine
gewohnte
Wahrnehmung
aufbricht,
gekoppelt
mit
dem
Angebot
neuer
Sichtweisen
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
And
their
Sabbatarianism
went
to
such
lengths
that
the
bowels
do
not
perform
their
wonted
functions
on
the
Seventh
Day.
Und
ihr
Sabbatarismus
ging
so
weit,
dass
die
Eingeweide
am
siebten
Tag
ihre
gewohnten
Funktionen
nicht
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
Martin's
visit
in
1697
the
population
was
180
and
the
steward
travelled
with
a
"company"
of
up
to
60
persons
to
which
he
"elected
the
most
'meagre'
among
his
friends
in
the
neighbouring
islands,
to
that
number
and
took
them
periodically
to
St.
Kilda
to
enjoy
the
nourishing
and
plentiful,
if
primitive,
fare
of
the
island,
and
so
be
restored
to
their
wonted
health
and
strength."
Zur
Zeit
von
Martins
Besuch
1697
betrug
die
Einwohnerzahl
180,
und
der
Steward
reiste
mit
einer
Gruppe
von
bis
zu
60
Personen
an,
wobei
er
„die
magersten
unter
seinen
Freunden
auf
den
benachbarten
Inseln
dazu
auswählte
und
sie
von
Zeit
zu
Zeit
nach
St.
Kilda
mitnahm,
damit
sie
die
nahrhafte
und
reichliche,
wenn
auch
primitive
Kost
der
Insel
genießen,
und
so
ihre
gewohnte
Kraft
und
Gesundheit
wiedergewinnen
konnten.“
Im
18.
Jahrhundert
brachten
Schiffe,
die
die
Inseln
besuchten,
Cholera
und
die
Pocken
mit
sich.
WikiMatrix v1