Translation of "Wiseacre" in German
Such
sayings
themselves
grow
harder
and
adhere
more
firmly
with
age,
and
it
would
take
many
blows
with
a
trowel
to
clean
an
old
wiseacre
of
them.
Solche
Sprüche
selbst
wachsen
härter
und
haften
stärker
mit
dem
Alter,
und
es
wäre
nehmen
viele
Schläge
mit
einer
Kelle
zu
einem
alten
wiseacre
von
ihnen
zu
reinigen.
QED v2.0a
But
one
has
to
recognize
the
nefarious
action
of
these
Catholics
pharisaical
that,
in
the
name
of
a
false
notion
of
Tradition
and
considering
"modernist"
the
doctrines
of
the
Council,
unfortunately
they
are
animated
to
the
Supreme
Pontiff
by
a
sharp-eyed
zeal
and
bitter,
inquisitorial
and
wiseacre,
lack
of
understanding
and
love
and
always
playing
in
bad
everything
he
does,
always
launched
in
the
search
for
her
every
misstep
real
or
perceived,
and
ever
attentive
to
his
virtues
and
good
qualities.
Aber
man
hat
die
schändliche
Wirkung
dieser
Katholiken
pharisaical
erkennen
dass,
im
Namen
einer
falschen
Vorstellung
von
Tradition
und
unter
Berücksichtigung
der
„Moderne“
die
Lehren
des
Rates,
leider
werden
sie
von
einem
scharfsichtigen
Eifer
an
den
Obersten
Pontifex
animiert
und
bitter,
inquisitorischen
und
wiseacre,
Mangel
an
Verständnis
und
Liebe
und
immer
in
einem
schlecht
alles
spielt
er
tut,
immer
auf
der
Suche
ins
Leben
gerufen
für
sie
jeden
Fehltritt
real
oder
wahrgenommen
und
immer
aufmerksam
auf
seine
Tugenden
und
gute
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
we
never
see
whether
Kim
has
actually
shot
the
arrow
or
not,
which
means
that
we
can
only
make
predictions
based
on
evidence
like
everyone
else,
and
secondly
Kim
is
so
self-righteous
and
a
wiseacre
par
excellence
that
it
is
truly
difficult
to
sympathize
with
him
at
all
times.
Erstens
sehen
wir
nie,
ob
Kim
den
Pfeil
nun
abgeschossen
hat
oder
nicht,
womit
wir
uns
lediglich
auf
die
Beweise
stützen
können,
wie
jeder
andere
auch,
und
zweitens
ist
Kim
dermaßen
selbstgerecht
und
ein
Besserwisser
par
excellence,
dass
es
sehr
schwierig
ist,
immer
Sympathie
für
ihn
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
And
"let's
play,"
a
genre
of
videos
in
which
wiseacres
give
(mostly
older)
games
the
Mystery
Science
Theater
treatment,
are
already
popular
on
YouTube.
Und
"let's
play",
ein
Videogenre,
in
dem
Besserwisser
den
(meist
älteren)
Spielen
eine
Anstrich
von
Geheimwissenschaftstheater
geben,
sind
auf
YouTube
bereits
sehr
beliebt.
WMT-News v2019
Wiseacres
attempt
to
show
that
such
sensations
are
only
autosuggestions,
but
for
each
autosuggestion
a
mental
command
must
be
sent
in
advance.
Die
irdischen
gelehrten
"Weisen"
bemühen
sich
aufzuzeigen,
dass
diese
Empfindungen
lediglich
Autosuggestion
seien,
jedoch
jeder
Autosuggestion
muss
ein
gedanklicher
Befehl
vorausgehen.
ParaCrawl v7.1
The
wiseacres
who
boast
that
they
do
not
recognize
any
difference
“between
Bruening
and
Hitler”,
are
saying
in
reality:
it
makes
no
difference
whether
our
organizations
exist,
or
whether
they
are
already
destroyed.
Die
Weisen,
die
sich
dessen
rühmen,
daß
sie
keinen
Unterschied
„zwischen
Brüning
und
Hitler“
kennen,
sagen
in
Wirklichkeit:
ob
unsere
Organisationen
noch
bestehen
oder
ob
sie
zertrümmert
sind,
ist
ohne
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
irrefutable
testimony
of
Kerensky
to
the
effect
that
the
minds
of
the
sagest
middle-class
wiseacres
were
bent
precisely
in
this
direction.
Daß
die
Gedanken
der
Weisesten
unter
den
kleinbürgerlichen
Weisen
sich
in
dieser
Richtung
bewegten,
bezeugt
Kerenski
in
seinen
Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1
The
provocative
title
is
"Implementing
Lean
in
x
steps
-
About
consultants,
coaches
and
other
wiseacres"
an
will
lead
to
various
discussions.
Der
provokative
Titel
lautet
"Lean
implementieren
in
x
Schritten
-
Über
Berater,
Trainer
und
andere
Besserwisser"
und
wird
sicherlich
zu
einigen
Diskussionen
führen.
ParaCrawl v7.1
But
today
it's
a
very
different
picture
and
many
of
the
wiseacres
shake
their
heads
in
bewilderment.
Doch
heute
zeigt
sich
ein
ganz
anderes
Bild,
und
viele
der
ehemaligen
Besserwisser
schütteln
jetzt
voller
Besorgnis
ihre
Köpfe.
ParaCrawl v7.1
The
King
seeing
this
victory
of
a
blockhead,
the
palm
thus
carried
off
by
a
simpleton,
the
triumph
of
a
fool,
bethought
himself
seriously
whether
or
no
he
should
give
him
his
daughter;
and
taking
counsel
with
the
wiseacres
of
his
court,
they
replied
that
Ciannetella
was
not
a
mouthful
for
the
tooth
of
such
a
miserable
dog
and
lose-the-day
bird,
and
that,
without
breaking
his
word,
he
might
commute
the
promise
of
his
daughter
for
a
gift
of
crowns,
which
would
be
more
to
the
taste
of
a
poor
beggar
like
Moscione
than
all
the
women
in
the
world.
This
advice
pleased
the
King,
and
he
asked
Moscione
how
much
money
he
would
take
instead
of
the
wife
who
had
been
promised
him.
Sobald
nun
der
König
diesen
Sieg
eines
Gimpels,
diese
Palme
eines
Tölpels,
diesen
Triumph
eines
Pinsels
vernahm,
wußte
er
nicht
recht,
ob
er
ihm
seine
Tochter
geben
sollte
oder
nicht,
und
nachdem
er
die
weisesten
Männer
an
seinem
Hofe
zu
Rat
gezogen,
sprachen
diese
ihre
Meinung
dahin
aus,
daß
Ciannetella
kein
Bissen
für
solch
einen
Lumpenhund
und
Tagedieb
wäre
und
daß
er,
ohne
einen
Wortbruch
zu
begehen,
sein
Versprechen,
ihm
die
Tochter
zu
geben,
in
ein
Geldgeschenk
verwandeln
könne,
das
einem
solchen
zerfetzten
Bettler
wohl
willkommener
sein
würde
als
alle
Frauen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1