Translation of "Which you have" in German
Mr
Andrews
is
indicating
to
me
that
he
appreciates
the
information
which
you
have
given
him.
Herr
Andrews
gibt
mir
zu
verstehen,
daß
ihn
Ihre
Antwort
zufriedengestellt
hat.
Europarl v8
These
are
the
major
issues,
on
which
all
of
you
have
made
very
valuable
points.
Dies
sind
die
Hauptthemen,
zu
denen
Sie
alle
nützlichen
Argumente
angebracht
haben.
Europarl v8
You
mentioned
one
particular
matter
with
regard
to
which
you
have
our
full
support.
Sie
haben
eine
Sache
angesprochen,
bei
der
Sie
unsere
vollste
Unterstützung
haben.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
dealing
with
the
general
point
which
you
have
raised
again.
Zunächst
einmal
zu
dem
allgemeinen
Aspekt,
den
Sie
nochmals
erwähnt
haben.
Europarl v8
These
are
all
specific
things
which
you
could
have
said.
Das
sind
alles
konkrete
Dinge,
die
Sie
sagen
könnten.
Europarl v8
They
all
concern
an
aspect
which
you
have
mentioned.
Sie
betreffen
alle
einen
Aspekt,
den
Sie
angesprochen
haben.
Europarl v8
I
believe
that
the
speech
which
you
have
made
today
has
suffered
from
a
lack
of
all
three.
Und
ich
glaube,
Ihrer
heutigen
Rede
hat
es
an
allen
dreien
gefehlt.
Europarl v8
This
is
an
issue
to
which
you
have
also
drawn
attention
in
your
report.
Darauf
haben
Sie
in
Ihrem
Bericht
ebenfalls
aufmerksam
gemacht.
Europarl v8
Those
are
qualities
which
you
have
shown.
Alle
diese
Eigenschaften
haben
Sie
gezeigt.
Europarl v8
Secondly,
demographic
development,
to
which
you
yourself
have
already
referred.
Zweitens,
und
darauf
sind
Sie
ja
auch
eingegangen,
die
demographische
Entwicklung.
Europarl v8
Make
use
of
the
opportunity
which
you
have
to
take
Europe
forward.
Nutzen
Sie
Ihre
Möglichkeiten,
Europa
voranzubringen.
Europarl v8
The
organisational
form
is
something
to
which
you
will
have
to
attend.
Die
organisatorische
Form
müssen
Sie
dann
noch
abklären.
Europarl v8
I
will
now
quote
the
oral
amendment,
of
which
you
have
the
English
version.
Ich
zitiere
hier
den
mündlichen
Änderungsantrag,
der
Ihnen
auch
in
Englisch
vorliegt.
Europarl v8
Firstly,
I
should
be
interested
to
know
which
Member
States
you
have
in
mind.
Erstens
würde
mich
interessieren,
welche
Mitgliedstaaten
das
sind.
Europarl v8
There
are
some
very
pressing
problems
pending,
a
few
of
which
you
have
listed.
Es
gibt
ganz
dringende
Probleme,
die
anstehen,
Sie
haben
einige
genannt.
Europarl v8
In
the
town
of
Gdansk,
which
you
have
as
a
symbol,
poverty
reigns.
In
Danzig,
das
für
Sie
ein
Symbol
ist,
herrscht
Armut.
Europarl v8
That,
Commissioner,
is
something
to
which
you
have
paid
no
attention.
Darüber
sind
sie
hinweggegangen,
Herr
Kommissar.
Europarl v8