Translation of "Will monitor" in German

We will also monitor the EU's Economic Recovery Plan.
Wir werden auch den Konjunkturplan der EU überwachen.
Europarl v8

Consequently, I think that you will need to monitor the process very carefully.
Daher meine ich, dass Sie den Prozess sehr genau verfolgen sollten.
Europarl v8

We will continue to monitor the situation, but that is quite clear.
Wir werden die Situation weiter beobachten, aber das ist völlig klar.
Europarl v8

We will monitor how its implementation turns out.
Wir werden beobachten, wie sich ihre Umsetzung gestaltet.
Europarl v8

I will continue to monitor the progress on some of the more controversial areas.
Ich werde den Fortschritt in einigen der kontroverseren Bereiche weiterhin verfolgen.
Europarl v8

Of course we will monitor this very carefully.
Wir werden das selbstverständlich auch sehr genau beobachten.
Europarl v8

A trustee will closely monitor compliance with these conditions.
Ein Treuhänder wird die Einhaltung dieser Bestimmungen genau überwachen.
DGT v2019

We will continually monitor respect for human rights.
Wir werden auch weiterhin die Einhaltung der Menschenrechte überwachen.
Europarl v8

We will monitor general state budgets as well as the efficiency of investment.
Wir werden die allgemeinen Staatshaushalte sowie die Effizienz von Investitionen überwachen.
Europarl v8

We will have to monitor this as we go forward.
Wir müssen dies bei unseren künftigen Handlungen im Auge behalten.
Europarl v8

We will need to monitor carefully how this directive is implemented.
Wir werden die Umsetzung dieser Richtlinie sorgsam überwachen müssen.
Europarl v8

Parliament, and especially its Committee on Budgetary Control, will monitor and support such measures.
Das Parlament wird besonders auch in seinem Haushaltskontrollausschuß die Maßnahmen überwachen und begleiten.
Europarl v8

I shall put all my efforts into it and will monitor it closely.
Ich werde all meine Anstrengungen darauf richten und die Entwicklung aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

The EU will continue to monitor the situation at the Phuoc Hue temple very closely.
Die EU wird die Situation am Phuoc Hue Tempel weiter sehr aufmerksam beobachten.
Europarl v8

I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Ich hoffe, dass Sie die Entwicklungen weiter auf pragmatische Weise überwachen werden.
Europarl v8

We will have to monitor the situation and work with the Member States.
Wir werden die Lage beobachten und mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

They will monitor banks, securities and markets, as well as insurance and occupational pensions.
Diese werden Banken, Wertpapiermärkte sowie Versicherungen und betriebliche Altersvorsorgen überwachen.
Europarl v8

I welcome the assurance from the Commissioner that he will monitor all plants.
Ich begrüße die Zusage des Herrn Kommissars, alle Werke überwachen zu wollen.
Europarl v8

We will continue to monitor closely the situation in the north of the country in particular.
Wir werden die Lage im Norden des Landes besonders im Auge behalten.
Europarl v8

Parliament will monitor and promote its development.
Das Parlament wird diese Entwicklungen verfolgen und fördern.
Europarl v8

We will closely monitor the most promising technologies through the SET Plan information system.
Wir werden die vielversprechendsten Technologien mithilfe des SET-Plan-Informationssystems genau verfolgen.
Europarl v8

We will monitor the national waste policies through the assessment of the Member States' waste management plans.
Wir müssen die nationale Abfallpolitik durch die Bewertung der Abfallentsorgungspläne der Mitgliedstaaten überwachen.
Europarl v8

This Parliament will monitor the follow-up of all reports brought by the Commission.
Dieses Parlament wird die Umsetzung sämtlicher von der Kommission vorgelegten Berichte überwachen.
Europarl v8

We will monitor that during the Budget very constructively, but with a highly critical eye.
Das werden wir im Haushalt sehr konstruktiv, aber sehr kritisch verfolgen.
Europarl v8

The Commission will continue to monitor the situation.
Die Kommission wird die Lage weiter überwachen.
Europarl v8

We will continue to monitor developments closely.
Wir werden die Entwicklungen gut im Auge behalten.
Europarl v8

The European Union will monitor developments closely.
Die Europäische Union wird die Entwicklung genau verfolgen.
Europarl v8

The Commission will continue to monitor and follow the implementation.
Die Kommission wird die Umsetzung weiter überwachen und verfolgen.
Europarl v8