Translation of "Why is there" in German
However,
this
is
why
there
are
foreign
policy
criteria
and
possible
resignations
from
Bulgarian
ministers.
Deswegen
gibt
es
jedoch
außenpolitische
Kriterien
und
mögliche
Rücktritte
bulgarischer
Minister.
Europarl v8
Why
is
there
not
more
cooperation
between
the
national
audit
bodies
and
the
European
Court
of
Auditors?
Weshalb
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Rechnungshöfen
und
dem
Europäischen
Rechnungshof
nicht
verbessert?
Europarl v8
That
is
exactly
the
reason
why,
and
there
is
no
other.
Genau
darin
liegt
der
Grund,
und
es
gibt
keinen
weiteren.
Europarl v8
Why
is
there
such
a
legal
obligation?
Warum
gibt
es
überhaupt
so
eine
rechtliche
Verpflichtung?
Europarl v8
I
would
like
to
ask
why
there
is
no
mention
of
this
in
the
report.
Ich
möchte
Sie
nun
fragen,
warum
dies
im
Bericht
nicht
erwähnt
wird.
Europarl v8
That
is
why
there
is
also
financial
assistance
to
enhance
trade
capacity.
Daher
gibt
es
auch
finanzielle
Hilfe
zur
Förderung
der
Handelskapazität.
Europarl v8
This
is
why
there
are
two
reasons
for
not
communitarising
them.
Daher
gibt
es
zwei
Gründe,
weshalb
diese
Bereiche
nicht
föderalisiert
werden
dürfen.
Europarl v8
That
is
why
there
are
no
concrete
or
official
proposals
yet
at
this
point.
Deshalb
gibt
es
derzeit
noch
keine
konkreten
und
offiziellen
Vorschläge.
Europarl v8
We
want
to
be
transparent,
and
that
is
why
there
are
no
problems
at
all
with
this.
Wir
wollen
transparent
sein,
und
daher
gibt
es
damit
keinerlei
Probleme.
Europarl v8
Why
is
there
such
violence
against
women?
Warum
gibt
es
soviel
Gewalt
gegen
Frauen?
Europarl v8
What
is
going
on
and
why
is
there
no
common
position?
Was
ist
los,
und
warum
gibt
es
keinen
gemeinsamen
Standpunkt?
Europarl v8
That
is
why
there
is
no
more
excuse!
Deshalb
gibt
es
keine
Entschuldigung
mehr!
Europarl v8
Why
is
there
no
international
tribunal
on
the
genocide
in
Tibet?
Weshalb
gibt
es
kein
Internationales
Tribunal
für
den
Völkermord
in
Tibet?
Europarl v8
That
is
why
there
has
been
a
call
at
global
level
for
each
region
to
make
its
own
contribution.
Deswegen
wurde
weltweit
gefordert,
daß
jeder
Erdteil
seinen
Beitrag
leisten
muß.
Europarl v8
That
is
why
there
are
some
questions
I
still
want
to
ask
and
which
I
would
be
pleased
to
hear
answered.
Daher
hätte
ich
gern
einige
Fragen
beantwortet.
Europarl v8
That
is
why
there
is
a
need
for
anticyclical
policies
at
European
level.
Deshalb
besteht
die
Notwendigkeit
einer
antizyklischen
Politik
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8