Translation of "Witticism" in German

I suppose, Hogan, that was meant to be a witticism.
Hogan, das sollte wohl eine geistreiche Bemerkung sein.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, but I couldn't help but overhear your little witticism.
Entschuldigung, aber ich habe Ihre kleine Witzelei gehört.
OpenSubtitles v2018

I thought that was a very clever witticism!
Ich dachte mir schon, dass das ein ziemlich cleverer Witz war!
ParaCrawl v7.1

She'll appreciate the witticism.
Sie wird diese Witzelei schätzen.
OpenSubtitles v2018

The only response to that witticism was a thinning of the magistrate’s lips.
Als einzige Reaktion auf diese Witzelei verzog sich der Mund des Friedensrichters zu einer schmalen Linie.
ParaCrawl v7.1

This is not a literary gambit, a witticism designed to arouse interest at any cost.
Das ist kein literarischer Schachzug, kein Bonmot, das um jeden Preis Aufmerksamkeit erregen soll.
ParaCrawl v7.1

I also want to respond to that other witticism, that a dyed-in-the-wool liberal has at last adopted a doctrine that forms part of socialist thinking, that is, Keynesianism.
Ich möchte auch auf jene geistreiche Bemerkung antworten, wonach sich endlich ein in der Wolle gefärbter Liberaler einer Doktrin anschließt, die zum sozialdemokratischen Gedankengut gehört, nämlich dem Keynesianismus.
Europarl v8

I'll let that witticism slide by,... ..because it's my feeling that they're about to re-establish... ..the parks and forests system.
Ich werde diese Bemerkung ignorieren, denn ich glaube, dass sie das Park- und Waldsystem wieder einrichten werden.
OpenSubtitles v2018

And I cannot invent one more witticism about Robert Rich or the Oscar he can't claim.
Und mir fällt keine weitere geistreiche Bemerkung zu Robert Rich mehr ein oder zum Oscar, den man ihm nicht gibt.
OpenSubtitles v2018

The theatrical performance “And now swing” is an attempt to treat the topic migration with linguistical and visual poesy, with sensuousness and witticism.
Die Performance „Und jetzt schaukle“ ist ein Versuch, das Thema Migration mit sprachlicher und visueller Poesie, mit Sinnlichkeit und Witz zu behandeln.
CCAligned v1

Using Nikolaus Harnoncourt's witticism – "security and beauty are not compatible " as its point of departure – the festival's varied line-up of events deals with the varying degrees of freedom, control and determination in music.
Ausgehend von einem Bonmot Nikolaus Harnoncourts – "Schönheit oder Sicherheit, beides zusammen geht nicht" – geht es in zahlreichen Veranstaltungen des Festivals um unterschiedliche Grade von Freiheit, Kontrolle und Determination in der Musik.
ParaCrawl v7.1

On October, 25th, 2013, professor Dr. Roberto Simanowski spoke at the IF Forum, first about "Jean Paul: witticism, postmodernism and the new media" and then about "Big Data and transparent society – NSA, Self-Tracking and the internet of objects".
Professor Dr. Roberto Simanowski hat im IF-Forum am 25. Oktober 2013 im ersten Teil seines Vortrages zu "Jean Paul, der Witz, die Postmoderne und die neuen Medien" und dann im zweiten Teil über "Big Data und gläserne Gesellschaft – NSA, Self-Tracking und das Internet der Dinge" berichtet.
ParaCrawl v7.1

On October, 25th, 2013, professor Dr. Roberto Simanowski spoke at the IF Forum, first about “Jean Paul: witticism, postmodernism and the new media” and then about “Big Data and transparent society – NSA, Self-Tracking and the internet of objects”.
Professor Dr. Roberto Simanowski hat im IF-Forum am 25. Oktober 2013 im ersten Teil seines Vortrages zu „Jean Paul, der Witz, die Postmoderne und die neuen Medien“ und dann im zweiten Teil über „Big Data und gläserne Gesellschaft – NSA, Self-Tracking und das Internet der Dinge“ berichtet.
ParaCrawl v7.1

A reader of our journal has sent us a copy of the program of the scandal-ridden concert in the Musikverseinssaal, intending to draw our attention to a witticism which the united Schönbergians have permitted themselves.
Ein Freund unseres Blattes übersendet uns ein Exemplar des Programms vom Skandalabend im Musikvereinssaal mit der Absicht, uns auf einen Witz aufmerksam zu machen, den sich die vereinigten Schönbergianer gestattet haben.
ParaCrawl v7.1