Translation of "While researching" in German

And recently, while I was researching PTSD, I had this thought.
Als ich vor kurzem zu PTBS recherchierte, kam mir eine Idee.
TED2020 v1

Shilts and his assistants conducted over a thousand interviews while researching the book, the last chapter of which Shilts dictated from his hospital bed.
Shilts und seine Assistenten führten während der Recherchearbeiten über tausend Interviews.
Wikipedia v1.0

Ronnie, how'd you get that belt around your neck, then caught on the filing cabinet, which made your pants fall down while you were researching pornograph...
Wieso ist deine Hose runtergerutscht, während du Pornoseiten recherchiert...
OpenSubtitles v2018

And I stumbled upon this one while researching him in Argentina.
Und ich stolperte über diesen als ich in Argentinien Nachforschungen über ihn anstellte.
OpenSubtitles v2018

I am more than happy that I found him while researching the internet.
Ich bin mehr als glücklich ihn bei meiner Internetrecherche gefunden zu haben.
ParaCrawl v7.1

While researching this I realized butterfly wings have so many different shapes.
Während den Recherchen zu diesem erkannte ich Schmetterlingsflügel so viele unterschiedliche Formen haben.
ParaCrawl v7.1

He discovered the satellite Hyperion while researching the ring system of Saturn.
Weiterhin entdeckte er bei seinen Beobachtungen des Saturn den Satelliten Hyperion.
ParaCrawl v7.1

Make sure you take the following into account while researching a price plan:
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Recherche eines Preisplans Folgendes berücksichtigen:
ParaCrawl v7.1

Although I did come across something interesting while researching the ship's name.
Obwohl ich auf etwas lnteressantes stieß, als ich den Namen Ihres Schiffes recherchierte.
OpenSubtitles v2018

Conclusion While researching the topic of the frozen mammoths, I discovered an unexpected anomaly.
Während ich das Themengebiet der eingefrorenen Mammuts erforschte, stieß ich auf eine unerwartete Anomalie.
ParaCrawl v7.1

While researching the Internet for suitable samples, I found the company Cuboro AG .
Bei der Recherche im Internet nach geeigneten Vorlagen fand ich die Firma Cuboro AG.
ParaCrawl v7.1

Demonstrate verbal and written skills while researching, discussing and implementing multimedia projects.
Demonstrieren Sie verbale und schriftliche Fähigkeiten, während Sie Multimedia-Projekte erforschen, diskutieren und umsetzen.
ParaCrawl v7.1

Over the next few years I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change.
Über die nächsten paar Jahre bezog ich mich mehr und mehr darauf, die Dringlichkeit für einen Energiepolitikwandel zu kommunizieren, während ich immer noch die Physik des Klimawandels erforschte.
TED2013 v1.1

While researching his doctoral dissertation on the 19th-century German philosopher Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Rosenzweig reacted against Hegel's idealism and developed an existential approach.
Während der Recherchen für seine Dissertation über Georg Wilhelm Friedrich Hegel wandte sich Rosenzweig gegen Hegels Idealismus und favorisierte einen existenzialistischen Ansatz.
Wikipedia v1.0

While researching the history of Route 66, Lasseter met Seligman barber Angel Delgadillo, who told him how traffic through the town virtually disappeared on the day that nearby Interstate 40 opened.
Bei der Recherche über die Route 66 traf er sich mit dem alten Friseur Angel Delgadillo, der ihm davon erzählte, wie es war, als Seligman über Nacht vom Verkehr abgeschnitten wurde und die Einnahmen des Ortes wegblieben.
Wikipedia v1.0

The existence of Project A119 remained largely secret until the mid-1990s, when writer Keay Davidson discovered the story while researching the life of Carl Sagan for a biography.
Die Existenz von Projekt A119 blieb bis in die Mitte der 1990er Jahre geheim, als der Autor Keay Davidson es bei Nachforschungen für seine Biografie über Carl Sagan entdeckte.
Wikipedia v1.0