Translation of "Which were not" in German
The
amendments
which
were
not
accepted
lend
the
programme
more
effectiveness
and
transparency.
Die
nicht
übernommenen
Änderungsanträge
verleihen
dem
Programm
einen
wirkungsvolleren
und
offeren
Zuschnitt.
Europarl v8
It
makes
new
solutions
possible,
which
were
not
possible
in
national
forms.
Es
ermöglicht
neue
Lösungen,
die
im
nationalen
Rahmen
nicht
gefunden
werden
konnten.
Europarl v8
I
gave
you
three
minutes
which
were
not
...
Ich
habe
Ihnen
drei
Minuten
gegeben,
die
nicht
...
Europarl v8
These
amendments
contain
measures
which
most
certainly
were
not
mentioned
earlier.
Diese
Änderungsanträge
enthalten
Bestimmungen,
die
überhaupt
noch
nicht
angesprochen
worden
sind.
Europarl v8
That
is
the
explanation
of
the
things
about
which
you
were
not
able
to
restrain
yourself."
Dies
ist
die
Deutung
dessen,
wofür
du
keine
Geduld
aufbringen
konntest.
Tanzil v1
However,
an
inspection
of
the
relevant
invoices
which
Sunny
Energy
submitted
to
the
Chinese
VAT
authorities
revealed
that
these
sales
transactions
also
included
products
not
covered
by
the
undertaking,
e.g.
inverters
and
cables
defined
in
the
undertaking
as
‘other
products’,
which
were
not
reported
to
the
Commission.
Diese
Verkäufe
können
von
der
Kommission
nicht
überwacht
werden.
DGT v2019
Concerning
the
four
amendments
which
were
not
taken
into
account.
Anmerkungen
zu
diesen
vier
Änderungsanträgen,
die
nicht
berücksichtigt
wurden.
TildeMODEL v2018
Refers
to
goods
or
services
delivered
or
provided
which
were
not
requested.
Bezieht
sich
auf
gelieferte
Waren
oder
erbrachte
Dienstleistungen,
die
nicht
angefordert
wurden.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
off-balance
sheet
vehicles
which
were
not
adequately
capitalised.
Es
wurden
außerbilanzmäßige
Handelsinstrumente
kreiert,
die
unterkapitalisiert
waren.
TildeMODEL v2018
Options
which
were
not
considered
in
the
impact
assessment
are
the
following:
Folgende
Optionen
wurden
bei
der
Folgenabschätzung
nicht
in
Betracht
gezogen:
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
is
necessary
to
take
account
of
the
fishing
capacity
of
mussel
dredgers
which
were
previously
not
registered.
Zusätzlich
muss
die
Fangkapazität
von
zuvor
nicht
eingetragenen
Muscheldredschen
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Insofar,
EU
citizens
will
not
notice
any
changes
as
compared
to
a
situation
in
which
the
Protocol
were
not
in
force.
Insofern
werden
die
EU-Bürger
keine
Unterschiede
gegenüber
der
Situation
vor
dem
Inkrafttreten
feststellen.
TildeMODEL v2018