Translation of "Withdrawn from the market" in German
These
products
should
be
withdrawn
from
the
market
as
quickly
as
possible.
Diese
Produkte
sollten
so
schnell
wie
möglich
vom
Markt
verschwinden.
Europarl v8
In
this
event,
for
quantities
withdrawn
from
the
market,
producer
organisations:
In
diesem
Fall
gilt
für
die
aus
dem
Handel
genommenen
Mengen
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
The
successful
tenderer
must
process
all
the
products
withdrawn
from
the
market
and
offered
to
him.
Der
Zuschlagsempfänger
muß
die
ihm
überlassenen
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse
vollständig
verarbeiten.
JRC-Acquis v3.0
Therefore
such
feed
additives
should
be
withdrawn
from
the
market.
Solche
Futtermittelzusatzstoffe
sollten
daher
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
The
rest
were
still
unemployed
or
had
withdrawn
from
the
labour
market.
Der
Rest
war
nach
wie
vor
arbeitslos
oder
hatte
sich
vom
Arbeitsmarkt
zurückgezogen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
lay
down
the
permissible
destinations
for
products
withdrawn
from
the
market.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
zulässigen
Bestimmungszwecke
für
aus
dem
Markt
genommene
Erzeugnisse
fest.
DGT v2019
Certain
other
rapid
tests
have
been
withdrawn
from
the
market.
Bestimmte
andere
Schnelltests
wurden
vom
Markt
genommen.
DGT v2019
It
cannot
be
withdrawn
from
the
market
or
recalled
or
have
warning
notices
attached
to
it.
Er
kann
weder
vom
Markt
zurückgenommen
noch
zurückgerufen
noch
mit
Warnhinweisen
versehen
werden.
TildeMODEL v2018
No
products
will
however
have
to
be
withdrawn
from
the
market.
Es
werden
jedoch
keine
Produkte
vom
Markt
zurückgezogen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
No
products
will
have
to
be
withdrawn
from
the
market
as
a
result
of
the
new
rules.
Infolge
der
neuen
Bestimmungen
werden
keine
Produkte
vom
Markt
genommen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Contaminated
seed
and
crops
were
bought
up
on
a
large
scale
and
withdrawn
from
the
market.
Verunreinigtes
Saat-
und
Erntegut
wurde
in
großem
Stile
aufgekauft
und
vom
Markt
genommen.
TildeMODEL v2018
Those
feed
additives
should
therefore
be
withdrawn
from
the
market.
Daher
sollten
diese
Futtermittelzusatzstoffe
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
High
standards
have
been
set
and
defective
products
must
be
withdrawn
from
the
market.
Es
wurden
hohe
Standards
eingerichtet
und
mangelhafte
Produkte
müssen
vom
Markt
genommen
werden.
EUbookshop v2
One-third
of
the
table
wine
produced
in
1983/84
had
to
be
withdrawn
from
the
market.
Ein
Drittel
des
1983/84
erzeugten
Tafelweins
mußte
vom
Markt
gezogen
werden.
EUbookshop v2
One
quarter
of
all
production
has
to
be
withdrawn
from
the
market
at
considerable
cost.
Ein
Viertel
der
Erzeugung
muß
mit
erheblichen
Kosten
aus
dem
Markt
genommen
werden.
EUbookshop v2
These
vessels
had
beenpermanently
withdrawn
from
the
inland
waterway
market
by
the
end
of
1990.
Die
betreffen
den
Schiffe
wurden
Ende
1990
endgültig
aus
dem
Binnenschiffahrtsmarkt
genommen.
EUbookshop v2