Translation of "With each other" in German
We
absolutely
have
to
bring
these
into
line
with
each
other,
at
a
very
high
level.
Wir
müssen
diese
unbedingt
auf
einer
sehr
hohen
Ebene
miteinander
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
Where
appropriate
they
shall
cooperate
with
each
other
and
with
the
Commission.
Soweit
angebracht,
arbeiten
sie
untereinander
und
mit
der
Kommission
zusammen.
DGT v2019
We
feel
that
the
Member
States
really
must
show
more
of
this
solidarity
with
each
other.
Wir
fühlen,
dass
die
Mitgliedstaaten
wirklich
mehr
Solidarität
miteinander
zeigen
müssen.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
quotas
and
the
single
market
are
compatible
with
each
other.
Meines
Erachtens
sind
die
Quoten
und
der
Binnenmarkt
nicht
miteinander
vereinbar.
Europarl v8
We
have
conducted
seven
efficient
trialogues
with
each
other.
Wir
haben
sieben
effiziente
Triloge
miteinander
geführt.
Europarl v8
That
will
be
far
more
important
than
provisions
aimed
at
aligning
them
with
each
other.
Das
wird
weit
wichtiger
sein
als
Bestimmungen,
um
sie
untereinander
anzugleichen.
Europarl v8
In
other
words,
we
need
to
talk
with
each
other.
Das
heißt,
wir
müssen
miteinander
reden.
Europarl v8
Member
States
must
harmonise
their
budgetary
policies
and
share
these
with
each
other.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Haushaltsstrategien
aufeinander
abstimmen
und
diese
untereinander
austauschen.
Europarl v8
These
dossiers
are
integrated
with
each
other
and
definitely
form
an
updated
legal
frame
of
reference.
Diese
Dossiers
sind
miteinander
verbunden
und
stellen
eindeutig
einen
aktualisierten
rechtlichen
Bezugsrahmen
dar.
Europarl v8
Climate
change
and
forests
are
inextricably
bound
up
with
each
other.
Der
Klimawandel
und
die
Wälder
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Europarl v8
Combining
these
two
areas
with
each
other
naturally
opens
up
entirely
new
possibilities.
Diese
beiden
Bereiche
miteinander
kombiniert
eröffnen
natürlich
völlig
neue
Möglichkeiten.
Europarl v8