Translation of "Which, if any," in German

However, controversy continues over which if any of the two terms is more appropriate.
Es herrscht allerdings weiterhin eine Kontroverse darüber, welcher Begriff angemessener ist.
Wikipedia v1.0

The problem is to establish which messages, if any, are relevant to specific user groups.
Hierzu muss festgestellt werden, welche Meldungen für spezifische Benutzergruppen wichtig sind.
EUbookshop v2

Which ones, if any, use deductive reasoning?
Welche, wenn überhaupt, benutzen schlussfolgerndes Denken?
QED v2.0a

Which, if any, of these heuristics are admissible?
Welche, wenn überhaupt eine existiert, der Heuristiken sind zulässig?
QED v2.0a

This option determines which feedback, if any, PF sends to hosts that are blocked by a rule.
Diese Option legt fest, welche Rückmeldung PF an einen geblockten Rechner sendet.
ParaCrawl v7.1

Which if any of these processes dominates depends on the material.
Welche dieser Prozesse ggf. dominieren, ist vom Material abhängig.
EuroPat v2

Now You: Which password manager, if any, are you using?
Jetzt Sie: Welche Passwort-manager, falls vorhanden, verwenden Sie?
ParaCrawl v7.1

The location criterion indicates which, if any, country has been selected.
Das Ortskriterium gibt an, welches Land ausgewählt wurde.
ParaCrawl v7.1

Indication of which, if any, of the special condition a-b referred to in point 7.2 of Annex IIB that apply
Angabe, welche der besonderen Bedingungen a-b gemäß Nummer 7.2 des Anhangs IIB gegebenenfalls zutrifft.
DGT v2019

For which, if any, exempt supplies is an invoice not required?
Für welche von der Mehrwertsteuer befreiten Lieferungen ist gegebenenfalls die Ausstellung einer Rechnung nicht vorgeschrieben?
DGT v2019

If yes, which problems, if any, have occurred in the application ?
Falls ja, sind bei der Anwendung Probleme aufgetreten und wenn ja, welche?
TildeMODEL v2018

If yes, which problems, if any, have occurred in the application?
Falls ja, sind bei der Anwendung Probleme aufgetreten und wenn ja, welche?
TildeMODEL v2018

I don't make the call about which, if any, of these charges hold water.
Ich entscheide nicht darüber, welche, falls es welche gibt, dieser Anklagen stichhaltig sind.
OpenSubtitles v2018

Which, if any, issues does the Commission still consider problematic, and how does it intend to address them?
Welche Aspekte betrachtet die Kommission weiterhin als problematisch? Wie beabsichtigt sie, diese anzugehen?
Europarl v8

But in which camp, if any, did the early Christians fall?
Aber in welchem Lager, wenn überhaupt, haben sich die frühen Christen befunden?
ParaCrawl v7.1

Even more interesting yet the deliberation after which reference and if any for whom he has worked.
Interessanter noch die Überlegung, nach welcher Vorlage und für gegebenenfalls wen er gearbeitet hat.
ParaCrawl v7.1

More interesting yet the deliberation after which reference and if any for whom he has worked.
Interessanter hingegen die Überlegung, nach welcher Vorlage und für gegebenenfalls wen er gearbeitet hat.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, our suppliers are currently reviewing which Speedport routers, if any, might be affected by the WPA2 vulnerability.
Dennoch überprüfen unsere Lieferanten gerade, welche Speedport Router von der WPA2-Schwachstelle betroffen sein könnten.
ParaCrawl v7.1

The modes field determines which parameters, if any, to set.
Das Feld mode bestimmt, welche Parameter, falls vorhanden, zu setzen sind.
ParaCrawl v7.1

I would also agree that there is a need to continue to provide financial assistance to the Palestinian economy to help it begin to build up strength, which is important if any political moves are to be underpinned by economic stability.
Ferner stimme ich zu, daß die finanzielle Hilfe für die palästinensische Wirtschaft weitergehen muß, damit die Wirtschaftsleistung allmählich gebessert werden kann, was eine wichtige Voraussetzung ist, wenn politische Schritte durch wirtschaftliche Stabilität gestützt werden sollen.
Europarl v8

The Commission is also, in principle, open to your suggestion that the annual legislative and working programme should, in future, indicate which, if any, proposals the Commission intends to withdraw, so that Parliament may express its point of view in good time.
Die Kommission ist im Prinzip auch offen für ihren Vorschlag, beim jährlichen Legislativ- und Arbeitsprogramm in Zukunft zu berücksichtigen, ob und gegebenenfalls welche Vorschläge die Kommission zurückziehen will, so dass man sich auch rechtzeitig darauf einstellen kann.
Europarl v8

We can speculate whether his abduction was for reasons of politics, money or recognition, but we do not know which, if any.
Wir können darüber spekulieren, ob er aus politischen Motiven, aus Gründen des Geldes oder der Anerkennung entführt wurde - wir wissen es nicht, wir wissen überhaupt nichts darüber.
Europarl v8

By ensuring that the public sector has the option of deciding for itself which criteria, if any, it wishes to apply to the contract award procedure, we have strengthened the hand of local authorities.
Dadurch, dass wir der öffentlichen Hand die Möglichkeit lassen, selber zu entscheiden, ob und welche Kriterien sie in die Ausschreibung hineinbringen will, haben wir erreicht, dass die kommunale Selbstverwaltung gestärkt wird.
Europarl v8