Translation of "With the passage of time" in German
With
the
passage
of
time,
however,
he
did
start
talking
about
socialism.
Mit
der
Zeit
jedoch
begann
er,
über
Sozialismus
zu
sprechen.
Europarl v8
With
the
passage
of
a
little
time,
the
healing'
will
begin.
Aber
nach
einiger
Zeit
heilen
die
Wunden.
OpenSubtitles v2018
They
get
more
intimate
with
the
passage
of
time.
Sie
werden
mit
voranschreitender
Zeit
immer
intimer.
OpenSubtitles v2018
With
the
passage
of
time,
even
the
strongest
bonds
become
fragile.
Great,
fellas.
Im
Laufe
der
Zeit
werden
sogar
die
stärksten
Bindungen
brüchig.
OpenSubtitles v2018
The
Terms
of
Service
and
usability
criteria
may
undergo
changes
with
the
passage
of
time.
Die
Nutzungsbedingungen
und
Verwendbarkeitskriterien
können
sich
im
Laufe
der
Zeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
Spot
welding
place
with
the
passage
of
time
are
prone
to
leakage.
Punktschweißen
Ort
im
Laufe
der
Zeit
sind
anfällig
für
Leckagen.
ParaCrawl v7.1
Each
star
changes
in
predictable
ways
with
the
passage
of
time.
Jeder
Stern
auf
vorhersehbare
Weise
ändert
sich
im
Laufe
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Soreness
is
decreased
with
the
passage
of
time
with
other
mechanisms.
Muskelkater
ist
im
Laufe
der
Zeit
mit
anderen
Mechanismen
verringert.
ParaCrawl v7.1
The
concept
with
the
passage
of
time
has
changed
a
bit.
Das
Konzept
mit
dem
Lauf
der
Zeit
hat
sich
ein
wenig
verändert.
ParaCrawl v7.1
Vehicle
technology
is
gradually
spreading
its
wings
with
the
passage
of
time.
Fahrzeugtechnik
breitet
seine
Flügel
im
Laufe
der
Zeit
allmählich.
ParaCrawl v7.1
Vasospasm
and
the
risk
of
suffering
it
are
reduced
with
the
passage
of
time.
Vasospasmus
und
das
Risiko
des
Leidens
sind
im
Laufe
der
Zeit
reduziert.
ParaCrawl v7.1
With
the
passage
of
time,
these
happy
memories
become
increasingly
misty.
Im
Laufe
der
Zeit
werden
diese
Erinnerungen
zunehmend
neblig.
ParaCrawl v7.1
The
exact
answer
will
be
given
to
this
question
with
the
passage
of
time.
Die
genaue
Antwort
wird
dieser
Frage
im
Laufe
der
Zeit
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
passage
of
time,
the
marine
environment
has
undergone
rapid
changes.
Aber
im
Laufe
der
Zeit
hat
sich
die
Meeresumwelt
schnellen
Veränderungen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
Along
with
Nit
and
Nebthet,
Seshat
concerns
herself
with
the
passage
of
time.
Gemeinsam
mit
Nit
und
Nebt-het
beteiligt
sich
Seshat
am
Fluss
der
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Expected
with
the
passage
of
time
will
change
to
impatience?
Erwartet
im
Laufe
der
Zeit
zu
Ungeduld
ändern?
CCAligned v1
There
are
shops
that
with
the
passage
of
time
become
places.
Es
gibt
Geschäfte,
dass
im
Laufe
der
Zeit
zu
werden
Plätze.
CCAligned v1
With
the
passage
of
time,
it
is
possible
to
form
small
elevations.
Im
Laufe
der
Zeit
ist
es
möglich,
kleine
Erhebungen
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1