Translation of "Why not do" in German
And
now,
suddenly,
the
citizens
are
asking
why
we
do
not
have
any
economic
governance.
Und
jetzt
plötzlich
fragen
die
Bürger,
warum
wir
keine
Economic
Governance
haben!
Europarl v8
Even
stranger
was
the
explanation
in
committee
as
to
why
it
did
not
do
so.
Noch
merkwürdiger
war
die
Erklärung
im
Ausschuß,
warum
das
nicht
geschehen
ist.
Europarl v8
That
is
why
they
do
not
want
the
legislation
on
the
floor
of
this
House.
Deshalb
sollen
diese
Rechtsvorschriften
in
diesem
Parlament
nicht
behandelt
werden.
Europarl v8
You
have
put
forward
proposals
now,
but
why
did
you
not
do
it
a
little
sooner?
Sie
haben
jetzt
Vorschläge
gemacht,
aber
warum
nicht
ein
bißchen
früher?
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
share
the
fears
expressed
in
this
regard.
Deshalb
teile
ich
auch
die
Befürchtungen
nicht,
die
dahingehend
geäußert
wurden.
Europarl v8
That
is
why
we
do
not
want
a
narrow-minded
debate
here
today.
Deswegen
wollen
wir
hier
auch
keine
kleinkarierten
Diskussionen.
Europarl v8
It
is
very
hard
to
understand
why
we
do
not
have
better
cooperation
from
all
the
Member
States.
Es
ist
nur
schwer
verständlich,
weshalb
die
Mitgliedstaaten
nicht
besser
mitarbeiten.
Europarl v8
This
is
why
we
do
not
remain
indifferent,
today.
Aus
diesem
Grund
sind
uns
die
Ereignisse
heute
nicht
gleichgültig.
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
think
that
we
can
leave
this
matter
until
later
on.
Ich
meine,
wir
können
diese
Sache
nicht
auf
später
verschieben.
Europarl v8
The
question
is
why
they
do
not
want
to
invest
these
resources.
Man
fragt
sich,
warum
diese
Mittel
nicht
eingesetzt
werden.
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
agree
with
Proinsias.
Deshalb
kann
ich
mich
Herrn
Proinsias
nicht
anschließen.
Europarl v8
I
do
not
understand
why
you
do
not
like
bees.
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
die
Bienen
nicht
mögen.
Europarl v8
Why
could
we
not
do
this
ourselves?
Warum
sollte
das
uns
nicht
auch
selbst
gelingen?
Europarl v8
Yet
why
did
you
not
do
more?
Aber
warum
haben
Sie
nicht
noch
mehr
getan?
Europarl v8
That
is
why
we
do
not
want
to
accept
that
amendment.
Deswegen
möchten
wir
diesen
Änderungsantrag
nicht
annehmen.
Europarl v8
That
is
why
we
do
not
agree
with
the
Commission
proposal.
Darum
sind
wir
mit
dem
Vorschlag
der
Kommission
nicht
einverstanden.
Europarl v8
I
ask
you:
why
did
we
not
do
this
in
Bosnia?
Dann
frage
ich
euch,
warum
haben
wir
es
in
Bosnien
nicht
gemacht?
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
believe
any
of
you.
Deswegen
glaube
ich
euch
allen
nicht.
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
need
to
interrupt
you!
Darum
brauche
ich
Sie
nicht
zu
stören!
Europarl v8
That
is
why
we
do
not
wish
to
come
down
on
the
side
of
any
particular
process.
Deswegen
wollen
wir
hier
nicht
eine
einseitige
Präferenz
für
ein
Verfahren
aufgreifen.
Europarl v8
Why
do
we
not
do
the
same
in
the
case
of
arsenic,
cadmium,
mercury
and
nickel?
Weshalb
verfahren
wir
bei
Arsen,
Kadmium,
Quecksilber
und
Nickel
nicht
ebenso?
Europarl v8
Why
do
not
we
do
the
same
with
regard
to
this
report?
Warum
machen
wir
beim
jetzigen
Bericht
nicht
dasselbe?
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
yet
agree
with
the
Commission’s
conclusions
about
Bulgaria.
Deshalb
teile
ich
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zu
Bulgarien
noch
nicht.
Europarl v8
That
is
why
I
do
not
want
to
restrict
it
to
trade
alone.
Deshalb
will
ich
es
nicht
nur
auf
Handel
beschränken.
Europarl v8