Translation of "Which were not" in German

The amendments which were not accepted lend the programme more effectiveness and transparency.
Die nicht übernommenen Änderungsanträge verleihen dem Programm einen wirkungsvolleren und offeren Zuschnitt.
Europarl v8

It makes new solutions possible, which were not possible in national forms.
Es ermöglicht neue Lösungen, die im nationalen Rahmen nicht gefunden werden konnten.
Europarl v8

I gave you three minutes which were not ...
Ich habe Ihnen drei Minuten gegeben, die nicht ...
Europarl v8

These amendments contain measures which most certainly were not mentioned earlier.
Diese Änderungsanträge enthalten Bestimmungen, die überhaupt noch nicht angesprochen worden sind.
Europarl v8

That is the explanation of the things about which you were not able to restrain yourself."
Dies ist die Deutung dessen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest.
Tanzil v1

However, an inspection of the relevant invoices which Sunny Energy submitted to the Chinese VAT authorities revealed that these sales transactions also included products not covered by the undertaking, e.g. inverters and cables defined in the undertaking as ‘other products’, which were not reported to the Commission.
Diese Verkäufe können von der Kommission nicht überwacht werden.
DGT v2019

Concerning the four amendments which were not taken into account.
Anmerkungen zu diesen vier Änderungsanträgen, die nicht berücksichtigt wurden.
TildeMODEL v2018

Refers to goods or services delivered or provided which were not requested.
Bezieht sich auf gelieferte Waren oder erbrachte Dienstleistungen, die nicht angefordert wurden.
TildeMODEL v2018

The creation of off-balance sheet vehicles which were not adequately capitalised.
Es wurden außerbilanzmäßige Handelsinstrumente kreiert, die unterkapitalisiert waren.
TildeMODEL v2018

Options which were not considered in the impact assessment are the following:
Folgende Optionen wurden bei der Folgenabschätzung nicht in Betracht gezogen:
TildeMODEL v2018

In addition, it is necessary to take account of the fishing capacity of mussel dredgers which were previously not registered.
Zusätzlich muss die Fangkapazität von zuvor nicht eingetragenen Muscheldredschen berücksichtigt werden.
DGT v2019

Insofar, EU citizens will not notice any changes as compared to a situation in which the Protocol were not in force.
Insofern werden die EU-Bürger keine Unterschiede gegenüber der Situation vor dem Inkrafttreten feststellen.
TildeMODEL v2018