Translation of "Whittle away" in German
This
proposal
would
whittle
away
Parliament'
s
rights.
Dieser
Vorschlag
würde
die
Rechte
des
Parlaments
beschneiden
und
mindern.
Europarl v8
To
whittle
away
the
tooth-limiter
shoulduse
a
thin
file.
Um
beschneiden
sollte
der
Zahn-BegrenzerVerwenden
Sie
eine
dünne
Datei.
ParaCrawl v7.1
On
the
subject
of
climate
change,
the
President-in-Office
himself
admitted
that
a
number
of
Member
States
meeting
in
the
Council
had
been
trying,
from
the
start,
to
whittle
away
at
your
package
of
proposals,
Mr
Barroso,
in
the
name
of
competitiveness.
Beim
Thema
Klimawandel
hat
der
amtierende
Ratspräsident
selbst
eingeräumt,
dass
mehrere
Mitgliedstaaten
im
Rat
von
Anfang
an
versucht
haben,
Ihr
Paket
von
Vorschlägen,
Herr
Barroso,
im
Namen
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu
beschneiden.
Europarl v8
The
Committee
would
also
stress
that
the
postponement
of
the
opening
of
the
intervention
period
and
the
reduction
of
monthly
increments
would
whittle
away
Community
preference
which,
as
the
Commission
itself
recognizes,
has
technically
been
based
on
these
two
aspects
ever
since
the
signing
of
the
Uruguay
Round
agriculture
agreement.
Der
Ausschuß
betont
ferner,
daß
die
Verschiebung
der
Interventionseröffnung
und
die
Senkung
der
monatlichen
Zuschläge
eine
Schwächung
der
Gemeinschaftspräferenz
zur
Folge
hätten,
die
sich
nach
Aussagen
der
Kommission
seit
der
Unterzeichnung
des
Agrarübereinkommens
der
Uruguay-Runde
aus
technischer
Sicht
auf
eben
diese
beiden
Elemente
stützt.
TildeMODEL v2018
The
Section
would
also
stress
that
the
postponement
of
the
opening
of
the
intervention
period
and
the
reduction
of
monthly
increments
would
whittle
away
Community
preference
which,
as
the
Commission
itself
recognizes,
has
technically
been
based
on
these
two
aspects
ever
since
the
signing
of
the
Uruguay
Round
agriculture
agreement.
Die
Fachgruppe
betont
ferner,
daß
die
Verschiebung
der
Interventionseröffnung
und
die
Senkung
der
monatlichen
Zuschläge
eine
Schwächung
der
Gemeinschaftspräferenz
zur
Folge
hätten,
die
sich
nach
Aussagen
der
Kommission
seit
der
Unterzeichnung
des
Agrarübereinkommens
der
Uruguay-Runde
aus
technischer
Sicht
auf
eben
diese
beiden
Elemente
stützt.
TildeMODEL v2018
All
this
will
strengthen
your
neck
muscles
and
gradually
whittle
away
any
excess
Flab
around
this
part
of
your
body.
All
dies
wird
Ihre
Nackenmuskulatur
zu
stärken
und
allmählich
beschneiden
und
überschüssige
Fettpolster
etwa,
dass
ein
Teil
Ihres
Körpers.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
real
sense
of
accomplishment
when
you
whittle
away
running
apps
using
your
Fruit
Ninja
swiping
skills.
Es
besteht
eine
echte
Gefühl
der
Erfüllung,
wenn
Sie
beschneiden
laufenden
Anwendungen
mit
Ihrer
Fruit
Ninja
swiping
Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
a
complete
(and
possibly
dismal)
picture
of
your
finances
you
can
start
to
whittle
away
at
some
of
the
places
where
you
waste
money.
Sobald
Sie
eine
komplette
(und
möglicherweise
auch
düstere)
Bild
über
Ihre
Finanzen
können
Sie
beschneiden
beginnen
bei
einigen
der
Orte,
wo
man
Geld
verschwenden.
ParaCrawl v7.1