Translation of "Will monitor" in German
We
will
also
monitor
the
EU's
Economic
Recovery
Plan.
Wir
werden
auch
den
Konjunkturplan
der
EU
überwachen.
Europarl v8
Consequently,
I
think
that
you
will
need
to
monitor
the
process
very
carefully.
Daher
meine
ich,
dass
Sie
den
Prozess
sehr
genau
verfolgen
sollten.
Europarl v8
We
will
continue
to
monitor
the
situation,
but
that
is
quite
clear.
Wir
werden
die
Situation
weiter
beobachten,
aber
das
ist
völlig
klar.
Europarl v8
We
will
monitor
how
its
implementation
turns
out.
Wir
werden
beobachten,
wie
sich
ihre
Umsetzung
gestaltet.
Europarl v8
I
will
continue
to
monitor
the
progress
on
some
of
the
more
controversial
areas.
Ich
werde
den
Fortschritt
in
einigen
der
kontroverseren
Bereiche
weiterhin
verfolgen.
Europarl v8
Of
course
we
will
monitor
this
very
carefully.
Wir
werden
das
selbstverständlich
auch
sehr
genau
beobachten.
Europarl v8
A
trustee
will
closely
monitor
compliance
with
these
conditions.
Ein
Treuhänder
wird
die
Einhaltung
dieser
Bestimmungen
genau
überwachen.
DGT v2019
We
will
continually
monitor
respect
for
human
rights.
Wir
werden
auch
weiterhin
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
überwachen.
Europarl v8
We
will
monitor
general
state
budgets
as
well
as
the
efficiency
of
investment.
Wir
werden
die
allgemeinen
Staatshaushalte
sowie
die
Effizienz
von
Investitionen
überwachen.
Europarl v8
We
will
have
to
monitor
this
as
we
go
forward.
Wir
müssen
dies
bei
unseren
künftigen
Handlungen
im
Auge
behalten.
Europarl v8
We
will
need
to
monitor
carefully
how
this
directive
is
implemented.
Wir
werden
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
sorgsam
überwachen
müssen.
Europarl v8
Parliament,
and
especially
its
Committee
on
Budgetary
Control,
will
monitor
and
support
such
measures.
Das
Parlament
wird
besonders
auch
in
seinem
Haushaltskontrollausschuß
die
Maßnahmen
überwachen
und
begleiten.
Europarl v8
I
shall
put
all
my
efforts
into
it
and
will
monitor
it
closely.
Ich
werde
all
meine
Anstrengungen
darauf
richten
und
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
The
EU
will
continue
to
monitor
the
situation
at
the
Phuoc
Hue
temple
very
closely.
Die
EU
wird
die
Situation
am
Phuoc
Hue
Tempel
weiter
sehr
aufmerksam
beobachten.
Europarl v8
I
hope
that
you
will
continue
to
monitor
developments
in
a
pragmatic
way.
Ich
hoffe,
dass
Sie
die
Entwicklungen
weiter
auf
pragmatische
Weise
überwachen
werden.
Europarl v8
We
will
have
to
monitor
the
situation
and
work
with
the
Member
States.
Wir
werden
die
Lage
beobachten
und
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
They
will
monitor
banks,
securities
and
markets,
as
well
as
insurance
and
occupational
pensions.
Diese
werden
Banken,
Wertpapiermärkte
sowie
Versicherungen
und
betriebliche
Altersvorsorgen
überwachen.
Europarl v8
I
welcome
the
assurance
from
the
Commissioner
that
he
will
monitor
all
plants.
Ich
begrüße
die
Zusage
des
Herrn
Kommissars,
alle
Werke
überwachen
zu
wollen.
Europarl v8
We
will
continue
to
monitor
closely
the
situation
in
the
north
of
the
country
in
particular.
Wir
werden
die
Lage
im
Norden
des
Landes
besonders
im
Auge
behalten.
Europarl v8
Parliament
will
monitor
and
promote
its
development.
Das
Parlament
wird
diese
Entwicklungen
verfolgen
und
fördern.
Europarl v8
We
will
closely
monitor
the
most
promising
technologies
through
the
SET
Plan
information
system.
Wir
werden
die
vielversprechendsten
Technologien
mithilfe
des
SET-Plan-Informationssystems
genau
verfolgen.
Europarl v8
We
will
monitor
the
national
waste
policies
through
the
assessment
of
the
Member
States'
waste
management
plans.
Wir
müssen
die
nationale
Abfallpolitik
durch
die
Bewertung
der
Abfallentsorgungspläne
der
Mitgliedstaaten
überwachen.
Europarl v8
This
Parliament
will
monitor
the
follow-up
of
all
reports
brought
by
the
Commission.
Dieses
Parlament
wird
die
Umsetzung
sämtlicher
von
der
Kommission
vorgelegten
Berichte
überwachen.
Europarl v8
We
will
monitor
that
during
the
Budget
very
constructively,
but
with
a
highly
critical
eye.
Das
werden
wir
im
Haushalt
sehr
konstruktiv,
aber
sehr
kritisch
verfolgen.
Europarl v8
The
Commission
will
continue
to
monitor
the
situation.
Die
Kommission
wird
die
Lage
weiter
überwachen.
Europarl v8
We
will
continue
to
monitor
developments
closely.
Wir
werden
die
Entwicklungen
gut
im
Auge
behalten.
Europarl v8
The
European
Union
will
monitor
developments
closely.
Die
Europäische
Union
wird
die
Entwicklung
genau
verfolgen.
Europarl v8
The
Commission
will
continue
to
monitor
and
follow
the
implementation.
Die
Kommission
wird
die
Umsetzung
weiter
überwachen
und
verfolgen.
Europarl v8