Translation of "Wilhelminian" in German
The
building
complex
consists
of
a
Wilhelminian-style
villa
and
old
warehouses.
Das
Gebäudeensemble
besteht
aus
einer
Gründerzeitvilla
und
alten
Lagerhäusern.
ParaCrawl v7.1
The
book
was
Tucholsky's
response
to
the
prudery
of
the
Wilhelminian
bourgeoisie.
Das
Buch
war
Tucholskys
Antwort
auf
die
Prüderie
des
wilhelminischen
Bürgertums.
ParaCrawl v7.1
Harvestehude
is
synonymous
for
large,
white
Wilhelminian
style
villas
with
extensive
pieces
of
property.
Harvestehude
ist
das
Synonym
für
große,
weiße
Gründerzeitvillen
mit
weitläufigen
Grundstücken.
ParaCrawl v7.1
On
the
site
of
a
Wilhelminian-style
villa,
additional
living
space
was
to
be
created.
Auf
dem
Grundstück
einer
gründerzeitlichen
Stadtvilla
sollte
zusätzlicher
Wohnraum
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
pension
is
located
in
a
typical
Wilhelminian
style
house
on
the
Mariahilferstrasse.
Hotel
entdecken
Unsere
Pension
befindet
sich
in
einem
typischen
Gründerzeithaus
auf
der
Mariahilferstrasse.
ParaCrawl v7.1
Both
buildings
made
room
for
the
largest
preserved
Wilhelminian
construction
today.
Beide
Gebäude
machten
der
großteils
bis
heute
erhaltenen
gründerzeitlichen
Verbauung
Platz.
ParaCrawl v7.1
Historical
buildings
from
the
Renaissance,
Baroque
and
Wilhelminian
periods
sit
side
by
side.
Dicht
an
dicht
stehen
historische
Gebäude
aus
der
Renaissance-,
Barock-
und
Gründerzeit.
ParaCrawl v7.1
The
Ballhaus
Naunynstraße
was
opened
in
1863
as
a
dance
hall
in
a
Wilhelminian
style
building
in
Berlin.
Das
Ballhaus
Naunynstraße
wird
1863
als
Tanzsaal
in
einem
Berliner
Gründerzeithaus
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Wilhelminian
and
art
nouveau
buildings
are
the
defining
features
of
the
centres
of
Annaberg
and
Buchholz.
Gebäude
aus
der
Gründerzeit
und
des
Jugendstils
prägen
die
Innenstädte
von
Annaberg
und
Buchholz.
ParaCrawl v7.1
The
high
ceilinged
rooms
with
their
large
windows
are
typical
for
the
Wilhelminian
era.
Die
hohen
Räume
mit
den
großen
Fenstern
sind
typisch
für
die
Bauweise
der
Berliner
Gründerzeit.
ParaCrawl v7.1
The
landmark
‘Waldstraßenviertel’
is
one
of
the
largest
contiguous
Wilhelminian-style
neighbourhoods
in
Europe.
Die
denkmalgeschützte
Wohngegend
Waldstraßenviertel
ist
eines
der
größten
zusammenhängenden
Viertel
im
Wilhelminischen
Baustil
in
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
Where
Wilhelminian
villas
meet
skyscrapers.
Wo
Gründerzeitvillen
auf
Wolkenkratzer
treffen.
ParaCrawl v7.1
After
the
death
of
the
mother,
father
and
son
live
alone
in
a
Hamburg
Wilhelminian
style
villa.
Vater
und
Sohn
leben
nach
dem
Tod
der
Mutter
allein
in
einer
Hamburger
Gründerzeitvilla.
ParaCrawl v7.1
The
ackselhaus
Hotel
in
Berlin
is
located
in
a
stately
Wilhelminian
house
in
the
former
working-class
district
of
Prenzlauer
Berg.
Das
ackselhaus
Hotel
in
Berlin
befindet
sich
in
einem
stattlichen
Gründerzeithaus
des
ehemaligen
Arbeiterviertels
Prenzlauer
Berg.
ParaCrawl v7.1
The
landmark
'Waldstraßenviertel'
is
one
of
the
largest
contiguous
Wilhelminian-style
neighbourhoods
in
Europe.
Die
denkmalgeschützte
Wohngegend
Waldstraßenviertel
ist
eines
der
größten
zusammenhängenden
Viertel
im
Wilhelminischen
Baustil
in
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1