Translation of "Win" in German
What
has
Parliament
managed
to
win
in
the
negotiations
with
the
High
Representative?
Was
hat
das
Parlament
in
den
Verhandlungen
mit
der
Hohen
Vertreterin
gewonnen?
Europarl v8
He
has
won
the
war
but
must
now
win
the
peace.
Er
hat
den
Krieg
gewonnen,
muss
nun
aber
noch
den
Frieden
gewinnen.
Europarl v8
Not
even
Maradona
or
Pelé
could
win
the
match
of
this
crisis
by
themselves.
Noch
nicht
einmal
Maradona
oder
Pelé
könnten
das
Spiel
dieser
Krise
alleine
gewinnen.
Europarl v8
Only
if
we
are
able
to
take
a
firm
stand
will
we
win.
Nur
wenn
wir
unsere
Position
entschlossen
vertreten,
werden
wir
gewinnen.
Europarl v8
We
must
win
the
people
over
to
Europe.
Wir
müssen
die
Menschen
für
Europa
gewinnen.
Europarl v8
This
is
therefore
a
race
we
cannot
win.
Dies
ist
also
ein
Wettlauf,
den
wir
nicht
gewinnen
können.
Europarl v8
That
is
not
the
way
to
win
the
public
over
to
the
European
cause.
So
wird
man
die
Bürger
nicht
für
Europa
gewinnen.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
win
over
young
people
to
the
European
project.
Deshalb
müssen
wir
die
jungen
Menschen
für
das
Projekt
Europa
gewinnen.
Europarl v8
This
helped
to
win
the
referendum.
Sie
haben
geholfen,
dass
Referendum
zu
gewinnen.
Europarl v8
It
will
have
to
come
up
with
more
serious
arguments
if
it
wants
to
win
them
back.
Sie
muss
schon
mit
ernstzunehmenderen
Argumenten
aufwarten,
wenn
sie
diese
zurückgewinnen
möchte.
Europarl v8
We
must
win
over
national
public
opinion.
Wir
müssen
die
Öffentlichkeit
in
den
Einzelstaaten
für
unsere
Sache
gewinnen.
Europarl v8
We
must
win
back
the
consumers'
confidence.
Wir
müssen
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zurückgewinnen.
Europarl v8
Transparency
in
the
EU
should
also
win
with
this
directive.
Die
Transparenz
innerhalb
der
EU
dürfte
durch
diese
Richtlinie
ebenfalls
gewinnen.
Europarl v8
With
our
guaranteed
production
methods,
we
can
really
only
win.
Wir
können
mit
unseren
garantierten
Produktionsmethoden
eigentlich
nur
gewinnen.
Europarl v8