Translation of "Witticism" in German
I
suppose,
Hogan,
that
was
meant
to
be
a
witticism.
Hogan,
das
sollte
wohl
eine
geistreiche
Bemerkung
sein.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
but
I
couldn't
help
but
overhear
your
little
witticism.
Entschuldigung,
aber
ich
habe
Ihre
kleine
Witzelei
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
was
a
very
clever
witticism!
Ich
dachte
mir
schon,
dass
das
ein
ziemlich
cleverer
Witz
war!
ParaCrawl v7.1
She'll
appreciate
the
witticism.
Sie
wird
diese
Witzelei
schätzen.
OpenSubtitles v2018
The
only
response
to
that
witticism
was
a
thinning
of
the
magistrate’s
lips.
Als
einzige
Reaktion
auf
diese
Witzelei
verzog
sich
der
Mund
des
Friedensrichters
zu
einer
schmalen
Linie.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
literary
gambit,
a
witticism
designed
to
arouse
interest
at
any
cost.
Das
ist
kein
literarischer
Schachzug,
kein
Bonmot,
das
um
jeden
Preis
Aufmerksamkeit
erregen
soll.
ParaCrawl v7.1
I
also
want
to
respond
to
that
other
witticism,
that
a
dyed-in-the-wool
liberal
has
at
last
adopted
a
doctrine
that
forms
part
of
socialist
thinking,
that
is,
Keynesianism.
Ich
möchte
auch
auf
jene
geistreiche
Bemerkung
antworten,
wonach
sich
endlich
ein
in
der
Wolle
gefärbter
Liberaler
einer
Doktrin
anschließt,
die
zum
sozialdemokratischen
Gedankengut
gehört,
nämlich
dem
Keynesianismus.
Europarl v8
I'll
let
that
witticism
slide
by,...
..because
it's
my
feeling
that
they're
about
to
re-establish...
..the
parks
and
forests
system.
Ich
werde
diese
Bemerkung
ignorieren,
denn
ich
glaube,
dass
sie
das
Park-
und
Waldsystem
wieder
einrichten
werden.
OpenSubtitles v2018
And
I
cannot
invent
one
more
witticism
about
Robert
Rich
or
the
Oscar
he
can't
claim.
Und
mir
fällt
keine
weitere
geistreiche
Bemerkung
zu
Robert
Rich
mehr
ein
oder
zum
Oscar,
den
man
ihm
nicht
gibt.
OpenSubtitles v2018
The
theatrical
performance
“And
now
swing”
is
an
attempt
to
treat
the
topic
migration
with
linguistical
and
visual
poesy,
with
sensuousness
and
witticism.
Die
Performance
„Und
jetzt
schaukle“
ist
ein
Versuch,
das
Thema
Migration
mit
sprachlicher
und
visueller
Poesie,
mit
Sinnlichkeit
und
Witz
zu
behandeln.
CCAligned v1
Using
Nikolaus
Harnoncourt's
witticism
–
"security
and
beauty
are
not
compatible
"
as
its
point
of
departure
–
the
festival's
varied
line-up
of
events
deals
with
the
varying
degrees
of
freedom,
control
and
determination
in
music.
Ausgehend
von
einem
Bonmot
Nikolaus
Harnoncourts
–
"Schönheit
oder
Sicherheit,
beides
zusammen
geht
nicht"
–
geht
es
in
zahlreichen
Veranstaltungen
des
Festivals
um
unterschiedliche
Grade
von
Freiheit,
Kontrolle
und
Determination
in
der
Musik.
ParaCrawl v7.1
On
October,
25th,
2013,
professor
Dr.
Roberto
Simanowski
spoke
at
the
IF
Forum,
first
about
"Jean
Paul:
witticism,
postmodernism
and
the
new
media"
and
then
about
"Big
Data
and
transparent
society
–
NSA,
Self-Tracking
and
the
internet
of
objects".
Professor
Dr.
Roberto
Simanowski
hat
im
IF-Forum
am
25.
Oktober
2013
im
ersten
Teil
seines
Vortrages
zu
"Jean
Paul,
der
Witz,
die
Postmoderne
und
die
neuen
Medien"
und
dann
im
zweiten
Teil
über
"Big
Data
und
gläserne
Gesellschaft
–
NSA,
Self-Tracking
und
das
Internet
der
Dinge"
berichtet.
ParaCrawl v7.1
On
October,
25th,
2013,
professor
Dr.
Roberto
Simanowski
spoke
at
the
IF
Forum,
first
about
“Jean
Paul:
witticism,
postmodernism
and
the
new
media”
and
then
about
“Big
Data
and
transparent
society
–
NSA,
Self-Tracking
and
the
internet
of
objects”.
Professor
Dr.
Roberto
Simanowski
hat
im
IF-Forum
am
25.
Oktober
2013
im
ersten
Teil
seines
Vortrages
zu
„Jean
Paul,
der
Witz,
die
Postmoderne
und
die
neuen
Medien“
und
dann
im
zweiten
Teil
über
„Big
Data
und
gläserne
Gesellschaft
–
NSA,
Self-Tracking
und
das
Internet
der
Dinge“
berichtet.
ParaCrawl v7.1
A
reader
of
our
journal
has
sent
us
a
copy
of
the
program
of
the
scandal-ridden
concert
in
the
Musikverseinssaal,
intending
to
draw
our
attention
to
a
witticism
which
the
united
Schönbergians
have
permitted
themselves.
Ein
Freund
unseres
Blattes
übersendet
uns
ein
Exemplar
des
Programms
vom
Skandalabend
im
Musikvereinssaal
mit
der
Absicht,
uns
auf
einen
Witz
aufmerksam
zu
machen,
den
sich
die
vereinigten
Schönbergianer
gestattet
haben.
ParaCrawl v7.1