Translation of "Wisszeitvg" in German
The
DFG
hopes
that
the
university
administrators
will
make
use
of
the
opportunities
created
by
the
WissZeitVG.
Die
DFG
hofft,
dass
die
Hochschulverwaltungen
von
den
durch
das
WissZeitVG
geschaffenen
Möglichkeiten
Gebrauch
machen.
ParaCrawl v7.1
Any
basic
or
advanced
scientific,
artistic
or
vocational
training
undertaken
abroad
does
not
fall
under
German
legislation
governing
short-term
contracts
for
researchers
(WissZeitVG
Article
2,
Paragraph
5,
Sentence
2).
Im
Ausland
durchgeführte
wissenschaftliche,
künstlerische
oder
berufliche
Aus-,
Fort-
oder
Weiterbildung
fällt
nicht
unter
die
Regelungen
des
WissZeitVG
(Paragraph
2,
Abs.5
Satz
2
WissZeitVG).
ParaCrawl v7.1
The
WissZeitVG
has
created
a
legally
secure
basis
for
awarding
fixed-term
contracts
to
employees
receiving
third-party
funding
after
the
expiration
of
the
applicable
maximum
fixed-term
contract
period.
Mit
dem
WissZeitVG
wurde
eine
rechtssichere
Grundlage
für
die
Befristung
drittmittelfinanzierten
Personals
nach
Ablauf
der
jeweils
geltenden
Höchstbefristungsdauer
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
The
WissZeitVG
comprises
regulations
regarding
fixed-term
employment
contracts
for
academic
and
artistic
personnel
at
universities
and
non-university
research
institutions.
Das
WissZeitVG
enthält
im
Wesentlichen
Regelungen
über
die
befristete
Beschäftigung
des
wissenschaftlichen
und
künstlerischen
Personals
an
Hochschulen
und
außeruniversitären
Forschungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
The
WissZeitVG
has
now
created
the
opportunity
for
personnel
receiving
third-party
funding
to
be
legally
employed
on
fixed-term
contracts
even
beyond
the
end
of
their
qualification
phase.
Das
WissZeitVG
schafft
nun
die
Möglichkeit,
drittmittelfinanziertes
Personal
auch
nach
dem
Ende
der
Qualifizierungsphase
rechtssicher
befristet
beschäftigen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
such
measures,
the
planned
amendment
to
the
WissZeitVG
itself
must
also
be
structured
bindingly
and
in
conformity
with
science.
Neben
solchen
Maßnahmen
muss
auch
das
WissZeitVG
selbst
bei
der
angekündigten
Novellierung
wissenschaftskonform
und
verbindlich
ausgestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
general
conditions
are
controlled
by
the
Wissenschaftszeitvertragsgesetz
(WissZeitVG)
which
does
not
allow
employment
at
universities
and
non-university
research
institutions
for
more
than
12
years.
Geregelt
werden
diese
Rahmenbedingungen
durch
das
Wissenschaftszeitvertragsgesetz
(WissZeitVG),
das
eine
Beschäftigung
von
Stellen
an
Universitäten
und
außeruniversitären
Forschungseinrichtungen
über
12
Jahre
nicht
zulässt.
ParaCrawl v7.1
The
DFG
therefore
strongly
welcomes
the
opening
up
of
the
maximum
fixed-term
contract
period
to
staff
members
whose
positions
are
funded
predominantly
by
third
parties
through
the
WissZeitVG.
Die
mit
dem
WissZeitVG
eingeführte
Öffnung
der
Höchstbefristungsdauer
für
Mitarbeiter,
deren
Stellen
überwiegend
aus
Drittmitteln
finanziert
werden,
begrüßt
die
DFG
deshalb
nachdrücklich.
ParaCrawl v7.1
On
18
April
2007
the
Academic
Fixed-Term
Contract
Law
(Wissenschaftszeitvertragsgesetz,
WissZeitVG,
Federal
Law
Gazette
(BGBl)
I
No.
13
of
17
April
2007,
p.
506
ff.)
came
into
force,
significantly
modifying
the
previously
applicable
regulations
on
fixed-term
employment
contracts
at
higher
education
institutions
and
research
facilities.
Am
18.
April
2007
ist
das
so
genannte
Wissenschaftszeitvertragsgesetz
(WissZeitVG)
(BGBl.
I
Nr.
13
vom
17.
April
2007,
S.
506
ff.)
in
Kraft
getreten,
das
die
bislang
geltenden
Regelungen
für
die
Befristung
von
Arbeitsverhältnissen
an
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
erheblich
modifiziert.
ParaCrawl v7.1