Translation of "Will be leaving" in German

Otherwise, we will be leaving rational discourse behind.
Ansonsten würden wir den Bereich der rationalen Überlegungen verlassen.
Europarl v8

Having been a Member of this House since 1979, he will be leaving Parliament, as will my Irish friend Mr McCartin.
Er wird das Parlament verlassen, ebenso wie mein irischer Freund Joe McCartin.
Europarl v8

It's said that they will soon be leaving Tokyo.
Man sagt, sie werden Tokyo bald verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

I will be leaving the capital and going to my summer residence.
Ich verlasse die Hauptstadt und fahre in meine Sommerresidenz.
OpenSubtitles v2018

In all likelihood, Leslie will be leaving us soon anyway.
Ich denke schon, denn Leslie wird uns ohnehin bald verlassen.
OpenSubtitles v2018

You will all be leaving me before long and I have to get used to that.
Ihr werdet mich alle bald verlassen, und daran muss ich mich gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

But we will definitely not be leaving our rooms until we've thought this whole thing out.
Wir werden nicht unsere Zimmer verlassen, bevor wir intensiv nachgedacht haben.
OpenSubtitles v2018

And so... only one of you will be leaving this room.
Und so... wird nur einer von euch diesen Raum verlassen.
OpenSubtitles v2018

The young beauties will be leaving us in a moment.
Die jungen Schönheiten werden sich in Kürze zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

Only one of you will be leaving this room.
Nur einer von euch wird diesen Raum verlassen.
OpenSubtitles v2018

I certainly will be leaving tomorrow.
Ich werde langsam zäher, hoffe ich.
OpenSubtitles v2018