Translation of "Which, if any," in German
However,
controversy
continues
over
which
if
any
of
the
two
terms
is
more
appropriate.
Es
herrscht
allerdings
weiterhin
eine
Kontroverse
darüber,
welcher
Begriff
angemessener
ist.
Wikipedia v1.0
The
problem
is
to
establish
which
messages,
if
any,
are
relevant
to
specific
user
groups.
Hierzu
muss
festgestellt
werden,
welche
Meldungen
für
spezifische
Benutzergruppen
wichtig
sind.
EUbookshop v2
Which
ones,
if
any,
use
deductive
reasoning?
Welche,
wenn
überhaupt,
benutzen
schlussfolgerndes
Denken?
QED v2.0a
Which,
if
any,
of
these
heuristics
are
admissible?
Welche,
wenn
überhaupt
eine
existiert,
der
Heuristiken
sind
zulässig?
QED v2.0a
This
option
determines
which
feedback,
if
any,
PF
sends
to
hosts
that
are
blocked
by
a
rule.
Diese
Option
legt
fest,
welche
Rückmeldung
PF
an
einen
geblockten
Rechner
sendet.
ParaCrawl v7.1
Which
if
any
of
these
processes
dominates
depends
on
the
material.
Welche
dieser
Prozesse
ggf.
dominieren,
ist
vom
Material
abhängig.
EuroPat v2
Now
You:
Which
password
manager,
if
any,
are
you
using?
Jetzt
Sie:
Welche
Passwort-manager,
falls
vorhanden,
verwenden
Sie?
ParaCrawl v7.1
The
location
criterion
indicates
which,
if
any,
country
has
been
selected.
Das
Ortskriterium
gibt
an,
welches
Land
ausgewählt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Indication
of
which,
if
any,
of
the
special
condition
a-b
referred
to
in
point
7.2
of
Annex
IIB
that
apply
Angabe,
welche
der
besonderen
Bedingungen
a-b
gemäß
Nummer
7.2
des
Anhangs
IIB
gegebenenfalls
zutrifft.
DGT v2019
For
which,
if
any,
exempt
supplies
is
an
invoice
not
required?
Für
welche
von
der
Mehrwertsteuer
befreiten
Lieferungen
ist
gegebenenfalls
die
Ausstellung
einer
Rechnung
nicht
vorgeschrieben?
DGT v2019
If
yes,
which
problems,
if
any,
have
occurred
in
the
application
?
Falls
ja,
sind
bei
der
Anwendung
Probleme
aufgetreten
und
wenn
ja,
welche?
TildeMODEL v2018
If
yes,
which
problems,
if
any,
have
occurred
in
the
application?
Falls
ja,
sind
bei
der
Anwendung
Probleme
aufgetreten
und
wenn
ja,
welche?
TildeMODEL v2018
I
don't
make
the
call
about
which,
if
any,
of
these
charges
hold
water.
Ich
entscheide
nicht
darüber,
welche,
falls
es
welche
gibt,
dieser
Anklagen
stichhaltig
sind.
OpenSubtitles v2018
Which,
if
any,
issues
does
the
Commission
still
consider
problematic,
and
how
does
it
intend
to
address
them?
Welche
Aspekte
betrachtet
die
Kommission
weiterhin
als
problematisch?
Wie
beabsichtigt
sie,
diese
anzugehen?
Europarl v8
But
in
which
camp,
if
any,
did
the
early
Christians
fall?
Aber
in
welchem
Lager,
wenn
überhaupt,
haben
sich
die
frühen
Christen
befunden?
ParaCrawl v7.1
Even
more
interesting
yet
the
deliberation
after
which
reference
and
if
any
for
whom
he
has
worked.
Interessanter
noch
die
Überlegung,
nach
welcher
Vorlage
und
für
gegebenenfalls
wen
er
gearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1
More
interesting
yet
the
deliberation
after
which
reference
and
if
any
for
whom
he
has
worked.
Interessanter
hingegen
die
Überlegung,
nach
welcher
Vorlage
und
für
gegebenenfalls
wen
er
gearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
our
suppliers
are
currently
reviewing
which
Speedport
routers,
if
any,
might
be
affected
by
the
WPA2
vulnerability.
Dennoch
überprüfen
unsere
Lieferanten
gerade,
welche
Speedport
Router
von
der
WPA2-Schwachstelle
betroffen
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
The
modes
field
determines
which
parameters,
if
any,
to
set.
Das
Feld
mode
bestimmt,
welche
Parameter,
falls
vorhanden,
zu
setzen
sind.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
agree
that
there
is
a
need
to
continue
to
provide
financial
assistance
to
the
Palestinian
economy
to
help
it
begin
to
build
up
strength,
which
is
important
if
any
political
moves
are
to
be
underpinned
by
economic
stability.
Ferner
stimme
ich
zu,
daß
die
finanzielle
Hilfe
für
die
palästinensische
Wirtschaft
weitergehen
muß,
damit
die
Wirtschaftsleistung
allmählich
gebessert
werden
kann,
was
eine
wichtige
Voraussetzung
ist,
wenn
politische
Schritte
durch
wirtschaftliche
Stabilität
gestützt
werden
sollen.
Europarl v8
The
Commission
is
also,
in
principle,
open
to
your
suggestion
that
the
annual
legislative
and
working
programme
should,
in
future,
indicate
which,
if
any,
proposals
the
Commission
intends
to
withdraw,
so
that
Parliament
may
express
its
point
of
view
in
good
time.
Die
Kommission
ist
im
Prinzip
auch
offen
für
ihren
Vorschlag,
beim
jährlichen
Legislativ-
und
Arbeitsprogramm
in
Zukunft
zu
berücksichtigen,
ob
und
gegebenenfalls
welche
Vorschläge
die
Kommission
zurückziehen
will,
so
dass
man
sich
auch
rechtzeitig
darauf
einstellen
kann.
Europarl v8
We
can
speculate
whether
his
abduction
was
for
reasons
of
politics,
money
or
recognition,
but
we
do
not
know
which,
if
any.
Wir
können
darüber
spekulieren,
ob
er
aus
politischen
Motiven,
aus
Gründen
des
Geldes
oder
der
Anerkennung
entführt
wurde
-
wir
wissen
es
nicht,
wir
wissen
überhaupt
nichts
darüber.
Europarl v8
By
ensuring
that
the
public
sector
has
the
option
of
deciding
for
itself
which
criteria,
if
any,
it
wishes
to
apply
to
the
contract
award
procedure,
we
have
strengthened
the
hand
of
local
authorities.
Dadurch,
dass
wir
der
öffentlichen
Hand
die
Möglichkeit
lassen,
selber
zu
entscheiden,
ob
und
welche
Kriterien
sie
in
die
Ausschreibung
hineinbringen
will,
haben
wir
erreicht,
dass
die
kommunale
Selbstverwaltung
gestärkt
wird.
Europarl v8