Translation of "Which you have" in German

Mr Andrews is indicating to me that he appreciates the information which you have given him.
Herr Andrews gibt mir zu verstehen, daß ihn Ihre Antwort zufriedengestellt hat.
Europarl v8

These are the major issues, on which all of you have made very valuable points.
Dies sind die Hauptthemen, zu denen Sie alle nützlichen Argumente angebracht haben.
Europarl v8

You mentioned one particular matter with regard to which you have our full support.
Sie haben eine Sache angesprochen, bei der Sie unsere vollste Unterstützung haben.
Europarl v8

I should like to begin by dealing with the general point which you have raised again.
Zunächst einmal zu dem allgemeinen Aspekt, den Sie nochmals erwähnt haben.
Europarl v8

These are all specific things which you could have said.
Das sind alles konkrete Dinge, die Sie sagen könnten.
Europarl v8

They all concern an aspect which you have mentioned.
Sie betreffen alle einen Aspekt, den Sie angesprochen haben.
Europarl v8

I believe that the speech which you have made today has suffered from a lack of all three.
Und ich glaube, Ihrer heutigen Rede hat es an allen dreien gefehlt.
Europarl v8

This is an issue to which you have also drawn attention in your report.
Darauf haben Sie in Ihrem Bericht ebenfalls aufmerksam gemacht.
Europarl v8

Those are qualities which you have shown.
Alle diese Eigenschaften haben Sie gezeigt.
Europarl v8

Secondly, demographic development, to which you yourself have already referred.
Zweitens, und darauf sind Sie ja auch eingegangen, die demographische Entwicklung.
Europarl v8

Make use of the opportunity which you have to take Europe forward.
Nutzen Sie Ihre Möglichkeiten, Europa voranzubringen.
Europarl v8

The organisational form is something to which you will have to attend.
Die organisatorische Form müssen Sie dann noch abklären.
Europarl v8

I will now quote the oral amendment, of which you have the English version.
Ich zitiere hier den mündlichen Änderungsantrag, der Ihnen auch in Englisch vorliegt.
Europarl v8

Firstly, I should be interested to know which Member States you have in mind.
Erstens würde mich interessieren, welche Mitgliedstaaten das sind.
Europarl v8

There are some very pressing problems pending, a few of which you have listed.
Es gibt ganz dringende Probleme, die anstehen, Sie haben einige genannt.
Europarl v8

In the town of Gdansk, which you have as a symbol, poverty reigns.
In Danzig, das für Sie ein Symbol ist, herrscht Armut.
Europarl v8

That, Commissioner, is something to which you have paid no attention.
Darüber sind sie hinweggegangen, Herr Kommissar.
Europarl v8